Übersetzung für "Suspected misconduct" in Deutsch
TU
Berlin
will
immediately
investigate
every
specific
case
of
suspected
academic
misconduct.
Die
TU
Berlin
wird
jedem
konkreten
Verdacht
auf
wissenschaftliches
Fehlverhalten
unverzüglich
nachgehen.
ParaCrawl v7.1
He
or
she
is
contact
person,
advisor
and
mediator
in
all
cases
of
suspected
scientific
misconduct.
Diese
ist
Ansprechpartner,
Ratgeber
und
Vermittler
bei
allen
Verdachtsfällen
von
wissenschaftlichem
Fehlverhalten.
ParaCrawl v7.1
Also
persons
suspected
of
misconduct
may
address
the
responsible
ombudsperson.
Auch
die
des
Fehlverhaltens
Verdächtigten
können
sich
an
die
zuständige
Ombudsperson
wenden.
ParaCrawl v7.1
Accusations
of
suspected
scientific
misconduct
will
be
examined
by
the
ombudsperson
for
plausibility
on
aspects
of
certainty
and
implication.
Vorwürfe
über
vermutetes
wissenschaftliches
Fehlverhalten
werden
durch
die
Ombudsperson
unter
Plausibilitätsgesichtspunkten
auf
Bestimmtheit
und
Bedeutung
geprüft.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
those
suspected
of
misconduct
can
also
contact
the
responsible
Ombudsperson.
Zum
anderen
können
sich
auch
die
des
Fehlverhaltens
Verdächtigten
an
die
zuständige
Ombudsperson
wenden.
ParaCrawl v7.1
The
Swedish
authorities
concluded
that
the
suspected
misconduct
constituted
an
act
of
‘domestic
bribery’
and
the
investigation
was
terminated
because
of
a
lack
of
jurisdiction
due
to
the
nationality
of
the
offenders.
Die
schwedischen
Behörden
gelangten
zu
dem
Schluss,
dass
es
sich
bei
dem
mutmaßlichen
Fehlverhalten
um
einen
Fall
von
„Inlandsbestechung“
handelte,
daher
wurde
die
Ermittlung
mangels
Zuständigkeit
wegen
der
Staatsangehörigkeit
der
Täter
eingestellt.
TildeMODEL v2018
The
Ombudspersons
to
ensure
good
scientific
practice,
as
persons
of
trust,
advise
those
who
inform
them
about
suspected
scientific
misconduct
by
others.
Die
Ombudspersonen
zur
Sicherung
guter
wissenschaftlicher
Praxis
beraten
als
Vertrauenspersonen
zum
einen
diejenigen,
die
sie
über
ein
vermutetes
wissenschaftliches
Fehlverhalten
anderer
informieren.
ParaCrawl v7.1
We
may
suspend
or
stop
providing
our
Products
to
you
if
you
do
not
comply
with
these
Terms,
Terms
and
Conditions,
Product
Information
Sheet,
Documentation
or
any
additional
terms
that
become
part
of
these
Terms
or
if
we
are
investigating
suspected
misconduct.
Wir
können
die
Bereitstellung
unserer
Produkte
an
Sie
aussetzen
oder
einstellen,
wenn
Sie
gegen
diese
Bestimmungen,
die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen,
das
Produktblatt,
die
Dokumentation
oder
die
zusätzlichen
Bestimmungen
verstoßen,
oder
wenn
wir
ein
vermutetes
Fehlverhalten
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Direct
contact
persons
for
violations
of
good
scientific
practice
or
suspected
scientific
misconduct
are
the
four
mediators
at
the
UDE.
Direkte
Ansprechpartner
bei
Verstößen
gegen
die
gute
wissenschaftliche
Praxis
bzw.
bei
dem
Verdacht
eines
wissenschaftlichen
Fehlverhaltens
sind
die
vier
Vertrauenspersonen
an
der
UDE.
ParaCrawl v7.1
The
ombudsperson
shall
consider
the
possibility
of
mediation
between
the
complainant
and
the
accused
if
the
suspected
academic
misconduct
is
of
a
non-serious
nature
and
its
repetition
can
be
regarded
as
unlikely.
Die
Ombudsperson
zieht
eine
Moderation
zwischen
der
Beschwerde
führenden
und
der
beschuldigten
Person
in
Betracht,
sofern
der
Verdacht
des
wissenschaftlichen
Fehlverhaltens
nicht
schwerwiegend
ist
und
eine
Wiederholung
als
unwahrscheinlich
eingeschätzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
We
may
suspend
or
stop
providing
our
Products
to
you
if
you
do
not
comply
with
these
Terms,
the
Terms
and
Conditions,
Product
Information
Sheet,
Documentation
or
any
additional
terms
that
become
part
of
these
Terms
or
if
we
are
investigating
suspected
misconduct.
