Übersetzung für "Taken in isolation" in Deutsch

This argument is valid if they are taken in isolation.
Dieses Argument erscheint stichhaltig, wenn man diese Indikatoren einzeln betrachtet.
EUbookshop v2

For each paradigm taken in isolation is not wholly satisfactory.
Jedes Flexionsmuster für sich alleine genommen ist nicht absolut zufriedenstellend.
EUbookshop v2

Taken in isolation, these statistics paint a somewhat disappointing picture.
Isoliert betrachtet ergibt sich aus diesen Statistiken ein etwas enttäuschendes Bild.
TildeMODEL v2018

The latter measure can be taken in isolation or simulataneously with the first-mentioned measure.
Letztere Massnahme kann isoliert oder gleichzeitig mit der erstgenannten Massnahme getroffen werden.
EuroPat v2

Russia, taken in isolation, was certainly characterised by economic and social backwardness.
Als einzelnes Land betrachtet war Russland sicherlich von wirtschaftlicher und sozialer Rückständigkeit geprägt.
ParaCrawl v7.1

Taken in isolation, this can lead to greater inequality in the distribution of income.
Für sich betrachtet, kann dies zu mehr Ungleichheit in der Einkommensverteilung führen.
ParaCrawl v7.1

Taken in isolation, these signals were not such as to alert us to the gravity of the situation.
Für sich genommen, ließen diese Signale den Umfang und die Schwere des Problems nicht erkennen.
Europarl v8

As the Community is a major importer of wood, notably tropical timber from the developing countries, action in the forestry sector cannot be taken in isolation.
Hölzern, aus Entwicklungsländern importiert, kann eine forstwirt schaftliche Aktion nicht im Alleingang unternommen werden.
EUbookshop v2

This passage is correctly interpreted when read in its context and not taken in isolation.
Diese Ausführungen sind in ihrem Kontext zu sehen und dürften nicht isoliert betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

This entirely human aspect of the church is real, but must not be taken in isolation.
Dieser durchaus menschliche Aspekt der Kirche ist real, darf aber nicht isoliert werden.
ParaCrawl v7.1