Übersetzung für "Support in getting" in Deutsch
We
will
support
you
in
getting
more
out
of
your
BI
solution.
Wir
unterstützen
Sie,
mehr
aus
Ihrer
BI
Lösung
zu
holen.
CCAligned v1
Nevertheless
we
would
be
pleased
to
support
you
in
getting
offers
and
organizing
the
transport.
Gerne
unterstützen
wir
Sie
aber
bei
der
Angebotseinholung
und
Organisation
des
Transports.
ParaCrawl v7.1
We
support
you
holistically
in
getting
pregnant.
Wir
unterstützen
Sie
ganzheitlich
dabei
schwanger
zu
werden.
CCAligned v1
We
will
support
you
in
getting
your
qualifications
.
Wir
unterstützen
Sie
bei
Ihrer
Qualifizierung.
ParaCrawl v7.1
He
can
support
us
in
getting
what
we
really
want.
Er
kann
uns
dabei
unterstützen,
zu
bekommen
was
wir
wirklich
wollen.
ParaCrawl v7.1
We
are
on
your
side
and
will
support
you
in
getting
that.
Wir
stehen
an
Ihrer
Seite
und
werden
Sie
unterstützen,
damit
wir
das
erreichen.
Europarl v8
We
equally
support
them
in
getting
over
scholastic
deficits
as
well
as
their
personal
problems.
Gleichermaßen
unterstützen
wir
sie
sowohl
bei
der
Überwindung
schulischer
Defizite
als
auch
bei
persönlichen
Problemen.
ParaCrawl v7.1
The
Buddies
support
you
in
getting
in
contact
with
possible
landlords
and
accompany
you
for
the
viewing
of
accommodation.
Die
Buddies
unterstützen
bei
der
Kontaktaufnahme
mit
möglichen
Vermietern
und
begleiten
Sie
bei
der
Wohnungsbesichtigung.
ParaCrawl v7.1
At
present,
Moldova
is
looking
for
support
in
getting
out
of
the
economic
downturn,
as
well
as
for
allies.
Die
Republik
Moldau
sucht
für
sich
und
auch
für
ihre
Verbündeten
nach
Hilfe,
um
den
Konjunkturabschwung
bewältigen
zu
können.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
the
committees
involved
for
their
support
and
cooperation
in
getting
a
coordinated
view
in
such
a
short
time.
Ich
danke
auch
den
beteiligten
Ausschüssen
für
ihre
Unterstützung
und
ihre
Zusammenarbeit
bei
der
Erarbeitung
einer
gemeinsamen
Position
in
so
kurzer
Zeit.
Europarl v8
I
would
be
delighted
if
you
were,
this
time,
to
succeed
–
with
the
Council’s
support,
of
course
–
in
getting
a
statement
to
this
effect
incorporated
in
the
WTO’s
final
statement.
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
es
Ihnen
dieses
Mal
gelingen
würde
–
und
der
Rat
es
auch
unterstützen
würde
–,
eine
solche
Erwähnung
in
die
WTO-Abschlusserklärung
aufzunehmen.
Europarl v8
America
Online,
for
example,
runs
its
own
merchant
business
programme
where
it
guarantees
to
support
the
consumer
in
getting
legal
redress
from
any
of
the
businesses
that
use
them
as
a
provider.
So
unterhält
America
Online
ein
eigenes
Programm
für
den
Online-Handel,
mit
dem
es
dem
Verbraucher
Unterstützung
bei
der
Durchsetzung
seines
Rechts
gegenüber
Unternehmen,
die
AOL
als
Provider
nutzen,
garantiert.
Europarl v8
I
want
to
take
this
opportunity
to
promise
that
the
Italian
Presidency
will
have
the
Commission's
unflagging
support
in
getting
these
two
directives
adopted
by
December
at
the
latest,
as
called
for
by
the
European
Council.
Lassen
Sie
mich
darum
diese
Gelegenheit
ergreifen,
um
Ihnen
zu
versichern,
dass
die
italienische
Präsidentschaft
sich
der
vollen
Unterstützung
der
Kommission
gewiss
sein
kann,
damit
diese
beiden
Richtlinien,
wie
es
der
Europäischen
Rat
von
Saloniki
gefordert
hat,
spätestens
im
Dezember
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018
In
its
Work
Programme
for
2015,
the
Commission
committed
to
take
initiatives
to
promote
integration
and
employability
in
the
labour
market,
including
measures
to
support
Member
States
in
getting
young
people
into
work.
