Übersetzung für "Take an assessment" in Deutsch
Take
pre-test
an
assessment
of
solvent-sensitive
surfaces.
Nehmen
Sie
ein
Pre-Assessment-Test
bei
lösemittelempfindlichen
Oberflächen.
CCAligned v1
Take
an
honest
assessment
of
your
spiritual
condition.
Nehmen
Sie
eine
ehrliche
Einschätzung
Ihres
spirituellen
Zustands
vor.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
not
the
case,
then
you
can
take
an
assessment
test
(Feststellungsprüfung).
Ist
dies
nicht
der
Fall,
müssen
Sie
eine
Feststellungsprüfung
ablegen.
ParaCrawl v7.1
If
you
meet
our
entry
requirements,
we
will
invite
you
to
take
an
aptitude
assessment.
Wenn
Sie
die
Zulassungsbedingungen
erfüllen,
werden
Sie
zu
einer
Eignungsabklärung
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
More
than
3,400
listed
companies
are
invited
every
year
to
take
part
in
an
assessment
of
their
sustainability
activities.
Jährlich
werden
mehr
als
3.400
börsennotierte
Unternehmen
zu
einer
Bewertung
ihrer
Nachhaltigkeitsaktivitäten
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
Take
an
honest
assessment
of
your
eating
habits.
Nehmen
Sie
eine
ehrliche
Einschätzung
der
Essgewohnheiten.
ParaCrawl v7.1
The
design
of
each
research
project
should
take
into
account
an
assessment
of
the
predictable
risks
to
subjects.
Die
Planung
jedes
Forschungsprojekts
muß
eine
Abschätzung
und
Bewertung
der
vorhersagbaren
Risiken
für
die
Versuchsperson
enthalten.
EUbookshop v2
If
you
have
already
used
your
access
code
to
take
an
assessment,
you
no
longer
need
it
for
future
access.
Wenn
Sie
den
Zugangscode
bereits
für
eine
Beurteilung
verwendet
haben,
benötigen
Sie
ihn
nicht
mehr.
CCAligned v1
If
your
school
leaving
qualification
is
not
sufficient
to
allow
you
to
study
in
Germany,
you
can
take
an
assessment
test.
Falls
dein
Abschluss
für
das
Studium
in
Deutschland
nicht
ausreicht,
kannst
du
eine
Feststellungsprüfung
ablegen.
ParaCrawl v7.1
Academic
staff
entrance,
progression
and
promotion
decisions
should
take
account
of
an
assessment
of
teaching
competence
alongside
other
factors.
Bei
Entscheidungen
über
die
Anstellung,
den
Werdegang
und
die
Beförderung
akademischer
Mitarbeiter
sollte
neben
anderen
Faktoren
auch
eine
Bewertung
der
Lehrkompetenz
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Take
an
assessment
that
demonstrates
knowledge,
ability,
or
experience
in
that
field.
Dann
muss
man
eine
Prüfung
ablegen,
die
beweist,
dass
man
Wissen,
Fähigkeiten
oder
Erfahrungen
auf
diesem
Gebiet
besitzt.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
entered
Germany
on
a
tourist
visa
in
order
to
take
part
in
an
assessment
test
or
an
interview
and
are
admitted
to
a
study
programme,
you
must
return
to
your
home
country
in
order
to
apply
for
a
study
permit
with
the
German
embassy
/
consulate.
Bewerber,
die
mit
einem
Touristenvisum
nach
Deutschland
einreisen,
um
an
einer
Aufnahmeprüfung
oder
einem
Interview
teilzunehmen,
müssen
im
Fall
einer
Studienzulassung
wieder
in
ihr
Heimatland
zurück
kehren,
um
dort
ein
Visum
zu
Studienzwecken
bei
der
Deutschen
Auslandsvertretung
zu
beantragen.
ParaCrawl v7.1
If
your
qualifications
are
not
sufficient
to
be
admitted
directly
for
studies
in
Germany,
you
must
take
an
assessment
examination.
Reicht
Ihre
Vorbildung
nicht
aus,
um
in
Deutschland
direkt
zum
Studium
zugelassen
zu
werden,
müssen
Sie
eine
Feststellungsprüfung
ablegen.
ParaCrawl v7.1
The
user
will
be
tasked
to
take
an
assessment
at
the
beginning
of
the
training
programme,
and
that
sets
a
benchmark
to
compare
the
results
before
and
after
the
brain
training.
Der
Benutzer
wird
aufgefordert,
zu
Beginn
des
Trainingsprogramms
ein
Assessment
durchzuführen,
und
dies
setzt
einen
Benchmark
für
den
Vergleich
der
Ergebnisse
vor
und
nach
dem
Gehirntraining.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
local
practice,
you
may
be
asked
to
take
an
online
assessment
in
order
to
provide
us
with
a
clearer
picture
of
how
you
would
fit
in
with
our
culture
and
contribute
in
a
specific
role.
Abhängig
von
den
lokalen
Gepflogenheiten
werden
Sie
unter
Umständen
gebeten,
an
einer
Online-Bewertung
teilzunehmen,
damit
wir
uns
ein
besseres
Bild
davon
machen
können,
ob
Sie
mit
der
Lhoist-Kultur
kompatibel
sind
und
eine
bestimmten
Funktion
zu
Ihnen
passt.
ParaCrawl v7.1