Übersetzung für "Summary of content" in Deutsch
Let
us
now
turn
to
the
summary
of
the
content
of
this
important
text.
Uns
an
die
Zusammenfassung
des
Inhalts
dieses
wichtigen
Textes
wenden
jetzt
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
table
below
gives
a
brief
summary
of
the
content
of
the
information
notice
subsequently
provided.
Die
folgende
Tabelle
enthält
eine
kurze
Zusammenfassung
des
Inhalts
der
angeführten
Datenschutzerklärung.
CCAligned v1
Each
data
record
contains
a
memo
field
for
the
summary
of
the
document
content.
Jeder
Datensatz
enthält
ein
großes
Textfeld
für
die
Zusammenfassung
des
Dokumentinhalts.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
summary
of
the
content
of
each
chapter
in
this
book.
Es
gibt
auch
eine
Zusammenfassung
des
Inhalts
jedes
Kapitels
in
diesem
Buch.
ParaCrawl v7.1
An
info
feed
is
a
regularly
updated
summary
of
web
content,
with
links
to
full
versions
of
that
content.
Ein
Info-Feed
ist
eine
regelmäßig
aktualisierte
Übersicht
von
Webinhalten
mit
Links
zu
vollständigen
Versionen
dieser
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
The
reader
unfamiliar
with
Slovenian
is
given
a
German
"summary"
of
the
content.
Der
Inhalt
wird
dem
des
Slowenischen
unkundigen
Leser
in
einer
deutsch
geschriebenen
"Zusammenfassung"
nahegebracht.
ParaCrawl v7.1
The
individual
documents
are
filed
with
a
summary
of
the
content
in
four
languages
and
tagged
with
keywords.
Die
einzelnen
Dokumente
sind
unter
anderem
mit
einer
viersprachigen
Zusammenfassung
des
Inhaltes
sowie
Stichwörtern
versehen.
ParaCrawl v7.1
Following
this
brief
summary
of
the
content
of
the
protocol,
and
reminding
you
that,
as
a
Southern
agreement,
the
shipowners
contribute
to
its
funding,
I
would
like
to
focus
on
two
issues.
Nach
dieser
kurzen
inhaltlichen
Zusammenfassung
des
Protokolls
und
nachdem
ich
Sie
daran
erinnert
habe,
dass
bei
diesem
Abkommen,
da
es
die
südliche
Halbkugel
betrifft,
die
Reeder
zu
seiner
Finanzierung
beitragen,
möchte
ich
auf
zwei
Fragen
eingehen.
Europarl v8
The
communication
is
therefore
very
broad
and
comprehensive
in
its
scope,
making
it
extremely
difficult
to
give
a
brief
summary
of
its
content
–
where
this
is
not
specifically
discussed
below.
Dementsprechend
ist
die
Mitteilung
thematisch
sehr
breit
und
umfassend
angelegt,
so
dass
eine
zusammenfassende,
kurze
Wiedergabe
der
wesentlichen
Aussagen
–
soweit
nicht
in
den
folgenden
Kapiteln
explizit
angesprochen
-
hier
kaum
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
Improve
the
efficiency
of
this
method
by
adding
a
summary
of
the
table
content
and
encoding
meaningful
headings
for
each
column
and
row.
Die
Wirksamkeit
dieses
Ansatzes
können
Sie
verbessern,
indem
Sie
eine
Zusammenfassung
des
Inhaltes
der
Tabelle
einfügen
und
sinnvolle
Spaltenüberschriften
und
Zeilentitel
definieren.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Commission's
Directory
does
not
give
a
summary
of
the
content
of
each
Directive.
In
zwei
neueren
Berichten
des
Ausschusses
des
Europäischen
Parlaments
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
sind
die
Schwierigkeiten
bei
der
Kontrolle
der
Durchführung
von
Richtlinien
der
EG
auf
nationaler
Ebene
hervorgehoben
worden.
EUbookshop v2
This
publication
is
a
documentary
instrument
drawn
up
by
the
General
Secretariat
of
the
Council
containing
a
brief
descriptive
summary
of
the
content
of
the
Treaty
of
Amsterdam.
Diese
Veröffentlichung,
die
vom
Generalsekretariat
des
Rates
zu
Dokumentationszwecken
erstellt
wurde,
enthält
eine
kurze
Beschreibung
des
Inhalts
des
Vertrags
von
Amsterdam.
EUbookshop v2
Hoechst
emphasised
that
the
annexes
to
that
letter,
including
a
letter
of
26
March
1999,
which,
according
to
the
summary
of
its
content,
dealt
with
Chisso’s
cooperation
with
the
Commission,
was
of
great
interest
for
its
defence.
Sie
habe
darauf
hingewiesen,
dass
die
Anlagen
zu
diesem
Schreiben,
einschließlich
eines
Schreibens
vom
26.
März
1999,
das
ausweislich
der
Inhaltsangabe
die
Zusammenarbeit
von
Chisso
mit
der
Kommission
zum
Gegenstand
gehabt
habe,
für
die
Verteidigung
von
Hoechst
in
hohem
Maße
relevant
gewesen
seien.
EUbookshop v2
In
that
regard,
the
fact
that
access
is
given
to
the
nonconfidential
version
of
a
document
forming
part
of
the
Commission’s
file,
virtually
all
of
the
pages
of
which
are
blank
and
marked
‘Business
secrets’,
without
a
more
comprehensible
nonconfidential
version,
or
even
a
summary
of
the
content
of
those
documents,
being
provided,
may
bear
a
close
relationship
to
failure
to
disclose
that
document.
Wird
insoweit
Zugang
zu
der
nichtvertraulichen
Fassung
eines
Schriftstücks
gewährt,
das
Teil
der
Akten
der
Kommission
ist,
in
denen
fast
alle
Seiten
weiß
und
mit
der
Bemerkung
„Geschäftsgeheimnisse“
abgedeckt
sind,
ohne
dass
eine
aufschlussreichere
nichtvertrauliche
Fassung
oder
auch
nur
eine
Zusammenfassung
zur
Verfügung
gestellt
wird,
kann
dies
einer
Nichtoffenlegung
dieses
Schriftstücks
gleichkommen.
EUbookshop v2