In
ihrem
Arbeitsprogramm
für
2015
hat
sich
die
Kommission
verpflichtet,
Initiativen
zur
Förderung
von
Integration
und
Beschäftigungsfähigkeit
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
ergreifen
und
die
Mitgliedstaaten
dabei
zu
unterstützen,
junge
Menschen
in
Arbeit
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
A
package
of
measures
to
support
Member
States
in
getting
people,
especially
the
longer
term
unemployed
and
younger
people,
into
work
and
developing
a
skilled
workforce.
Maßnahmenpaket
zur
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
bei
ihren
Bemühungen,
Menschen,
insbesondere
Langzeitarbeitslose
und
Jugendliche,
in
Arbeit
zu
bringen
und
qualifizierte
Arbeitskräfte
heranzubilden.
TildeMODEL v2018
Many
of
the
businesses
in
the
programme
will
also
be
benificiaries
under
the
UK
Enterprise
Allowance
Scheme,
a
programme
which
provides
an
allowance
over
a
period
of
one
year
to
give
support
in
getting
the
business
off
the
ground,
provided
that
the
business
person
can
also
put
up
£1000
from
his/
her
own
or
other
sources.
Viele
der
Teilnehmer
werden
zugleich
durch
das
UK
Enterprise
Allowance
Scheme
unterstützt,
einem
Programm,
das
ein
Jahr
lang
finanzielle
Hilfe
zum
Start
eines
Unternehmens
gewährt,
vorausgesetzt,
daß
ein
Eigenbeitrag
von
1000
Pfund
geleistet
wird.
EUbookshop v2
However,
we
can
help
you
initiate
important
contacts
and
can
support
you
in
getting
settled
in
your
new
environment.
Wir
können
Ihnen
aber
Möglichkeiten
aufzeigen,
Kontakte
initiieren
und
Sie
dabei
unterstützen,
sich
hier
in
der
Karlsruher
Region
schnell
einzuleben.
ParaCrawl v7.1
The
room
is
flexible
in
use
and
we
happily
support
you
in
getting
the
most
out
of
it
for
your
individual
needs.
Der
Raum
ist
flexibel
einsetzbar
und
wir
unterstützen
Sie
gerne
dabei,
das
Beste
für
Ihre
individuellen
Bedürfnisse
herauszuholen.
ParaCrawl v7.1
Our
staff
is
trained
to
explain
to
you
the
consequences
of
the
change
and
will
support
you
in
getting
the
right
vehicle
for
your
trip.
Unsere
Mitarbeiter
sind
ausgebildet
Ihnen
die
Konsequenzen
der
gesetzlichen
Änderungen
zu
erläutern
und
werden
Sie
bei
der
Auswahl
des
korrekten
Fahrzeugs
für
Ihre
Reise
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
We
support
interested
students
in
"getting
a
taste"
of
a
job
represented
at
the
BfS
by
way
of
an
internship.
Wir
unterstützen
interessierte
Schülerinnen
und
Schüler
dabei,
im
Rahmen
eines
Praktikums
in
einen
im
BfS
vertretenen
Beruf
"hineinzuschnuppern".
ParaCrawl v7.1
Together
with
our
local
staff,
they
support
factories
in
getting
certification
and
implementing
minimum
standards
in
their
production
processes.
Zusammen
mit
unseren
Mitarbeitern
vor
Ort
unterstützen
sie
die
Zertifizierung
der
Fabriken
und
die
Umsetzung
von
Mindeststandards
bei
der
Produktion.
ParaCrawl v7.1
Support
your
staff
in
getting
rid
of
their
fear
of
change
and
becoming
more
open
to
innovation.
Unterstützen
Sie
Ihre
Mitarbeiter
dabei,
ihre
Angst
vor
Veränderungen
loszuwerden
und
aufgeschlossener
zu
werden,
um
Innovationen
zu
fördern.
CCAligned v1