Übersetzung für "Take it into consideration" in Deutsch
If
such
a
request
comes,
we
will
take
it
into
consideration.
Falls
eine
solche
Anfrage
eingeht,
werden
wir
sie
berücksichtigen.
Europarl v8
Maybe
she
should
actually
take
it
into
consideration.
Vielleicht
sollte
sie
es
doch
in
Erwägung
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Many
simply
take
it
into
consideration,
at
all
to
it
without
being
surprised.
Viele
nehmen
es
einfach
zur
Kenntnis,
sich
die
Tropfen
darüber
nicht
verwundernd.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
take
it
into
consideration
for
our
vote
in
the
plenary
session."
Wir
können
sie
bei
unserer
Abstimmung
im
Plenum
nicht
berücksichtigen.“
ParaCrawl v7.1
If
it
were
totally
false,
nobody
would
take
it
into
consideration.
Wenn
es
nämlich
vollkommen
falsch
wäre,
würde
niemand
darüber
nachdenken.
ParaCrawl v7.1
And
I'll
take
it
into
consideration
when
I
decide
to
come
here
or
not.
Und
ich
werde
es
berücksichtigen,
wenn
ich
mich
entscheide
hierher
zu
kommen
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
If
the
dead
man
in
a
dream
advised
something
to
you,
surely
take
it
into
consideration.
Wenn
der
Verstorbene
im
Traum
Ihnen
etwas
empfohlen
hat,
nehmen
Sie
es
unbedingt
zur
Kenntnis.
ParaCrawl v7.1
He
said
that
the
Hungarian
Government
neglected
the
Commission
consensus
and
was
not
ready
to
take
it
into
consideration.
Er
hat
gesagt,
dass
die
ungarische
Regierung
den
Konsens
in
der
Kommission
vernachlässige
und
sie
nicht
bereit
sei,
dies
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
We
need
to
retain
all
of
this
and
to
take
it
into
consideration
in
our
future
debates
on
the
new
agricultural
policy.
Dies
alles
gilt
es
zu
erhalten
und
mit
zu
bedenken,
wenn
wir
in
Zukunft
Diskussionen
über
die
neue
Agrarpolitik
führen.
Europarl v8
I
strongly
recommend
that
the
Commission
take
it
into
consideration,
particularly
in
those
aspects
in
which
the
complex
dimension
of
agricultural
issues
-
which
extend
well
beyond
the
narrow
boundaries
of
agriculture
itself
-
requires
the
involvement
of
other
areas,
such
as
competition
on
the
internal
market
and
financial
regulation,
and
merits
attention
on
stages
outside
the
EU,
such
as
the
G20
or
the
World
Trade
Organisation
(WTO).
Ich
empfehle
dringend,
dass
die
Kommission
diesen
berücksichtigt,
besonders
jene
Aspekte,
in
denen
die
komplexe
Dimension
landwirtschaftlicher
Angelegenheiten
-
die
weit
über
die
engen
Grenzen
der
Landwirtschaft
selbst
hinausgehen
-
die
Einbeziehung
anderer
Faktoren
notwendig
macht,
wie
den
internationalen
Wettbewerb
und
finanzielle
Regulierung,
und
Beachtung
auch
von
anderen
Institutionen
als
der
EU
verdient,
wie
den
G20
oder
der
Welthandelsorganisation
(WTO).
Europarl v8
The
concept
of
citizenship
is,
as
we
know,
also
being
considered
by
the
Intergovernmental
Conference
that
is
currently
under
way,
and
I
think
it
important
for
the
purpose
of
giving
specific
definition
to
this
concept
of
European
citizenship
that
the
Ombudsman's
report
should
be
presented
to
the
Intergovernmental
Conference
which
should
then
take
it
properly
into
consideration.
Mit
dem
Begriff
der
Unionsbürgerschaft
befaßt
sich,
wie
wir
wissen,
auch
die
derzeit
stattfindende
Regierungskonferenz,
und
meines
Erachtens
ist
es
für
die
Konkretisierung
dieses
Konzepts
der
Unionsbürgerschaft
wichtig,
daß
auf
der
Regierungskonferenz
der
Tätigkeitsbericht
des
Bürgerbeauftragten
vorgelegt
und
gebührend
berücksichtigt
wird.