Wir
setzen
die
Bereitstellung
unserer
Produkte
an
Sie
möglicherweise
aus
oder
stellen
sie
ein,
wenn
Sie
die
Bestimmungen,
die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen,
das
Produktblatt,
die
Dokumentation
oder
die
zusätzlichen
Bestimmungen
nicht
einhalten,
die
Bestandteil
dieser
Bestimmungen
werden
oder
wenn
wir
ein
vermutetes
Fehlverhalten
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
The
Rector's
Office
has
also
appointed
two
professors
as
independent
ombuds,
whom
RWTH
Aachen
scientists
can
contact
in
cases
of
conflict
and
suspected
scientific
misconduct.
Das
Rektorat
hat
darüber
hinaus
zwei
Professorinnen
beziehungsweise
Professoren
zu
unabhängigen
Vertrauenspersonen
(Ombudspersonen)
bestellt,
an
die
sich
die
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
der
RWTH
Aachen
in
Konfliktfällen
wie
auch
in
Fragen
vermuteten
wissenschaftlichen
Fehlverhaltens
wenden
können.
ParaCrawl v7.1
These
and
other
questions
are
answered
in
the
process
guideline,
which
draws
on
the
wide
experience
of
the
DFG
and
its
Head
Office
in
dealing
with
instances
of
suspected
scientific
misconduct
in
the
past.
Diese
und
weitere
Fragen
beantwortet
der
Verfahrensleitfaden,
in
den
die
vielfältigen
Erfahrungen
der
DFG
und
ihrer
Geschäftsstelle
im
Umgang
mit
Verdachtsmomenten
wissenschaftlichen
Fehlverhaltens
aus
den
vergangenen
Jahren
eingeflossen
sind.
ParaCrawl v7.1
His
work
is
based
on
the
Rules
of
Good
Scientific
Practice
of
the
Max
Planck
Society
and
the
German
Research
Foundation,
as
well
as
the
Rules
of
Procedure
in
Cases
of
Suspected
Scientific
Misconduct.
Die
Regeln
zur
Sicherung
guter
wissenschaftlicher
Praxis
der
Max-Planck-Gesellschaft
und
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft,
sowie
die
Verfahrensordnung
bei
Verdacht
auf
wissenschaftliches
Fehlverhalten
sind
Grundlage
seiner
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
This
person
ensures
that
the
principles
for
handling
suspected
academic
misconduct,
as
established
in
the
guidelines
to
ensure
good
academic
practice
at
the
University
of
Bonn,
are
followed.
Er
stellt
sicher,
dass
die
Grundsätze
für
das
Verfahren
bei
Verdacht
auf
wissenschaftliches
Fehlverhalten
in
den
Richtlinien
zur
Sicherung
guter
wissenschaftlicher
Praxis
der
Universität
Bonn
eingehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
We
may
suspend
or
stop
providing
our
Services
to
you
if
you
do
not
comply
with
our
terms
or
policies
or
if
we
are
investigating
suspected
misconduct.
Wir
können
die
Bereitstellung
unserer
Dienste
an
Sie
aussetzen
oder
einstellen,
wenn
Sie
gegen
unsere
Nutzungsbedingungen
oder
Richtlinien
verstoßen
oder
wenn
wir
ein
mutmaßliches
Fehlverhalten
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
temporarily
suspend
and/or
stop
providing
our
Products
to
you
if
we
are
investigating
suspected
misconduct.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
die
Bereitstellung
unserer
Produkte
an
Sie
zeitweilig
auszusetzen
und/oder
einzustellen,
falls
wir
vermutetes
Fehlverhalten
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
According
to
these
guidelines,
the
rules
of
this
practice
(which
are
internalized
and
followed
by
the
overwhelming
majority
of
scientists)
should
be
explicitly
stated
and
procedures
should
be
institutionalized
that
deal
with
allegations
of
actual
or
suspected
scientific
misconduct.
Demnach
sollen
die
von
der
überwältigenden
Mehrzahl
der
Wissenschaftler
verinnerlichten
und
befolgten
Regeln
dieser
Praxis
explizit
gemacht
und
Verfahren
institutionalisiert
werden,
die
festlegen,
wie
bei
Vorwürfen
von
wirklichem
oder
vermeintlichem
wissenschaftlichem
Fehlverhalten
von
Wissenschaftlern
vorgegangen
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
If
the
ombudsperson
considers
there
to
be
a
reasonable
suspicion
of
scientific
misconduct,
this
will
be
reviewed
by
the
investigation
committee
or
–
in
cases
in
which
the
suspected
misconduct
affects
graduation
(doctoral
degrees
and
habilitations)
–
by
the
regular
examination
board
specified
by
the
respective
examination
and
graduate
regulations.
Liegt
aus
der
Sicht
der
Vertrauensperson
ein
begründeter
Verdacht
auf
wissenschaftliches
Fehlverhalten
vor,
wird
dieser
durch
die
Untersuchungskommission
oder
in
Verdachtsfällen,
in
denen
das
Fehlverhalten
Graduierungen
(Promotionen,
Habilitationen)
betrifft,
durch
das
in
der
jeweiligen
Prüfungs-
und
Graduierungsordnung
vorgesehene
reguläre
Prüfungsgremium
begutachtet.
ParaCrawl v7.1