Übersetzung für "Take back control" in Deutsch
We
are
the
ones
who
have
to
take
back
control.
Wir
sind
diejenigen,
die
wieder
die
Kontrolle
übernehmen
müssen!
TED2020 v1
But
if
you
and
I
wake
up,
we
could
take
back
control
forever.
Aber
wenn
ihr
und
ich
aufwachen,
könnten
wir
die
Kontrolle
ewig
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
We're
all
dead
if
we
don't
take
back
control.
Wir
sind
alle
tot,
wenn
wir
die
Kontrolle
nicht
zurückerlangen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
take
back
control
of
my
life,
of
our
lives.
Ich
will
wieder
die
Kontrolle
über
mein
Leben
erlangen,
über
unser
Leben.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
take
back
control
of
my
life.
Ich
muss
mir
nur
die
Kontrolle
über
mein
Leben
zurücknehmen.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
take
back
control.
Ich
muss...
die
Kontrolle
wieder
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
It's
time
to
finally
take
back
control.
Es
ist
an
der
Zeit,
endlich
wieder
die
Kontrolle
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
It's
time
to
take
back
control.
Es
ist
Zeit,
wieder
die
Kontrolle
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Take
action
and
take
back
control!
Handeln
Sie
und
nehmen
Sie
wieder
die
Kontrolle!
ParaCrawl v7.1
Take
back
control
of
your
private
information!
Holen
Sie
sich
die
Kontrolle
über
Ihre
privaten
Informationen
zurück!
CCAligned v1
This
is
your
opportunity
to
take
back
control
from
the
Cabal.
Dies
ist
eure
Gelegenheit,
den
Kabalen
die
Kontrolle
abzunehmen.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
I
ask
that
you
take
back
control
of
your
own
lives.
Deshalb
bitte
ich
euch,
dass
ihr
die
Kontrolle
über
euer
Leben
zurücknehmt.
ParaCrawl v7.1
You
must
wake
up
and
take
back
control
of
your
lives.
Ihr
müsst
aufwachen
und
wieder
die
Herrschaft
über
eure
Leben
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Remove
Trojan
Z
Bot
and
take
back
control
of
your
PC.
Entfernen
Sie
Trojan
Z-Bot
und
nehmen
Sie
wieder
Kontrolle
über
Ihren
PC.
ParaCrawl v7.1
Free
Take
back
control
of
your
data
usage.
Kostenlos
Nehmen
Sie
wieder
die
Kontrolle
über
Ihre
Nutzungsdaten.
ParaCrawl v7.1
Take
back
control
over
your
identity!
Holen
Sie
sich
die
Kontrolle
über
Ihre
Identität
zurück!
ParaCrawl v7.1
The
EESC
welcomes
any
mechanism
allowing
the
latter
to
take
back
control
of
their
energy
affairs.
Er
unterstützt
jedwede
Maßnahmen,
damit
diese
in
Sachen
Energie
wieder
eigenverantwortlich
werden
können.
TildeMODEL v2018
And
when
Claire
was
talking
sideways
about
me,
all
I
wanted
to
do
was
take
my
control
back.
Und
als
Claire
dummes
Zeug
über
mich
sagte,
wollte
ich
nur
meine
Kontrolle
zurückerlangen.
OpenSubtitles v2018
They
said
that
they
wanted
to
take
back
control,
which
was
one
of
the
slogans
in
the
campaign.
Sie
sagten,
Sie
wollten
die
Kontrolle
zurückerlangen,
was
einer
der
Slogans
der
Kampagne
war.
TED2020 v1
If
I
didn't
think
you
could
take
back
control,
I'd
let
you
die.
Würde
ich
nicht
glauben,
dass
Sie
die
Kontrolle
wiederkriegen,
würde
ich
Sie
sterben
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
hate
doctors,
you
want
to
take
back
control.
Sie
wollen
die
Kontrolle
zurückgewinnen.
OpenSubtitles v2018