Übersetzung für "We get by" in Deutsch

We will get there by this gradual, progressive approach.
Wir werden dies mithilfe dieses schrittweisen, progressiven Ansatzes erreichen.
Europarl v8

Can we get this done by the end of the week?
Werden wir damit bis zum Ende der Woche fertig?
Tatoeba v2021-03-10

How are we going to get by?
Wie werden wir über die Runden kommen?
Tatoeba v2021-03-10

We have to make sure we get this done by 2:30.
Wir müssen auf jeden Fall bis 2.30 Uhr hiermit fertig sein.
Tatoeba v2021-03-10

We can get there by subway.
Wir können mit der U-Bahn hinfahren.
Tatoeba v2021-03-10

So that's an example of how we get boxed in by our perceptions.
Das ist ein Beispiel dafür, wie wir in unserer Wahrnehmung gefangen sind.
TED2020 v1

We've been together almost 30 years, we get by.
Wir kennen uns fast 30 Jahre, ich schaffe es schon.
OpenSubtitles v2018

But you're such big stars, we might get by.
Wir kommen vielleicht damit durch, weil ihr so große Stars seid.
OpenSubtitles v2018

We get it by placing our votes behind one man.
Wir kriegen sie, indem wir alle für einen Mann stimmen.
OpenSubtitles v2018

We don't get press by keeping our mouths shut.
Wir kriegen keine Presse, indem wir schweigen.
OpenSubtitles v2018

We must get by two of the most brutal guards in the western hemisphere.
Nun müssen wir an zwei der brutalsten Wächter der nördlichen Hemisphäre vorbei.
OpenSubtitles v2018

So, we're halfway to the Cue, and we get pulled over by that idiot Samuelson.
Auf halbem Weg zum Cue wurden wir von diesem Idioten Samuelson angehalten.
OpenSubtitles v2018

We don't get votes by praising the president's policy.
Wir kriegen keine Stimmen, indem wir den Präsidenten loben.
OpenSubtitles v2018

How are we going to get by this guy?
Wie kommen wir an dem Typen vorbei?
OpenSubtitles v2018

How did we ever get by without your brilliant powers of observation?
Wie könnten wir je ohne deine brillante Beobachtungsgabe auskommen?
OpenSubtitles v2018

We get pulled in by IAB half-a-dozen times a year.
Wir werden ein dutzend Mal im Jahr von der Dienstaufsicht befragt.
OpenSubtitles v2018

I expect we can get by without 'em now.
Ich schätze, wir werden es jetzt auch ohne sie schaffen.
OpenSubtitles v2018

Working conditions are not as good as here, but we get by.
Es ist nicht wie hier, aber man kommt hin.
OpenSubtitles v2018

If we run, we can get by them.
Wenn wir laufen, können wir an ihnen vorbei.
OpenSubtitles v2018

We can get by without the money.
Wir können ohne das Geld auskommen.
OpenSubtitles v2018

We get hunted by the marks we carry, that crescent moon birthmark.
Wir wurden gejagt aufgrund der Male, dieses sichelförmige Muttermal.
OpenSubtitles v2018