Translation of "Take measures against" in German
Why
do
you
not
take
measures
against
China?
Warum
ergreifen
Sie
keine
Maßnahmen
gegen
China?
Europarl v8
Mr
Brok,
nobody
is
going
to
take
any
measures
against
you.
Herr
Brok,
niemand
wird
gegen
Sie
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
Why
do
we
not
pass
resolutions
or
take
measures
against
these
two
countries?
Warum
verabschieden
wir
keine
Entschließungen
und
ergreifen
keine
Maßnahmen
gegen
diese
zwei
Länder?
Europarl v8
We
must
take
protective
measures
against
floods.
Wir
müssen
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
Hochwasser
ergreifen.
Tatoeba v2021-03-10
It
shortly
intends
to
take
measures
against
such
failings.
Sie
beabsichtigt,
umgehend
Maßnahmen
zur
Abhilfe
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
I
hear
he
is
urged
to
take
measures
against
the
monster.
Ich
hörte,
dass
er
Maßnahmen
gegen
das
Ungeheuer
ergreifen
wird.
OpenSubtitles v2018
The
new
document
aims
to
take
punitive
measures
against
media
that
incite
terror.
Das
neue
Dokument
soll
Strafmaßnahmen
gegen
die
Medien
zu
veranlassen,
dass
Terror.
ParaCrawl v7.1
P243
Take
precautionary
measures
against
static
discharge.
P243
Maßnahmen
gegen
elektrostatische
Aufladungen
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
seller
will
especially
take
measures
against
child
and
forced
labor.
Insbesondere
wird
der
Verkäufer
Maßnahmen
gegen
Kinder-
und
Zwangsarbeit
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
P243
–
Take
precautionary
measures
against
static
discharge.
P243
–
Maßnahmen
gegen
elektrostatische
Aufladungen
treffen.
ParaCrawl v7.1
You
leave
free
hands
to
the
bandits
and
take
insulting
measures
against
the
honest
people.
Sie
lassen
den
Banditen
freie
Hand
und
treffen
beleidigende
Maßnahmen
gegen
ehrliche
Leute.
ParaCrawl v7.1
Solon
stayed
in
Thessaloniki
until
the
Germans
decided
to
take
measures
against
the
Jews.
Solon
blieb
in
Thessaloniki
bis
die
Deutschen
anfingen,
Maßnahmen
gegen
Juden
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
They
may
also
take
similar
measures
against
Stefan
Niemann.
Ähnliche
Maßnahmen
werden
wahrscheinlich
auch
gegen
Herrn
Stefan
Niemann
ergriffen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
advocating
the
solution
of
two
states,
the
European
Union
should
take
specific
measures
against
Israel.
Zusätzlich
zur
Gutheißung
einer
Zwei-Staaten-Lösung
sollte
die
Europäische
Union
spezielle
Maßnahmen
gegen
Israel
ergreifen.
Europarl v8
It
should
take
measures
against
the
tobacco
industry,
which
produces
the
final
product,
cigarettes.
Sie
müßte
Maßnahmen
gegen
die
Tabakindustrie
ergreifen,
die
das
Endprodukt,
die
Tabakwaren,
herstellt.
Europarl v8
The
Member
States
must
finally
take
common
measures
against
aircraft
which
have
safety
problems.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
schließlich
gemeinsame
Maßnahmen
gegen
die
Flugzeuge
ergreifen,
die
Sicherheitsmängel
aufweisen.
Europarl v8