Übersetzung für "Take back control" in Deutsch

We are the ones who have to take back control.
Wir sind diejenigen, die wieder die Kontrolle übernehmen müssen!
TED2020 v1

But if you and I wake up, we could take back control forever.
Aber wenn ihr und ich aufwachen, könnten wir die Kontrolle ewig übernehmen.
OpenSubtitles v2018

We're all dead if we don't take back control.
Wir sind alle tot, wenn wir die Kontrolle nicht zurückerlangen.
OpenSubtitles v2018

I want to take back control of my life, of our lives.
Ich will wieder die Kontrolle über mein Leben erlangen, über unser Leben.
OpenSubtitles v2018

I just need to take back control of my life.
Ich muss mir nur die Kontrolle über mein Leben zurücknehmen.
OpenSubtitles v2018

I need to take back control.
Ich muss... die Kontrolle wieder übernehmen.
OpenSubtitles v2018

It's time to finally take back control.
Es ist an der Zeit, endlich wieder die Kontrolle zu übernehmen.
OpenSubtitles v2018

It's time to take back control.
Es ist Zeit, wieder die Kontrolle zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Take action and take back control!
Handeln Sie und nehmen Sie wieder die Kontrolle!
ParaCrawl v7.1

Take back control of your private information!
Holen Sie sich die Kontrolle über Ihre privaten Informationen zurück!
CCAligned v1

This is your opportunity to take back control from the Cabal.
Dies ist eure Gelegenheit, den Kabalen die Kontrolle abzunehmen.
ParaCrawl v7.1

This is why I ask that you take back control of your own lives.
Deshalb bitte ich euch, dass ihr die Kontrolle über euer Leben zurücknehmt.
ParaCrawl v7.1

You must wake up and take back control of your lives.
Ihr müsst aufwachen und wieder die Herrschaft über eure Leben übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Remove Trojan Z Bot and take back control of your PC.
Entfernen Sie Trojan Z-Bot und nehmen Sie wieder Kontrolle über Ihren PC.
ParaCrawl v7.1

Free Take back control of your data usage.
Kostenlos Nehmen Sie wieder die Kontrolle über Ihre Nutzungsdaten.
ParaCrawl v7.1

Take back control over your identity!
Holen Sie sich die Kontrolle über Ihre Identität zurück!
ParaCrawl v7.1

The EESC welcomes any mechanism allowing the latter to take back control of their energy affairs.
Er unterstützt jedwede Maßnahmen, damit diese in Sachen Energie wieder eigenverantwortlich werden können.
TildeMODEL v2018

And when Claire was talking sideways about me, all I wanted to do was take my control back.
Und als Claire dummes Zeug über mich sagte, wollte ich nur meine Kontrolle zurückerlangen.
OpenSubtitles v2018

They said that they wanted to take back control, which was one of the slogans in the campaign.
Sie sagten, Sie wollten die Kontrolle zurückerlangen, was einer der Slogans der Kampagne war.
TED2020 v1

If I didn't think you could take back control, I'd let you die.
Würde ich nicht glauben, dass Sie die Kontrolle wiederkriegen, würde ich Sie sterben lassen.
OpenSubtitles v2018

You hate doctors, you want to take back control.
Sie wollen die Kontrolle zurückgewinnen.
OpenSubtitles v2018