Übersetzung für "Systemic issues" in Deutsch
Systemic
issues
and
trends
have
emerged
through
the
audits
of
the
above-mentioned
activities.
Bei
den
Prüfungen
der
genannten
Aktivitäten
zeichneten
sich
systemische
Probleme
und
Tendenzen
ab.
MultiUN v1
When
I
was
about
24
years
old,
Kate
Stohr
and
myself
started
an
organization
to
get
architects
and
designers
involved
in
humanitarian
work,
not
only
about
responding
to
natural
disasters,
but
involved
in
systemic
issues.
Nicht
nur
um
auf
Naturkatastrophen
zu
reagieren,
sondern
um
in
systemischen
Angelegenheiten
involviert
zu
sein.
QED v2.0a
"Companies
are
now
banding
together
to
begin
to
try
to
tackle
systemic
issues
in
their
specific
industries.
Unternehmen
schließen
sich
zusammen,
um
gemeinsam
die
systemischen
Probleme
in
ihren
spezifischen
Branchen
anzugehen.
ParaCrawl v7.1
I
personally
consider
it
a
priority
to
resolve
the
systemic
issues
relating
to
the
multiannual
funding
of
development
assistance,
and
I
agree
with
the
rapporteur
that
we
must
sort
out
the
funding
method
for
2012
and
2013.
Ich
selbst
erachte
es
als
eine
Priorität,
die
systemischen
Fragen
zu
lösen,
die
im
Zusammenhang
mit
der
mehrjährigen
Finanzierung
der
Entwicklungshilfe
stehen,
und
ich
stimme
dem
Berichterstatter
zu,
dass
wir
die
Finanzierungsmethode
für
2012
und
2013
regeln
müssen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
hear
what
the
Commissioner
plans
to
do
about
these
longer-term
systemic
issues.
Auch
würde
ich
gern
hören,
was
der
Herr
Kommissar
auf
dem
Gebiet
dieser
längerfristigen
systemimmanenten
Probleme
zu
unternehmen
gedenkt.
Europarl v8
I
very
much
welcome
the
report's
focus
on
systemic
and
general
issues
rather
than
on
individual
cases,
for
which,
as
you
know,
OLAF
is
independent
in
its
investigations.
Ich
begrüße
es
sehr,
dass
der
Bericht
sich
auf
systemimmanente
und
allgemeine
Aspekte
konzentriert
und
nicht
so
sehr
auf
Einzelfälle,
zu
deren
unabhängiger
Untersuchung
OLAF,
das
Amt
für
Betrugsbekämpfung,
bekanntlich
befugt
ist.
Europarl v8
Systemic
issues
and
trends
in
staffing
and
procurement
activities
emerged
from
the
audited
activities
of
high-risk
operations
where
UNHCR
visibility
is
high.
Bei
den
geprüften
Tätigkeiten
von
Einsätzen
mit
hohem
Risiko,
bei
der
die
Sichtbarkeit
der
Aktivitäten
des
UNHCR
groß
ist,
zeichneten
sich
systemische
Probleme
und
Tendenzen
in
Bezug
auf
die
Personalausstattung
und
die
Beschaffungstätigkeiten
ab.
MultiUN v1
Considering
this
possibility
,
the
ECB
is
of
the
opinion
that
the
Convention
's
implications
within
the
Community
on
settlement
finality
and
related
settlement
and
custody
aspects
are
sufficiently
serious
and
have
the
potential
to
raise
systemic
risk
issues
.
In
Anbetracht
dieser
Möglichkeit
ist
die
EZB
der
Auffassung
,
dass
die
Auswirkungen
des
Übereinkommens
auf
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
und
damit
im
Zusammenhang
stehende
Aspekte
der
Abwicklung
und
Verwahrung
in
der
Gemeinschaft
erheblich
sind
und
Probleme
mit
systemischen
Risiken
hervorrufen
können
.
ECB v1
The
Dutch
and
American
central
banks,
with
direct
oversight
of
their
banking
systems,
were
no
more
effective
in
identifying
potentially
dangerous
systemic
issues
than
were
non-central
bank
regulators
elsewhere.
