Übersetzung für "Summons to appear" in Deutsch

Ebay has recently received a summons to appear before the Paris Business Court.
Ebay erhielt kürzlich eine Vorladung vor das Pariser Handelsgericht.
ParaCrawl v7.1

At the request of the debtor, the attachment was effected on 4 April 2005 and on that date a summons to appear in court was served on the debtor and Banca di Roma.
Auf Antrag der Schuldnerin erfolgte die Pfändung am 4. April 2005, und an diesem Tag wurde der Schuldnerin und der Banca di Roma auch die Ladung zur Verhandlung zugestellt.
EUbookshop v2

The latest documents discovered in the pouch concern a summons to appear in an Ein Gedi court as Judah’s first wife, Miriam, had brought a dispute against Babatha regarding their late husband’s property.
Das jüngste Dokument im Lederbeutel betrifft eine Vorladung nach En Gedi, wo Judahs erste Frau, Miriam, wegen des Eigentums des verstorbenen gemeinsamen Gatten gegen sie geklagt hatte.
WikiMatrix v1

Coercive measures may be ordered in the execution of a mutual assistance request (e.g. summons to appear with a sanction in the event of non-appearance) if the offence described in the request is also punishable in the requested state.
Bei der Erledigung eines Rechtshilfeersuchens können Zwangsmaßnahmen angeordnet werden (beispielsweise Vorladungen vor Gericht unter Androhung von Sanktionen für den Fall des Nichterscheinens), falls die in dem Ersuchen dargelegte strafbare Handlung auch im ersuchten Mitgliedstaat strafbar ist.
EUbookshop v2

The Oberlandesgericht Karlsruhe was called upon to decide a case in which a statement of claim and summons to appear before the Tribunal de commerce, Nantes (France), on 12 December 1977 was only served on the German defendant on 4 January 1978 and judgment in default had already been given on 12 December 1977.
Das Oberlandesgericht Karlsruhe hatte über einen Fall zu entscheiden, in dem der deut­schen Beklagten die Klageschrift und Ladung vor das Tribunal de commerce Nantes (Frankreich) zum 12. Dezember 1977 erst am 4. Januar 1978 zugestellt worden, am 12. Dezember 1977 aber bereits ein Versäumnisurteil ergangen war.
EUbookshop v2

The summons to appear before the Tribu­nale di Milano at the hearing on 30 April 1976 was dated 13 December 1975, whereas the document instituting the proceedings in Belgium and requiring attendance at a hearing on 16 June 1976 was served on 25 May 1976.
Die Zustellung der Ladung vor das Tribunale Mailand zum Termin vom 30. April 1976 datiere vom 13. Dezember 1975, wohingegen die Zustellung des verfah­renseinleitenden Schriftstücks in Belgien zum Termin vom 16. Juni 1976 vom 25. Mai 1976 datiert sei.
EUbookshop v2

That document, together with the summons to appear at the hearing on 27 April 1979, was to be served on the defendant at 36 Kaarster Straße, Neuss.
Dieses Schriftstück samt Ladung zum Verhandlungstermin am 27. April 1979 sollte der Antragsgegnerin in Neuss, Kaarster Straße 36, zugestellt werden.
EUbookshop v2

After an order for the enforcement of that judgment had been issued in Italy he appealed under Article 36 of the Brussels Convention, claiming inter alia that he had not received the statement of claim and summons to appear before the court in the Netherlands.
Nachdem hierfür in Italien die Vollstreckungsklausel erteilt worden war, legte er den in Artikel 36 des Brüsseler Übereinkommens vorgesehenen Rechtsbehelf ein und machte unter anderem geltend, er habe die Klageschrift und die Ladung vor das niederlän­dische Gericht nicht erhalten.
EUbookshop v2

Moreover, the question whether strictly formal service ("notificazione") of the statement of claim and summons to appear before the foreign court had been effected was not of much relevance.
Im übrigen habe die Frage, ob eine — im engen Sinne verstandene — förmliche Zustellung (notificazione) der Klage und der Ladung vor das ausländische Gericht erfolgt sei, keine große Bedeutung.
EUbookshop v2

The statement of claim and summons to appear on 4 April 1974 had been served on the French defendant on 25 March 1974.
Die Klageschrift und Ladung auf den 4. April 1974 war der französischen Beklagten am 25. März 1974 zugestellt worden.
EUbookshop v2

Admittedly, the certified copy of the judgment indicated that the defendant had been served by a court officer with a summons to appear in answer to the charge.
Aus der beglaubigten Urteilsabschrift gehe zwar hervor, daß die Beschuldigte durch eine vom Gerichtsvollzieher zugestellte Ladung zur Verteidi­gung gegen die Anklage geladen worden sei.
EUbookshop v2

The forced execution took the form of an attachment of Azienda’s assets held at the Banca di Roma, the third party, on the basis of a writ of summons to appear before the referring court, notified to the third party and the debtor.
Die Zwangsvollstreckung fand im Wege der Pfändung von Forderungen der Azienda bei der Banca di Roma aufgrund einer beiden zugestellten Ladung vor das vorlegende Gericht statt.
EUbookshop v2

I've been handed a summons to appear at Lambeth Palace to take the oath.
Ich habe eine Vorladung erhalten, mich im Lambeth Palast zu melden... um den Eid abzulegen.
OpenSubtitles v2018

In August, the Proceso magazine denounced that a presumed representative of the Agency of the Military Public Ministry attempted to deliver a summons to appear to its correspondent in Guerrero, Ezequiel Flores Contreras, without any basis whatsoever.
Im August klagte die Zeitschrift Proceso darüber, dass ein mutmaßlicher Mitarbeiter der Agentur der Militär-Staatsanwaltschaft versucht hat, ihrem Guerrero-Korrespondenten, Ezequiel Flores Contreras, ohne Angabe von Gründen eine Vorladung zuzustellen.
ParaCrawl v7.1

The ICC Pre-Trial Chamber I issued Banda a summons to appear on 27 August 2009 for war crimes allegedly committed during the attack of 29 September 2007 against the AMIS.
Die Vorermittlungskammer I des IStGH stellte gegen Banda eine Anklageschrift mit der Verpflichtung zum Erscheinen am 27. August 2009 aus, wegen Kriegsverbrechen, die im Verlauf des Angriffs vom 29. September 2007 gegen die AMIS begangen worden sein sollen.
ParaCrawl v7.1

If they travel to any foreign country, they will be served with a summons to appear in the international court.
Wenn sie in ein fremdes Land reisen, werden ihnen gerichtliche Vorladungen zum Erscheinen vor internationalen Gerichthöfen zugestellt.
ParaCrawl v7.1

Late in the afternoon of August 1, 1974, I received a summons to appear at the headquarters of the Vilnius Security Committee at 10 a.m. on August 2.
Am späten Nachmittag des 1. August erhielt ich eine Vorladung, am 2. August um 10 Uhr beim Sicherheitskomitee in Vilnius zu erscheinen.
ParaCrawl v7.1