Übersetzung für "Swift return" in Deutsch

Now we all are looking forward to Kyabje Tenga Rinpoche's swift return.
Jetzt freuen wir uns alle auf eine schnelle Wiederkehr von Kyabje Tenga Rinpoche.
CCAligned v1

The swift return of the democratic Government of President Kabbah is an important first step.
Die baldige Wiederherstellung der demokratischen Regierung von Präsident Kabbah stellt einen ersten wichtigen Schritt dar.
TildeMODEL v2018

He is rewarded by the swift return of his girlfriend and the admiration of onlookers.
Er wird unverzüglich belohnt durch die Rückkehr seiner Freundin und die Bewunderung von Zuschauern.
Wikipedia v1.0

Britain, once outside the EU, cannot and should not expect a swift return.
Sobald Großbritannien aus der EU ausgetreten ist, kann und sollte es keine zügige Rückkehr erwarten.
ParaCrawl v7.1

We are preparing for a swift return to the same policies that contributed to the crisis, in the name of the 'viability of public finances', but to the detriment of a potential recovery and of the purchasing power of households.
Wir bereiten uns auf eine rasche Rückkehr zu denselben Politiken vor, die zum Entstehen der Krise beigetragen haben, im Namen der "Ausführbarkeit der öffentlichen Finanzen", allerdings auf Kosten eines potenziellen Aufschwungs und der Kaufkraft der Haushalte.
Europarl v8

I believe, in fact, that the fund is a valuable tool for enabling the European Union to show solidarity with the populations of regions affected by natural disasters, by providing financial support to help ensure a swift return to normal living conditions.
Ich glaube tatsächlich, dass der Fonds ein wertvolles Instrument ist, damit die Europäische Union Solidarität mit der Bevölkerung von durch Naturkatastrophen betroffenen Regionen zeigen kann - indem finanzielle Unterstützung mit dem Ziel gewährt wird, eine rasche Rückkehr zu normalen Lebensbedingungen sicherzustellen zu helfen.
Europarl v8

Having said that, it is very clear and it is very obvious that the Commission is very sympathetic to the current difficulties that Ireland is going through and will do its utmost to support a swift return to growth in Ireland.
Gleichwohl ist es ganz klar und ganz offensichtlich, dass die Kommission für die derzeitigen Schwierigkeiten, die Irland durchlebt, großes Verständnis hat und ihr Möglichstes tun wird, um eine schnelle Rückkehr des Wachstums nach Irland zu unterstützen.
Europarl v8

Thus, in view of the possibility that the Commission may submit amending budgets in the case of 'unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances', which include the earthquake in Italy, I voted in favour of this report on the amendment to the European Union budget, so that the residents of the affected region will see the damage caused by the earthquake repaired more quickly, and a swift return to normal living conditions effected through the mobilisation of EUR 493.78 million from the EU Solidarity Fund.
Angesichts der Möglichkeit, dass die Kommission geänderte Haushaltspläne im Falle von unvermeidbaren, außerordentlichen und unvorhersehbaren Umständen vorlegen kann, wozu das Erdbeben in Italien zählt, habe ich für diesen Bericht über die Berichtigung des Haushaltsplans der Europäischen Union gestimmt, so dass die Einwohner der betroffenen Region sehen werden, dass der durch das Erdbeben verursachte Schaden schneller in Ordnung gebracht wird und durch die Inanspruchnahme von 493,78 Mio. EUR aus dem Solidaritätsfonds der EU eine rasche Rückkehr zu normalen Lebensbedingungen möglich wird.
Europarl v8

I believe that the Solidarity Fund is a valuable tool for enabling the EU to show solidarity with the populations of regions affected by natural disasters, by providing financial support to help ensure a swift return to living conditions that are as normal as possible.
Ich glaube, dass der Solidaritätsfonds ein wertvolles Instrument für die EU ist, um sich mit den von Naturkatastrophen betroffenen Regionen solidarisch zu zeigen, und finanzielle Unterstützung zu bieten, damit diese Regionen schnell wieder Bedingungen herstellen können, die so normal wie möglich sind.
Europarl v8

Mr President, we cannot make the innocent suffer for the guilty and, therefore, I believe we need to reconsider a swift return to the negotiating table once the conflict is resolved.
Herr Präsident, wir können nicht Unschuldige anstelle der Schuldigen büßen lassen und daher glaube ich, müssen wir nach Beendigung dieses Konflikts wieder eine schnelle Rückkehr an den Verhandlungstisch in Betracht ziehen.
Europarl v8

