Übersetzung für "Takes care about" in Deutsch
Your
dedicated
manager
takes
care
about
your
project.
Ihr
eigener
Manager
kümmert
sich
um
Ihr
Projekt.
CCAligned v1
It
is
present
in
70
countries
and
takes
care
of
about
60
million
customers.
Allianz
hat
in
70
Ländern
Niederlassungen
und
betreut
weltweit
rund
60
Millionen
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Try
to
find
out
how
the
wedding
photographer
takes
care
about
your
imaginations
in
a
personal
pre
meeting.
Versuchen
Sie
im
Vorgespräch
herauszufinden,
inwiefern
der
Fotograf
auf
Ihre
Wünsche
eingeht.
ParaCrawl v7.1
Our
local
travel
guide
takes
care
about
the
confirmation
of
your
return
flight.
Unsere
Reiseleitung
kümmert
sich
vor
Ort
um
die
Rückbestätigung
für
Ihren
Heimflug.
ParaCrawl v7.1
He
takes
care
about
150
children
out
of
2000
children
which
are
living
on
the
street
here
in
Sucre.
Er
betreut
ca.150
Kinder
von
ca.
2000
Kinder
die
in
Sucre
auf
der
Straße
leben.
ParaCrawl v7.1
Microsoft
takes
care
of
information
about
you
and
your
order
history
according
to
the
terms
of
the
Microsoft
Privacy
Statement
.
Microsoft
behandelt
Informationen
über
Sie
und
Ihren
Auftragsverlauf
in
Übereinstimmung
mit
der
Datenschutzerklärung
von
Microsoft.
ParaCrawl v7.1
That’s
why
this
singleton
should
always
be
resetted
and
the
registry
fixture
that
takes
care
about
this
should
be
loaded
bevore
any
EAV
fixture
Deshalb
sollte
dieses
Singleton
immer
zurückgesetzt
werden
und
die
Registry
Fixture
die
dafür
sorgt
vor
jeglicher
EAV
fixture
geladen
werden.
CCAligned v1
Not
always
a
biologically
compatible
man
is
also
suitable
as
the
one
who
takes
care
about
the
family.
Nicht
immer
ist
jedoch
der
biologisch
kompatible
Mann
als
derjenige
geeignet,
der
auch
fr
seine
Familie
gut
sorgt.
ParaCrawl v7.1
Currently,
the
organization
takes
care
of
about
50
animals
(cats
and
dogs),
the
majority
of
which
lives
in
rented
accommodation,
which
costs
about
4,000
rubles
per
month
(the
cost
of
medicine
and
veterinary
services
excluded).
Derzeit
kümmert
sich
die
Organisation
um
50
Tiere
(Hunde
und
Katzen),
von
denen
die
Mehrheit
in
Mietunterkünften
lebt,
die
4000
Rubel
im
Monat
kosten
(ohne
die
Kosten
für
Medizin
und
Tierärzte).
ParaCrawl v7.1
During
the
production
of
Osprey
backpacks
and
bags
the
label
takes
care
about
materials
and
package
that
are
as
sustainable
as
possible.
Auch
in
der
Produktion
der
Osprey
Rucksäcke
und
Taschen
achtet
das
Label
auf
ressourcenschonende
Materialien
und
Verpackungen.
ParaCrawl v7.1
The
company
JES
is
known
as
a
system
provider
which
also
takes
care
about
commissioning
and
maintenance
of
the
supplied
systems.
Die
Firma
JES
versteht
sich
als
Lösungsanbieter
und
übernimmt
auch
die
Inbetriebnahme
und
Wartung
der
gelieferten
Systeme.
ParaCrawl v7.1
On
time
delivery,good
quality
and
always
takes
care
about
details
for
our
orders,great
understanding
of
what
we
need
and
what
we
expect!
Auf
Zeitlieferung
wendet
gute
Qualität
und
immer
Sorgfalt
über
Details
für
unsere
Aufträge,
großes
Verständnis
an,
von
was
wir
benötigen
und
von
was
wir
erwarten!
CCAligned v1
The
Foundation
takes
particular
care
about
young
artists,
helping
them
organise
their
first
exhibitions
and
find
their
place
in
the
art
market.
Die
Stiftung
kümmert
sich
insbesondere
um
junge
Künstler,
denen
sie
hilft,
Erstausstellungen
zu
organisieren
und
sich
auf
dem
Kunstmarkt
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
With
know-how
from
numerous
projects
and
a
continuous
improvement
of
our
services,
our
team
takes
care
about
a
communication
with
little
friction
losses,
functioning
cooperation
under
clear
rules
and
a
sustainable
relationship
with
humans
-
whether
customer,
colleague
or
to
place
human
resources.
Mit
Know-how
aus
zahlreichen
Projekten
und
einer
ständigen
Verbesserung
unserer
Dienstleistungen,
kümmert
sich
unser
Team
um
eine
Kommunikation
mit
wenig
Reibungsverlusten,
funktionierende
Kooperationen
nach
klaren
Regeln
und
eine
nachhaltige
Beziehung
zu
Menschen
–
egal
ob
Kunde,
Kollege
oder
zu
findende
Humanressourcen.
CCAligned v1
But
on
the
other
hand,
due
to
such
a
filigran,
smoothy
live
appearance
as
the
one
of
Terror,
where
the
audiance
takes
care
about
half
ot
the
show
anyway,
it
doesn't
really
matter.
Andererseits
fällt
so
manches,
inklusive
ein
kräftiger
Schluck
aus
der
Buddl
bei
einer
so
filigran-zärtlichen
Darbietung
wie
der
von
Terror,
nicht
wirklich
auf,
zumal
das
Publikum
ohnehin
die
Hälfte
der
Show
übernimmt.
ParaCrawl v7.1