Übersetzung für "Take care of payment" in Deutsch

Unless something goes wrong, I have plans that'll take care of the next payment.
Solange nichts schief läuft, habe ich Pläne für die nächste Zahlung.
OpenSubtitles v2018

We’ll confirm your appointment and take care of payment electronically and securely.
Wir bestätigen Ihren Termin und kümmern uns um die sichere elektronische Zahlung.
CCAligned v1

We take care of the entire payment collection process: invoicing, monitoring incoming payments and dunning.
Wir kümmern uns um das gesamte Inkasso: Rechnungsstellung, Zahlungseingangskontrolle und Mahnwesen.
ParaCrawl v7.1

Our clients concentrate on their business, we take care of the payment processing!
Damit Sie sich auf Ihr Geschäft konzentrieren können, kümmern wir uns um die Zahlungsabwicklung!
CCAligned v1

You define the selling price at your charging station and we take care of payment, roaming and marketing.
Sie definieren den Verkaufspreis an Ihrer Ladestation, wir kümmern uns um Bezahlung, Roaming und Vermarktung.
CCAligned v1

We take care of payment compliance in different countries, so you can focus on growing your business instead.
Wir kümmern uns um die Einhaltung der Zahlungsbestimmungen in den verschiedenen Ländern, sodass Sie sich auf das Wachstum Ihres Unternehmens konzentrieren können.
ParaCrawl v7.1

Except if you have agreed with the shipper that they will take care of the payment of duties & taxes, you will need to pay for duties and taxes advanced by FedEx.
Sofern Sie nicht mit dem Versender vereinbart haben, dass dieser die Zahlung der Abgaben und Steuern übernimmt, müssen Sie die Abgaben und Steuern bezahlen, die von FedEx vorgelegt wurden.
ParaCrawl v7.1

We take care of online payment, shipping, delivery, insurance with 24/7 customer service.
Wir kümmern uns um alle Prozesse : von der Online-Bezahlung, über die Versicherung, Beratung und Logistik, bis hin zu einem 24/7 Kundenservice.
CCAligned v1

A punctual and reliable accountant will take care of timely payment of your invoices and bills, daily control of funds expenditure and recommend possible options of optimization and decrease in costs.
Ihr ordentlicher und zuverlässiger Buchhalter sorgt für rechtzeitige Rechnungsbezahlungen, tägliche Kontrolle über Ausgaben und empfiehlt und bietet mehrere Varianten zur Kostenoptimierung und – herabsetzung.
ParaCrawl v7.1

Except if you have agreed with the shipper that he will take care of the payment of duties & taxes, you will need to pay for duties and taxes advanced by FedEx.
Sofern Sie nicht mit dem Versender vereinbart haben, dass dieser die Zahlung der Abgaben und Steuern übernimmt, müssen Sie die Abgaben und Steuern bezahlen, die von FedEx vorgelegt wurden.
ParaCrawl v7.1

Our electronic channels allow you to take care of your payment transactions and cash management easily and efficiently – wherever you are and whenever you want.
Über unsere elektronischen Kanäle erledigen Sie Ihren Zahlungsverkehr sowie Ihr Cash Management einfach und effizient –Â jederzeit und wo immer Sie sind.
ParaCrawl v7.1

Our reminder and collection services take care of any payment delays around the world, enabling you to focus on your core business.
Damit Sie sich ungestört auf Ihr Geschäft konzentrieren können, kümmern wir uns um Ihr Mahn- und Inkassowesen im In- und Ausland.
ParaCrawl v7.1

Our system will take care of all your payments and invoicing.
Unser System kümmert sich um alle Zahlungen und Rechnungen.
ParaCrawl v7.1

Do I have to take care of incoming payments or check who has paid already?
Muss ich mich um Zahlungseingänge kümmern oder kontrollieren wer bezahlt hat?
CCAligned v1

Our vehicles can suggest the best parking space - taking care of booking and payment.
Unsere Fahrzeuge schlagen Ihnen den besten Parkplatz vor und organisieren Buchung und Bezahlung.
ParaCrawl v7.1

In Germany, the Bundesbank takes care of cashless payments.
In Deutschland kümmert sich die Deutsche Bundes-Bank um den unbaren Zahlungs-Verkehr.
ParaCrawl v7.1

You can pay using a PayPal, entrusting this service to take care of your payments.
Sie können mit PayPal bezahlen und diesen Service anvertrauen, um Ihre Zahlungen zu übernehmen.
CCAligned v1

We take care of all the payments that have to be donw to the petfluencers, no matter if you choose a fix price, PPT or an individual negotiated price.
Wir kümmern uns um alle Zahlungen, die an die Petfluencer geleistet werden müssen, egal ob Sie einen Festpreis, PPT oder einen individuell ausgehandelten Preis wählen.
CCAligned v1

The transparency of your accounting can be increased and you benefit from us taking care of payment transactions, in addition to the warning system, prompt management analysis, duplicate accounts no longer being necessary and from how easily digitised receipts can be retrieved.
Die Transparenz Ihrer Buchführung kann gesteigert werden, und Sie profitieren neben der Übernahme des Zahlungsverkehrs auch vom Mahnwesen, von der zeitnahen betriebswirtschaftlichen Auswertung, von den wegfallenden Schattenbuchführungen und von der leichten Auffindbarkeit digitalisierter Belege.
ParaCrawl v7.1

The Internet of Things is growing explosively, more and more devices are getting their own connection to the Internet, with third parties being able to take care of payments.
Das Internet der Dinge wächst explosionsartig, immer mehr Geräte erhalten eine eigene Verbindung zum Internet, wobei sich Dritte um die Zahlungen kümmern können.
ParaCrawl v7.1

This department not only takes care of all payment transactions, but also reporting functions and the profit and loss calculation in preparation for the balance sheet.
Hier werden nicht nur alle Aufgaben rund um den Geldverkehr abgewickelt, sondern auch das Reporting und die Erstellung der Gewinn- und Verlustrechnung, bis hin zur Bilanzvorbereitung.
ParaCrawl v7.1

If something is ordered, ARTFLAKES takes care of printing, payment and shipping, and pays the artist a revenue share.
Wird etwas bestellt, kümmert sich ARTFLAKES um Druck, Zahlung und Versand und zahlt dem Partner einen Anteil.
ParaCrawl v7.1

Daisycon's software records all the transactions, supports you with the optimalisation of your affiliate program and takes care of payment to the publishers.
Die Software von Daisycon registriert alle Transaktionen, unterstützt Sie beim Optimieren Ihres Partnerprogramms und erledigt zugleich die Bezahlung der Publisher.
ParaCrawl v7.1