Übersetzung für "Summons to appear" in Deutsch
Ebay
has
recently
received
a
summons
to
appear
before
the
Paris
Business
Court.
Ebay
erhielt
kürzlich
eine
Vorladung
vor
das
Pariser
Handelsgericht.
ParaCrawl v7.1
At
the
request
of
the
debtor,
the
attachment
was
effected
on
4
April
2005
and
on
that
date
a
summons
to
appear
in
court
was
served
on
the
debtor
and
Banca
di
Roma.
Auf
Antrag
der
Schuldnerin
erfolgte
die
Pfändung
am
4.
April
2005,
und
an
diesem
Tag
wurde
der
Schuldnerin
und
der
Banca
di
Roma
auch
die
Ladung
zur
Verhandlung
zugestellt.
EUbookshop v2
The
latest
documents
discovered
in
the
pouch
concern
a
summons
to
appear
in
an
Ein
Gedi
court
as
Judah’s
first
wife,
Miriam,
had
brought
a
dispute
against
Babatha
regarding
their
late
husband’s
property.
Das
jüngste
Dokument
im
Lederbeutel
betrifft
eine
Vorladung
nach
En
Gedi,
wo
Judahs
erste
Frau,
Miriam,
wegen
des
Eigentums
des
verstorbenen
gemeinsamen
Gatten
gegen
sie
geklagt
hatte.
WikiMatrix v1
Coercive
measures
may
be
ordered
in
the
execution
of
a
mutual
assistance
request
(e.g.
summons
to
appear
with
a
sanction
in
the
event
of
non-appearance)
if
the
offence
described
in
the
request
is
also
punishable
in
the
requested
state.
Bei
der
Erledigung
eines
Rechtshilfeersuchens
können
Zwangsmaßnahmen
angeordnet
werden
(beispielsweise
Vorladungen
vor
Gericht
unter
Androhung
von
Sanktionen
für
den
Fall
des
Nichterscheinens),
falls
die
in
dem
Ersuchen
dargelegte
strafbare
Handlung
auch
im
ersuchten
Mitgliedstaat
strafbar
ist.
EUbookshop v2
The
Oberlandesgericht
Karlsruhe
was
called
upon
to
decide
a
case
in
which
a
statement
of
claim
and
summons
to
appear
before
the
Tribunal
de
commerce,
Nantes
(France),
on
12
December
1977
was
only
served
on
the
German
defendant
on
4
January
1978
and
judgment
in
default
had
already
been
given
on
12
December
1977.
Das
Oberlandesgericht
Karlsruhe
hatte
über
einen
Fall
zu
entscheiden,
in
dem
der
deutschen
Beklagten
die
Klageschrift
und
Ladung
vor
das
Tribunal
de
commerce
Nantes
(Frankreich)
zum
12.
Dezember
1977
erst
am
4.
Januar
1978
zugestellt
worden,
am
12.
Dezember
1977
aber
bereits
ein
Versäumnisurteil
ergangen
war.
EUbookshop v2
The
summons
to
appear
before
the
Tribunale
di
Milano
at
the
hearing
on
30
April
1976
was
dated
13
December
1975,
whereas
the
document
instituting
the
proceedings
in
Belgium
and
requiring
attendance
at
a
hearing
on
16
June
1976
was
served
on
25
May
1976.
Die
Zustellung
der
Ladung
vor
das
Tribunale
Mailand
zum
Termin
vom
30.
April
1976
datiere
vom
13.
Dezember
1975,
wohingegen
die
Zustellung
des
verfahrenseinleitenden
Schriftstücks
in
Belgien
zum
Termin
vom
16.
Juni
1976
vom
25.
Mai
1976
datiert
sei.
EUbookshop v2
That
document,
together
with
the
summons
to
appear
at
the
hearing
on
27
April
1979,
was
to
be
served
on
the
defendant
at
36
Kaarster
Straße,
Neuss.
Dieses
Schriftstück
samt
Ladung
zum
Verhandlungstermin
am
27.
April
1979
sollte
der
Antragsgegnerin
in
Neuss,
Kaarster
Straße
36,
zugestellt
werden.
EUbookshop v2
After
an
order
for
the
enforcement
of
that
judgment
had
been
issued
in
Italy
he
appealed
under
Article
36
of
the
Brussels
Convention,
claiming
inter
alia
that
he
had
not
received
the
statement
of
claim
and
summons
to
appear
before
the
court
in
the
Netherlands.