Europarl v8
I
therefore
hope,
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
that
this
report
and
this
debate
will
be
an
important
contribution
in
the
fight
against
discrimination
towards
people
with
disabilities
and
that
the
Commission
and
the
Member
States
will
take
it
into
due
consideration.
Deshalb
hoffe
ich,
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin,
meine
Damen
und
Herren,
dass
dieser
Bericht
und
diese
Aussprache
einen
bedeutenden
Beitrag
im
Kampf
gegen
die
Diskriminierung
von
Menschen
mit
Behinderungen
leistet
und
dass
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
ihm
die
gebührende
Beachtung
schenken.
Europarl v8
I
will
certainly
provide
the
Council
Secretariat
with
information
in
this
respect
so
that
it
can
take
it
into
consideration
should
this
intention
exist
and
should
this
pilot
project
be
prepared
in
the
future,
something
which
-
I
repeat
-
I
do
not
believe
to
be
the
case
at
present.
Ich
werde
das
Sekretariat
des
Rates
gewiss
darüber
informieren,
damit
dies
bedacht
werden
kann,
sofern
eine
solche
Absicht
besteht
und
sofern
dieses
Pilotprojekt
künftig
vorbereitet
werden
sollte,
was
-
ich
sage
es
noch
einmal
-
meines
Erachtens
gegenwärtig
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
In
any
case,
we
will
consider
your
remark,
i.e.
we
will
take
it
into
consideration
when
planning
our
activities
in
the
next
six
months.
Wir
werden
auf
jeden
Fall
Ihre
Anmerkung
im
Auge
behalten,
das
heißt,
wir
werden
sie
in
Betracht
ziehen,
wenn
wir
unsere
Aktivitäten
in
den
nächsten
sechs
Monaten
planen.
Europarl v8
Therefore,
until
I
have
received
the
request
sent
via
the
Spanish
governmental
authorities,
I
shall
not
take
it
into
consideration.
Solange
ich
also
diesen
Antrag
nicht
über
die
spanischen
Regierungsbehörden
erhalten
habe,
werde
ich
ihn
nicht
berücksichtigen.
Europarl v8
This
is
a
statistical
analysis,
which
therefore
assumes
that
there
will
be
no
increase
in
the
rate
at
which
this
money
is
used
and
nor
does
it
take
into
consideration
sources
other
than
automatic
cash
machines.
Das
ist
eine
statistische
Erhebung,
die
somit
davon
ausgeht,
dass
es
keine
beschleunigte
Verwendung
dieses
Geldes
geben
wird,
und
ebenso
wenig
wurden
andere
Geldausgabestellen
als
die
Automaten
berücksichtigt.
Europarl v8
Until
its
abolition,
Ausfallhaftung
would
be
‘legalised’,
which
should
also
allow
the
Province
of
Burgenland
to
take
it
into
consideration
when
selling
BB.
Bis
zu
ihrer
Abschaffung
sei
die
Ausfallhaftung
„legalisiert“,
so
dass
das
Land
Burgenland
diese
folglich
auch
beim
Verkauf
der
BB
berücksichtigen
dürfe.
DGT v2019
Although
the
aforesaid
development
concerning
export
sales
restrictions
took
place
after
the
RIP
it
was
regarded
necessary
to
take
it
into
consideration
when
assessing
the
company’s
MET
claim
since
failure
to
take
it
into
account
would
lead
to
manifestly
inappropriate
conclusions.
Obwohl
die
beschriebene
Entwicklung
bei
den
Ausfuhrbeschränkungen
nach
Ende
des
UZÜ
stattfand,
wurde
es
als
notwendig
betrachtet,
sie
bei
der
Beurteilung
des
MWB-Antrags
des
Unternehmens
zu
berücksichtigen,
da
eine
Nichtberücksichtigung
eindeutig
zu
unzutreffenden
Schlussfolgerungen
geführt
hätte.
DGT v2019
However,
project
partners
should
also
be
aware
of
any
external
situation,
which
might
affect
the
success
of
the
project,
and
take
it
into
consideration
as
subject
to
assumption.
Allerdings
müssen
die
Projektpartner
beachten,
daß
der
Erfolg
des
Projekts
auch
von
bestimmten
äußeren
Faktoren
abhängen
kann,
und
sie
sollten
solche
notwendigen
Voraussetzungen
in
ihre
Überlegungen
einbeziehen.
EUbookshop v2