Übersetzung für "Suspected misconduct" in Deutsch

TU Berlin will immediately investigate every specific case of suspected academic misconduct.
Die TU Berlin wird jedem konkreten Verdacht auf wissenschaftliches Fehlverhalten unverzüglich nachgehen.
ParaCrawl v7.1

He or she is contact person, advisor and mediator in all cases of suspected scientific misconduct.
Diese ist Ansprechpartner, Ratgeber und Vermittler bei allen Verdachtsfällen von wissenschaftlichem Fehlverhalten.
ParaCrawl v7.1

Also persons suspected of misconduct may address the responsible ombudsperson.
Auch die des Fehlverhaltens Verdächtigten können sich an die zuständige Ombudsperson wenden.
ParaCrawl v7.1

Accusations of suspected scientific misconduct will be examined by the ombudsperson for plausibility on aspects of certainty and implication.
Vorwürfe über vermutetes wissenschaftliches Fehlverhalten werden durch die Ombudsperson unter Plausibilitätsgesichtspunkten auf Bestimmtheit und Bedeutung geprüft.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, those suspected of misconduct can also contact the responsible Ombudsperson.
Zum anderen können sich auch die des Fehlverhaltens Verdächtigten an die zuständige Ombudsperson wenden.
ParaCrawl v7.1

The Swedish authorities concluded that the suspected misconduct constituted an act of ‘domestic bribery’ and the investigation was terminated because of a lack of jurisdiction due to the nationality of the offenders.
Die schwedischen Behörden gelangten zu dem Schluss, dass es sich bei dem mutmaßlichen Fehlverhalten um einen Fall von „Inlandsbestechung“ handelte, daher wurde die Ermittlung mangels Zuständigkeit wegen der Staatsangehörigkeit der Täter eingestellt.
TildeMODEL v2018

The Ombudspersons to ensure good scientific practice, as persons of trust, advise those who inform them about suspected scientific misconduct by others.
Die Ombudspersonen zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis beraten als Vertrauenspersonen zum einen diejenigen, die sie über ein vermutetes wissenschaftliches Fehlverhalten anderer informieren.
ParaCrawl v7.1

We may suspend or stop providing our Products to you if you do not comply with these Terms, Terms and Conditions, Product Information Sheet, Documentation or any additional terms that become part of these Terms or if we are investigating suspected misconduct.
Wir können die Bereitstellung unserer Produkte an Sie aussetzen oder einstellen, wenn Sie gegen diese Bestimmungen, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, das Produktblatt, die Dokumentation oder die zusätzlichen Bestimmungen verstoßen, oder wenn wir ein vermutetes Fehlverhalten untersuchen.
ParaCrawl v7.1

Direct contact persons for violations of good scientific practice or suspected scientific misconduct are the four mediators at the UDE.
Direkte Ansprechpartner bei Verstößen gegen die gute wissenschaftliche Praxis bzw. bei dem Verdacht eines wissenschaftlichen Fehlverhaltens sind die vier Vertrauenspersonen an der UDE.
ParaCrawl v7.1

The ombudsperson shall consider the possibility of mediation between the complainant and the accused if the suspected academic misconduct is of a non-serious nature and its repetition can be regarded as unlikely.
Die Ombudsperson zieht eine Moderation zwischen der Beschwerde führenden und der beschuldigten Person in Betracht, sofern der Verdacht des wissenschaftlichen Fehlverhaltens nicht schwerwiegend ist und eine Wiederholung als unwahrscheinlich eingeschätzt werden kann.
ParaCrawl v7.1

We may suspend or stop providing our Products to you if you do not comply with these Terms, the Terms and Conditions, Product Information Sheet, Documentation or any additional terms that become part of these Terms or if we are investigating suspected misconduct.
Wir setzen die Bereitstellung unserer Produkte an Sie möglicherweise aus oder stellen sie ein, wenn Sie die Bestimmungen, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, das Produktblatt, die Dokumentation oder die zusätzlichen Bestimmungen nicht einhalten, die Bestandteil dieser Bestimmungen werden oder wenn wir ein vermutetes Fehlverhalten untersuchen.
ParaCrawl v7.1