Die
niederländischen
und
amerikanischen
Zentralbanken,
die
ihre
Bankensysteme
direkt
beaufsichtigen,
waren
beim
Ermitteln
potenziell
gefährlicher
systemischer
Probleme
nicht
effektiver
als
außerhalb
der
Zentralbanken
angesiedelte
Regulierer
anderswo.
News-Commentary v14
And
the
2002
Monterrey
FfD
conference
produced
major
breakthroughs
on
foreign
and
domestic
investment,
foreign
debt,
international
cooperation,
trade,
and
systemic
governance
issues.
Und
die
FfD-Konferenz
von
Monterrey
des
Jahres
2002
brachte
einige
wichtige
Durchbrüche
im
Bereich
der
in-
und
ausländischen
Investitionen,
der
Auslandsschulden,
der
internationalen
Zusammenarbeit,
beim
Handel
und
bei
systemischen
Governance-Fragen.
News-Commentary v14
However,
the
Green
Paper
also
included
a
discussion
of
systemic
issues,
seeking
views
on
the
effectiveness
of
the
administrative
system
generally,
including
the
due
process
guarantees
and
"checks
and
balances"
built
into
the
system.
Das
Grünbuch
regte
auch
die
Diskussion
zu
systembezogenen
Fragen
an
und
holte
Ansichten
zur
Wirksamkeit
des
administrativen
Systems
allgemein
ein,
einschließlich
der
verfahrensrechtlichen
Garantien
und
der
eingebauten
Kontrollmechanismen.
TildeMODEL v2018
The
impact
assessment
is
divided
in
a
main
part
(Part
I)
that
focuses
on
the
systemic
issues
which
are
relevant
for
the
entire
regulatory
framework,
and
two
separate
annexes
(Part
II)
dealing
with
specific
issues
relevant
either
only
for
medical
devices
other
than
in
vitro
diagnostic
medical
devices
or
only
for
in
vitro
diagnostic
medical
devices
(IVDs),
respectively.
Die
Folgenabschätzung
besteht
aus
einem
Hauptteil
(Teil
I),
dessen
Schwerpunkt
auf
den
systemischen
Aspekten
liegt,
die
für
den
gesamten
Rechtsrahmen
relevant
sind,
und
zwei
separaten
Anhängen
(Teil
II),
die
sich
mit
spezifischen
Aspekten
befassen,
die
entweder
nur
für
Medizinprodukte
unter
Ausschluss
von
In-vitro-Diagnostika
oder
nur
für
letztere
relevant
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
suggested
"interpretative
guidelines"
may
not
be
sufficient
as
a
tool
to
resolve
systemic
issues.
Die
von
der
Europäischen
Kommission
vorgeschlagenen
„Leitlinien
für
die
Auslegung“
könnten
nicht
ausreichen,
um
systemische
Probleme
zu
lösen.
TildeMODEL v2018
Recent
positive
steps
in
the
context
of
the
Pržino
Agreement
provide
a
real
opportunity
for
political
leaders
to
finally
overcome
the
long-standing
crisis
and
address
systemic
issues.
Die
jüngsten
positiven
Schritte
im
Rahmen
des
Pržino-Abkommens
bieten
den
politischen
Führern
eine
echte
Gelegenheit,
die
langandauernde
Krise
endlich
zu
überwinden
und
systemische
Fragen
anzugehen.
TildeMODEL v2018
This
will
be
achieved
through
giving
more
attention
to
systemic
issues
leading
to
failures
to
submit
data,
and
through
closer
cooperation
with
end-users
regarding
their
feedback
on
Member
States'
delivery
of
data.
Dies
wird
durch
eine
stärkere
Konzentration
auf
systemimmanente
Ursachen
für
die
Nichtübermittlung
von
Daten
und
eine
engere
Zusammenarbeit
mit
den
Endnutzern
erreicht,
die
Rückmeldungen
über
die
Bereitstellung
von
Daten
durch
die
Mitgliedstaaten
geben.
