Übersetzung für "Support request" in Deutsch

I therefore call for a vote in support of the request.
Aus diesem Grund fordere ich eine Abstimmung zur Unterstützung des Antrags.
Europarl v8

I therefore support Mr Dupuis' request.
Ich unterstütze also den Antrag von Herrn Dupuis.
Europarl v8

But I do urge all colleagues to support this request by the Committee on Budgets.
Aber ich bitte alle Kollegen, diesen Antrag des Haushaltsausschusses zu unterstützen.
Europarl v8

I hope that the House will unanimously support this request.
Ich hoffe, daß die Versammlung insgesamt diesen Antrag unterstützt.
Europarl v8

Now we have to decide whether we support this request or not.
Jetzt müssen wir entscheiden, ob wir diese Bitte unterstützen oder nicht.
Europarl v8

The Commission cannot, therefore, support the request for a unanimous resolution.
Die Kommission kann daher die Forderung nach einer einstimmigen Beschlußfassung nicht unterstützen.
Europarl v8

Finally, I also support the request for a gold 100 euro coin.
Ich unterstütze auch ihren Antrag auf Prägung einer 100-Euro-Münze aus Gold.
Europarl v8

Germany has submitted the relevant justification in support of its request.
Deutschland hat seinem Antrag entsprechende Belege beigefügt.
DGT v2019

We support this request and would ask the EU negotiators to do likewise.
Wir unterstützen diesen Appell und ersuchen die EU-Unterhändler, dies ebenfalls zu tun.
Europarl v8

I support the request to organise an observation mission to Tibet.
Ich unterstütze den Antrag, eine Beobachtermission nach Tibet zu entsenden.
Europarl v8

I support her request to the European Commission to furnish proposals in this respect.
Ich unterstütze ihre Aufforderung an die Europäische Kommission, diesbezügliche Vorschläge zu unterbreiten.
Europarl v8

I support Mr Grech’s request.
Diese Forderung von Herrn Grech unterstütze ich.
Europarl v8

Does any Member wish to speak in support of this request?
Möchte jemand für diesen Antrag sprechen?
Europarl v8

Mr President, I support the request made by Mr Hughes.
Herr Präsident, ich unterstütze das Ersuchen von Herrn Hughes.
Europarl v8

I therefore support the request for the sitting to be suspended now.
Deswegen schließe ich mich dem Antrag an, die Sitzung jetzt zu unterbrechen.
Europarl v8

The Member State in question may require any other information and documents in support of the request.
Der betreffende Mitgliedstaat kann zur Stützung dieses Antrags weitere Informationen und Papiere verlangen.
JRC-Acquis v3.0

Other countries can in principle also request support to the EU Civil Protection Mechanism.
Auch andere Länder können grundsätzlich Unterstützung über das Katastrophenschutzverfahren der Union beantragen.
ELRC_3382 v1