The Rector's Office has also appointed two professors as independent ombuds, whom RWTH Aachen scientists can contact in cases of conflict and suspected scientific misconduct.
Das Rektorat hat darüber hinaus zwei Professorinnen beziehungsweise Professoren zu unabhängigen Vertrauenspersonen (Ombudspersonen) bestellt, an die sich die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler der RWTH Aachen in Konfliktfällen wie auch in Fragen vermuteten wissenschaftlichen Fehlverhaltens wenden können.
ParaCrawl v7.1

These and other questions are answered in the process guideline, which draws on the wide experience of the DFG and its Head Office in dealing with instances of suspected scientific misconduct in the past.
Diese und weitere Fragen beantwortet der Verfahrensleitfaden, in den die vielfältigen Erfahrungen der DFG und ihrer Geschäftsstelle im Umgang mit Verdachtsmomenten wissenschaftlichen Fehlverhaltens aus den vergangenen Jahren eingeflossen sind.
ParaCrawl v7.1

His work is based on the Rules of Good Scientific Practice of the Max Planck Society and the German Research Foundation, as well as the Rules of Procedure in Cases of Suspected Scientific Misconduct.
Die Regeln zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis der Max-Planck-Gesellschaft und der Deutschen Forschungsgemeinschaft, sowie die Verfahrensordnung bei Verdacht auf wissenschaftliches Fehlverhalten sind Grundlage seiner Arbeit.
ParaCrawl v7.1

This person ensures that the principles for handling suspected academic misconduct, as established in the guidelines to ensure good academic practice at the University of Bonn, are followed.
Er stellt sicher, dass die Grundsätze für das Verfahren bei Verdacht auf wissenschaftliches Fehlverhalten in den Richtlinien zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis der Universität Bonn eingehalten werden.
ParaCrawl v7.1

We may suspend or stop providing our Services to you if you do not comply with our terms or policies or if we are investigating suspected misconduct.
Wir können die Bereitstellung unserer Dienste an Sie aussetzen oder einstellen, wenn Sie gegen unsere Nutzungsbedingungen oder Richtlinien verstoßen oder wenn wir ein mutmaßliches Fehlverhalten untersuchen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to temporarily suspend and/or stop providing our Products to you if we are investigating suspected misconduct.
Wir behalten uns das Recht vor, die Bereitstellung unserer Produkte an Sie zeitweilig auszusetzen und/oder einzustellen, falls wir vermutetes Fehlverhalten untersuchen.
ParaCrawl v7.1

According to these guidelines, the rules of this practice (which are internalized and followed by the overwhelming majority of scientists) should be explicitly stated and procedures should be institutionalized that deal with allegations of actual or suspected scientific misconduct.
Demnach sollen die von der überwältigenden Mehrzahl der Wissenschaftler verinnerlichten und befolgten Regeln dieser Praxis explizit gemacht und Verfahren institutionalisiert werden, die festlegen, wie bei Vorwürfen von wirklichem oder vermeintlichem wissenschaftlichem Fehlverhalten von Wissenschaftlern vorgegangen werden soll.
ParaCrawl v7.1

If the ombudsperson considers there to be a reasonable suspicion of scientific misconduct, this will be reviewed by the investigation committee or – in cases in which the suspected misconduct affects graduation (doctoral degrees and habilitations) – by the regular examination board specified by the respective examination and graduate regulations.
Liegt aus der Sicht der Vertrauensperson ein begründeter Verdacht auf wissenschaftliches Fehlverhalten vor, wird dieser durch die Untersuchungskommission oder in Verdachtsfällen, in denen das Fehlverhalten Graduierungen (Promotionen, Habilitationen) betrifft, durch das in der jeweiligen Prüfungs- und Graduierungsordnung vorgesehene reguläre Prüfungsgremium begutachtet.
ParaCrawl v7.1