Übersetzung für "Taking of hostages" in Deutsch
The
European
Union
and
the
United
Nations
have
repeatedly
condemned
the
taking
of
hostages.
Die
Europäische
Union
und
die
Vereinten
Nationen
haben
Geiselnahmen
wiederholt
verurteilt.
Europarl v8
It
also
condemns
the
taking
of
hostages
and
the
murders
which
have
been
committed.
Er
verurteilt
auch
die
Geiselnahmen
und
die
Morde,
die
begangen
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
raid
in
June
99,
connected
with
the
taking
of
hostages,
was
luckily
only
a
training.
Der
Überfall
im
Juni
99
mit
Geiselnahme
war
zum
Glück
nur
eine
Übung.
ParaCrawl v7.1
The
Council
reiterates
its
condemnation
of
terrorist
attacks,
the
taking
of
hostages
and
the
murders
which
have
been
committed
in
Iraq.
Der
Rat
verurteilt
erneut
die
Terroranschläge,
die
Geiselnahmen
und
die
Morde
in
Irak.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
reiterates
its
condemnation
of
terrorist
attacks,
the
taking
of
hostages
and
the
murders
which
have
been
committed
in
Iraq.
Der
Europäische
Rat
verurteilt
erneut
die
Terroranschläge,
die
Geiselnahmen
und
die
Morde
in
Irak.
TildeMODEL v2018
It
must
lend
its
support
to
any
action
undertaken
before
the
Hague
Court
against
the
universally
recognized
crime
of
taking
hostages.
Es
muß
allen
beim
Haager
Gerichtshof
erhobenen
Klagen
gegen
das
allgemein
anerkannte
Verbrechen
dieser
Geiselnahmen
beitreten.
EUbookshop v2
We
denounced
in
strong
terms
the
taking
of
hostages
and
–
as
Mr
Winkler
told
you
today
–
immediately
called
on
the
Palestinian
Authority
to
do
whatever
was
necessary,
both
now
and
in
the
future,
to
ensure
the
safety
and
protection
of
European
citizens
and
buildings.
Wir
haben
die
Geiselnahmen
nachdrücklich
verurteilt
und
–
wie
Staatssekretär
Winkler
Ihnen
heute
erklärt
hat
–
die
Palästinensische
Behörde
sofort
aufgefordert,
das
Notwendige
zu
unternehmen,
um
die
Sicherheit
und
den
Schutz
der
europäischen
Bürger
und
Gebäude
jetzt
und
in
Zukunft
sicherzustellen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
you
whether
you
might
perhaps
want
to
push
for
better-integrated
intelligence
services
or
for
better
exchange
of
information
between
them,
so
that
the
rationale
behind
the
taking
of
hostages
might
be
better
known,
and
so
that
the
right
response
to
them
might
be
more
speedily
forthcoming.
Ich
möchte
Sie
fragen,
ob
Sie
nicht
vielleicht
für
eine
bessere
Integration
der
Nachrichtendienste
bzw.
für
einen
besseren
Datenaustausch
der
Nachrichtendienste
in
der
EU
eintreten
wollen,
damit
man
die
Hintergründe
von
Geiselnahmen
besser
kennt
und
daher
rascher
richtig
reagieren
kann.
Europarl v8
The
efforts
of
the
EU
Member
States
in
hostage
crises
led
to
the
UN
International
Convention
against
the
Taking
of
Hostages.
That
came
into
force
on
3 June
1983,
and
all
the
Member
States
of
the
EU
have
ratified
it.
So
führten
die
Bemühungen
der
EU-Mitgliedstaaten
in
Geiselkrisen
zum
Internationalen
Übereinkommen
gegen
Geiselnahme,
das
am
3.
Juni
1983
in
Kraft
trat
und
von
allen
Mitgliedstaaten
der
EU
ratifiziert
wurde.
Europarl v8
Condemns
in
the
strongest
terms
the
heinous
act
of
taking
hostages
in
Moscow,
the
Russian
Federation,
on
23
October
2002,
as
well
as
other
recent
terrorist
acts
in
various
countries,
and
regards
such
acts,
like
any
act
of
international
terrorism,
as
a
threat
to
international
peace
and
security;
Oktober
2002
sowie
die
anderen
terroristischen
Handlungen,
die
in
jüngster
Zeit
in
verschiedenen
Ländern
begangen
wurden,
und
betrachtet
diese
Handlungen,
wie
alle
Akte
des
internationalen
Terrorismus,
als
Bedrohung
des
Weltfriedens
und
der
internationalen
Sicherheit;
MultiUN v1
They
deplored
the
taking
of
hostages
in
all
circumstances
and
called
on
those
responsible
to
release
hostages
immediately
and
unharmed
and
to
desist
from
any
further
such
activity.
Er
missbilligte
Geiselnahmen
unter
allen
Umständen
und
appellierte
an
die
dafür
Verantwortlichen,
die
Geiseln
unverzüglich
und
unverletzt
freizulassen
und
derartige
Handlungen
in
Zukunft
zu
unterlassen.
TildeMODEL v2018
Those
were
particularly
serious
offences
such
as
the
taking
of
hostages
and
the
use
of
bombs,
grenades,
rockets
and
automatic
firearms.
Es
handelt
sich
insbesondere
um
besonders
schwere
Straftaten
wie
Geiselnahme
und
Verwendung
von
Bomben,
Granaten,
Raketen
oder
automatischen
Feuerwaffen.
TildeMODEL v2018