Übersetzung für "Supportive measures" in Deutsch
Supportive
measures
are
what
we
are
here
for.
Unterstützende
Maßnahmen,
das
ist
unsere
Aufgabe.
Europarl v8
In
the
event
of
an
overdose,
general
medical
supportive
measures
should
be
instituted.
Im
Falle
einer
Überdosierung
sollten
allgemeine
unterstützende
medizinische
Maßnahmen
ergriffen
werden.
EMEA v3
General
supportive
measures
should
be
initiated
in
all
cases
of
overdose.
Allgemeine
notfallmedizinische
Maßnahmen
sollten
bei
jedem
Fall
von
Überdosierung
eingeleitet
werden.
EMEA v3
In
the
event
of
overdose,
symptomatic
and
supportive
measures
should
be
employed.
Im
Fall
einer
Überdosierung
sind
symptomatische
und
unterstützende
Maßnahmen
anzuwenden.
EMEA v3
If
over
dosage
occurs,
general
supportive
measures
and
symptomatic
treatment
should
be
conducted.
Im
Falle
einer
Überdosierung
sind
allgemein
unterstützende
Maßnahmen
und
eine
symptomatische
Behandlung
angezeigt.
EMEA v3
If
overdosage
occurs,
general
supportive
measures
and
symptomatic
treatment
should
be
conducted.
Im
Falle
einer
Überdosierung
sind
allgemein
unterstützende
Maßnahmen
und
eine
symptomatische
Behandlung
angezeigt.
EMEA v3
In
the
event
of
an
overdose,
physicians
should
follow
general
supportive
measures
and
should
treat
symptomatically.
Beim
Auftreten
einer
Überdosierung
sollten
Ärzte
allgemein
unterstützende
Maßnahmen
ergreifen
und
symptomatisch
behandeln.
ELRC_2682 v1
Monitoring
of
cardiac
function
and
general
supportive
measures
are
recommended.
Eine
Überwachung
der
Herzfunktion
und
generelle
unterstützende
Maßnahmen
werden
empfohlen.
ELRC_2682 v1
Cyanokit
is
to
be
administered
together
with
appropriate
decontamination
and
supportive
measures.
Cyanokit
ist
zusammen
mit
einer
geeigneten
Dekontamination
sowie
unterstützenden
Maßnahmen
anzuwenden.
EMEA v3
Treatment
is
supportive
(symptomatic
measures
in
intensive
care
units).
Die
Behandlung
ist
unterstützend
(symptomatische
Maßnahmen
auf
Intensivstationen).
EMEA v3
Treatment
of
overdose
should
consist
of
general
supportive
measures.
Die
Therapie
einer
Überdosierung
sollte
in
generellen
supportiven
Maßnahmen
bestehen.
EMEA v3
The
patient
should
be
monitored
closely
and
treated
symptomatically
with
supportive
measures.
Der
Patient
sollte
engmaschig
überwacht
und
symptomatisch
mit
unterstützenden
Maßnahmen
behandelt
werden.
EMEA v3
If
bleeding
occurs
appropriate
supportive
measures
should
be
taken.
Wenn
es
zu
einer
Blutung
kommt,
sollten
angemessene
unterstützende
Maßnahmen
ergriffen
werden.
ELRC_2682 v1
In
the
event
of
an
overdose,
symptomatic
and
supportive
measures
should
be
employed.
Im
Falle
einer
Überdosierung
sind
symptomatische
und
unterstützende
Maßnahmen
einzuleiten.
ELRC_2682 v1
Treatment
of
overdose
with
the
medicinal
product
consists
of
general
supportive
measures.
Die
Behandlung
einer
Überdosierung
mit
dem
Arzneimittel
besteht
aus
allgemeinen
unterstützenden
Maßnahmen.
ELRC_2682 v1