Übersetzung für "Swept into" in Deutsch
A
thousand
people
will
be
swept
into
the
sea
like
garbage.
Tausende
Menschen
werden
wie
Müll
ins
Meer
gespült.
OpenSubtitles v2018
Without
manoeuvring
thrusters,
the
ship
may
be
swept
into
areas
of
plasma-flare
activity.
Ohne
Manövriertriebwerke
könnte
das
Schiff
in
Gebiete
mit
Plasmafeueraktivitäten
treiben.
OpenSubtitles v2018
You'll
be
swept
into
a
singularity
if
it
didn't
work.
Du
wirst
in
eine
Singularität
gezogen
werden,
wenn
es
nicht
klappt.
OpenSubtitles v2018
And
so
they
swept
the
sands
into
the
Sandglass.
Also
füllten
sie
den
Sand
in
die
Sanduhr.
OpenSubtitles v2018
Get
swept
away
into
a
new
world
of
performance
arts.
Lassen
Sie
sich
von
unseren
Künstlern
in
eine
neue
Welt
der
Performancekunst
entführen.
CCAligned v1
Elitist
gamblers
have
swept
the
world
into
a
crisis.
Die
Abzockereliten
haben
die
Welt
in
die
Krise
geritten.
ParaCrawl v7.1
Olivia
smiled
gaily
and
swept
into
the
air.
Olivia
grinste
fröhlich
und
erhob
sich
hoch
in
die
Luft.
ParaCrawl v7.1
Then
the
next
moment
I
was
swept
into
the
light.
Dann
im
nächsten
Moment
wurde
ich
ins
Licht
gewischt.
ParaCrawl v7.1
Let
your
voice
be
swept
into
it.
Lassen
Sie
Ihre
Stimme
hinein
gekehrt
werden.
ParaCrawl v7.1
An
evil
force
has
swept
into
your
land.
Eine
böse
Macht
ist
in
Ihrem
Land
fegte.
ParaCrawl v7.1
Let
yourself
be
swept
away
into
a
unique
world
and
discover
the…
Lassen
Sie
sich
entführen
in
eine
einzigartige
Welt
und
entdecken
Sie
die
schönsten…
ParaCrawl v7.1
Liliana
swept
into
one
of
the
rooms
and
closed
the
door
without
a
word.
Liliana
eilte
flugs
in
einen
der
Räume
hinein
und
schloss
wortlos
die
Tür.
ParaCrawl v7.1
Let
yourself
be
swept
away
into
the
world
of
illusions.
Lassen
Sie
sich
entführen
in
die
Welt
der
Illusionen.
ParaCrawl v7.1
Today
almost
everyone
on
the
planet
is
being
swept
up
into
them.
Heute
wird
fast
jeder
auf
dem
Planeten
oben
in
sie
gefegt.
ParaCrawl v7.1