Nachdem
hierfür
in
Italien
die
Vollstreckungsklausel
erteilt
worden
war,
legte
er
den
in
Artikel
36
des
Brüsseler
Übereinkommens
vorgesehenen
Rechtsbehelf
ein
und
machte
unter
anderem
geltend,
er
habe
die
Klageschrift
und
die
Ladung
vor
das
niederländische
Gericht
nicht
erhalten.
EUbookshop v2
Moreover,
the
question
whether
strictly
formal
service
("notificazione")
of
the
statement
of
claim
and
summons
to
appear
before
the
foreign
court
had
been
effected
was
not
of
much
relevance.
Im
übrigen
habe
die
Frage,
ob
eine
—
im
engen
Sinne
verstandene
—
förmliche
Zustellung
(notificazione)
der
Klage
und
der
Ladung
vor
das
ausländische
Gericht
erfolgt
sei,
keine
große
Bedeutung.
EUbookshop v2
The
statement
of
claim
and
summons
to
appear
on
4
April
1974
had
been
served
on
the
French
defendant
on
25
March
1974.
Die
Klageschrift
und
Ladung
auf
den
4.
April
1974
war
der
französischen
Beklagten
am
25.
März
1974
zugestellt
worden.
EUbookshop v2
Admittedly,
the
certified
copy
of
the
judgment
indicated
that
the
defendant
had
been
served
by
a
court
officer
with
a
summons
to
appear
in
answer
to
the
charge.
Aus
der
beglaubigten
Urteilsabschrift
gehe
zwar
hervor,
daß
die
Beschuldigte
durch
eine
vom
Gerichtsvollzieher
zugestellte
Ladung
zur
Verteidigung
gegen
die
Anklage
geladen
worden
sei.
EUbookshop v2
The
forced
execution
took
the
form
of
an
attachment
of
Azienda’s
assets
held
at
the
Banca
di
Roma,
the
third
party,
on
the
basis
of
a
writ
of
summons
to
appear
before
the
referring
court,
notified
to
the
third
party
and
the
debtor.
Die
Zwangsvollstreckung
fand
im
Wege
der
Pfändung
von
Forderungen
der
Azienda
bei
der
Banca
di
Roma
aufgrund
einer
beiden
zugestellten
Ladung
vor
das
vorlegende
Gericht
statt.
EUbookshop v2
I've
been
handed
a
summons
to
appear
at
Lambeth
Palace
to
take
the
oath.
Ich
habe
eine
Vorladung
erhalten,
mich
im
Lambeth
Palast
zu
melden...
um
den
Eid
abzulegen.
OpenSubtitles v2018
In
August,
the
Proceso
magazine
denounced
that
a
presumed
representative
of
the
Agency
of
the
Military
Public
Ministry
attempted
to
deliver
a
summons
to
appear
to
its
correspondent
in
Guerrero,
Ezequiel
Flores
Contreras,
without
any
basis
whatsoever.
Im
August
klagte
die
Zeitschrift
Proceso
darüber,
dass
ein
mutmaßlicher
Mitarbeiter
der
Agentur
der
Militär-Staatsanwaltschaft
versucht
hat,
ihrem
Guerrero-Korrespondenten,
Ezequiel
Flores
Contreras,
ohne
Angabe
von
Gründen
eine
Vorladung
zuzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
ICC
Pre-Trial
Chamber
I
issued
Banda
a
summons
to
appear
on
27
August
2009
for
war
crimes
allegedly
committed
during
the
attack
of
29
September
2007
against
the
AMIS.
Die
Vorermittlungskammer
I
des
IStGH
stellte
gegen
Banda
eine
Anklageschrift
mit
der
Verpflichtung
zum
Erscheinen
am
27.
August
2009
aus,
wegen
Kriegsverbrechen,
die
im
Verlauf
des
Angriffs
vom
29.
September
2007
gegen
die
AMIS
begangen
worden
sein
sollen.
ParaCrawl v7.1
If
they
travel
to
any
foreign
country,
they
will
be
served
with
a
summons
to
appear
in
the
international
court.
Wenn
sie
in
ein
fremdes
Land
reisen,
werden
ihnen
gerichtliche
Vorladungen
zum
Erscheinen
vor
internationalen
Gerichthöfen
zugestellt.
ParaCrawl v7.1
Late
in
the
afternoon
of
August
1,
1974,
I
received
a
summons
to
appear
at
the
headquarters
of
the
Vilnius
Security
Committee
at
10
a.m.
on
August
2.
Am
späten
Nachmittag
des
1.
August
erhielt
ich
eine
Vorladung,
am
2.
August
um
10
Uhr
beim
Sicherheitskomitee
in
Vilnius
zu
erscheinen.
ParaCrawl v7.1