TildeMODEL v2018
Such
a
Decision
could,
however,
address
infection-related,
and
not
general
and
systemic
patient
safety
issues,
given
the
lack
of
a
legal
base
for
this.
In
einer
solchen
Entscheidung
könnte
es
zwar
um
Fragen
des
Infektionsschutzes
gehen,
nicht
jedoch
um
allgemeine
und
systemische
Fragen
der
Patientensicherheit,
da
hierfür
eine
Rechtsgrundlage
fehlt.
TildeMODEL v2018
The
outcomes
of
ex
post
controls
shall
be
reviewed
by
the
authorising
officer
by
delegation
at
least
annually
to
identify
any
potential
systemic
issues.
Die
Ergebnisse
der
Ex-post-Kontrollen
werden
vom
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
zumindest
jährlich
geprüft,
um
etwaige
systembedingte
Probleme
feststellen
zu
können.
DGT v2019
The
SCAA
was
accompanied
by
the
Director
General
of
the
Arab
Civil
Aviation
Commission
('ACAC'),
who
acknowledged
that
the
EU
Safety
List
can
act
as
a
catalyst
for
states
to
address
systemic
safety
issues,
noted
the
benefit
of
States
working
together
in
a
regional
context
and
highlighted
the
support
which
ACAC
is
providing
in
this
respect.
Die
SCAA
wurde
vom
Generaldirektor
der
Arab
Civil
Aviation
Commission
(ACAC)
begleitet,
der
anerkannte,
dass
die
EU-Sicherheitsliste
für
Staaten,
die
systemische
Sicherheitsmängel
angehen
wollen,
als
Katalysator
dienen
kann,
wies
auf
den
Nutzen
der
regionalen
Zusammenarbeit
von
Staaten
hin
und
hob
die
diesbezügliche
Unterstützung
durch
die
ACAC
hervor.
DGT v2019
The
outcomes
of
ex
post
controls
shall
be
reviewed
by
the
authorising
officer
at
least
annually
to
identify
any
potential
systemic
issues.
Die
Ergebnisse
der
Ex-post-Kontrollen
werden
vom
Anweisungsbefugten
zumindest
jährlich
geprüft,
um
etwaige
systembedingte
Probleme
feststellen
zu
können.
DGT v2019
These
checks
reflected
a
similar
pattern
of
adverse
ramp
checks
conducted
over
the
last
year
by
other
Member
States
which
indicated
significant
systemic
safety
issues
within
the
air
carrier.
Diese
Inspektionen
spiegeln
ein
ähnliches
Muster
negativ
verlaufener
Vorfeldinspektionen
wider,
die
im
Laufe
des
letzten
Jahres
von
anderen
Mitgliedstaaten
durchgeführt
worden
waren
und
bei
denen
sich
Hinweise
auf
erhebliche
systembedingte
Sicherheitsprobleme
bei
dem
Luftfahrtunternehmen
ergeben
hatten.
DGT v2019
This
decision
contains
some
positive
elements
for
the
EU
but
it
also
raises
some
important
systemic
issues.
Dieser
Bericht
gibt
der
EU
in
einigen
Punkten
Recht,
wirft
aber
auch
einige
wichtige
Fragen
von
grundlegender
Bedeutung
für
das
WTO-System
auf.
TildeMODEL v2018
An
accelerated
programme
of
work
of
the
Working
Party
was
launched
in
2003,
focussing
on
a
broad
range
of
systemic
issues
related
to
Russia´s
trade
regime,
including
customs
procedures,
technical
regulations,
intellectual
property
rights.
Im
Jahr
2003
wurde
ein
beschleunigtes
Arbeitsprogramm
der
Arbeitsgruppe
aufgelegt,
in
dem
eine
Reihe
systemischer
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Handelsregime
Russlands,
u.
a.
bezüglich
der
Zollverfahren,
der
technischen
Vorschriften
und
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
behandelt
wurden.
TildeMODEL v2018