Übersetzung für "Take measures against" in Deutsch

Why do you not take measures against China?
Warum ergreifen Sie keine Maßnahmen gegen China?
Europarl v8

Mr Brok, nobody is going to take any measures against you.
Herr Brok, niemand wird gegen Sie Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

Why do we not pass resolutions or take measures against these two countries?
Warum verabschieden wir keine Entschließungen und ergreifen keine Maßnahmen gegen diese zwei Länder?
Europarl v8

We must take protective measures against floods.
Wir müssen vorbeugende Maßnahmen gegen Hochwasser ergreifen.
Tatoeba v2021-03-10

It shortly intends to take measures against such failings.
Sie beabsichtigt, umgehend Maßnahmen zur Abhilfe zu ergreifen.
TildeMODEL v2018

I hear he is urged to take measures against the monster.
Ich hörte, dass er Maßnahmen gegen das Ungeheuer ergreifen wird.
OpenSubtitles v2018

The new document aims to take punitive measures against media that incite terror.
Das neue Dokument soll Strafmaßnahmen gegen die Medien zu veranlassen, dass Terror.
ParaCrawl v7.1

P243 Take precautionary measures against static discharge.
P243 Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.
ParaCrawl v7.1

The seller will especially take measures against child and forced labor.
Insbesondere wird der Verkäufer Maßnahmen gegen Kinder- und Zwangsarbeit ergreifen.
ParaCrawl v7.1

P243 – Take precautionary measures against static discharge.
P243 – Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.
ParaCrawl v7.1

You leave free hands to the bandits and take insulting measures against the honest people.
Sie lassen den Banditen freie Hand und treffen beleidigende Maßnahmen gegen ehrliche Leute.
ParaCrawl v7.1

Solon stayed in Thessaloniki until the Germans decided to take measures against the Jews.
Solon blieb in Thessaloniki bis die Deutschen anfingen, Maßnahmen gegen Juden durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

They may also take similar measures against Stefan Niemann.
Ähnliche Maßnahmen werden wahrscheinlich auch gegen Herrn Stefan Niemann ergriffen.
ParaCrawl v7.1

In addition to advocating the solution of two states, the European Union should take specific measures against Israel.
Zusätzlich zur Gutheißung einer Zwei-Staaten-Lösung sollte die Europäische Union spezielle Maßnahmen gegen Israel ergreifen.
Europarl v8

It should take measures against the tobacco industry, which produces the final product, cigarettes.
Sie müßte Maßnahmen gegen die Tabakindustrie ergreifen, die das Endprodukt, die Tabakwaren, herstellt.
Europarl v8

The Member States must finally take common measures against aircraft which have safety problems.
Die Mitgliedstaaten müssen schließlich gemeinsame Maßnahmen gegen die Flugzeuge ergreifen, die Sicherheitsmängel aufweisen.
Europarl v8