I was therefore pleased to have championed in this Chamber the setting-up of that force and I felt proud – you are right, Commissioner – to be European, because it was the remarkably effective intervention of the European Union that enabled a swift return to calm.
Ich war seinerzeit sehr froh, dass ich hier die Bildung dieser Streitkräfte unterstützt hatte, und fühlte mich stolz – Herr Kommissar, Sie haben Recht –, ein Europäer zu sein, denn die rasche Wiederherstellung der Ruhe war dem wirklich effizienten Eingreifen der Europäischen Union zu verdanken.
Europarl v8

In finalising their 2010 budgets and medium-term fiscal plans , governments must now substantiate their commitment to ensuring a swift return to sound and sustainable public finances in line with the Stability and Growth Pact .
Beim Abschluss ihrer Haushaltspläne für 2010 und ihrer mittelfristigen Finanzpläne müssen die Regierungen nun ihr Bekenntnis zu einer raschen Rückkehr zu soliden und nachhaltigen Staatsfinanzen , die mit dem Stabilitäts - und Wachstumspakt im Einklang stehen , bekräftigen .
ECB v1

Budget plans for 2010 , which are currently being finalised in a number of countries , and medium-term consolidation strategies must reflect a commitment to a swift return to sound and sustainable public finances .
In den Haushaltsplänen für 2010 , die gegenwärtig in einer Reihe von Ländern zum Abschluss gebracht werden , und in mittelfristigen Konsolidierungsstrategien muss ein Bekenntnis zu einer raschen Rückkehr zu soliden und nachhaltigen Staatsfinanzen zum Ausdruck kommen .
ECB v1

But no one should be surprised if the current sharp fall in equity prices is followed by a swift return to bullishness, at least in the short term.
Es sollte allerdings niemanden überraschen, wenn dem derzeitigen starken Kursverfall der Aktien zumindest auf kurze Sicht eine Rückkehr zum Aufwärtstrend folgt.
News-Commentary v14

Union readmission agreements are an integral component of the Union return policy and a central tool for the efficient management of migration flows, as they facilitate the swift return of irregular migrants.
Die Rückübernahmeabkommen der Union sind ein wichtiger Bestandteil ihrer Rückkehrstrategie und ein zentrales Instrument für die wirksame Steuerung der Migrationsströme, da sie die rasche Rückkehr irregulärer Migranten erleichtern.
DGT v2019

The trigger function provides an incentive for sound banks to initiate a swift process of return to funding predominantly or exclusively on undistorted market terms.
Für gesunde Banken dienen die Schwellenwerte als Anreiz, rasch einen Umkehrprozess einzuleiten, um ihren Finanzierungsbedarf wieder überwiegend oder ausschließlich zu unverzerrten Marktbedingungen zu decken.
DGT v2019

Where applicants are manifestly not in need of international protection because they come from a safe country of origin, their applications must be quickly rejected and a swift return organised.
Benötigt ein Antragsteller offenkundig keinen internationalen Schutz, da er aus einem sicheren Herkunftsstaat kommt, ist der Antrag rasch abzulehnen und eine schelle Rückführung zu veranlassen.
TildeMODEL v2018

Swift identification and return of persons who do not abide by such agreement is already possible under the EU law.
Die rasche Identifizierung und Rückführung von Personen, die sich nicht an diese Vereinbarung halten, ist bereits nach EU-Recht möglich.
TildeMODEL v2018

The swift return of illegal migrants to the country they came from is one of the major elements in combating illegal migration.
Eines der wichtigsten Aspekte der Bekämpfung von illegaler Einwanderung ist die rasche Rückführung illegaler Einwanderer in ihr Herkunftsland.
TildeMODEL v2018

A Member State whose currency is the euro should be subject to enhanced surveillance under this Regulation when it is experiencing or is threatened with serious financial difficulties, with a view to ensuring its swift return to a normal situation and to protecting the other euro area Member States against potential adverse spill-over effects.
Ein Mitgliedstaat, dessen Währung der Euro ist, sollte einer verstärkten Überwachung im Rahmen dieser Verordnung unterstellt werden, wenn er von schweren finanziellen Schwierigkeiten betroffen oder bedroht ist, um seine rasche Rückkehr zu einer normalen Situation zu gewährleisten und die übrigen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets vor möglichen nachteiligen Auswirkungen zu schützen.
DGT v2019

We underline the need for a swift return to Turkey's constitutional order with its checks and balances and stress the importance for the rule of law and fundamental freedoms to prevail.
Wir betonen die Notwendigkeit einer raschen Rckkehr zur verfassungsmigen Ordnung auf der Grundlage der Gewaltenteilung und die berragende Bedeutung von Rechtsstaatlichkeit und Grundrechten.
TildeMODEL v2018