Übersetzung für "About the content" in Deutsch
What
can
be
said
about
the
content?
Was
lässt
sich
über
den
Inhalt
sagen?
Europarl v8
On
the
other
hand,
I
am
concerned
about
some
of
the
content
of
the
agreement.
Über
einen
Teil
des
Vertragsinhalts
bin
ich
allerdings
beunruhigt.
Europarl v8
It
must
also
be
a
debate
about
the
content
of
European
economic
and
social
policies.
Es
muß
auch
um
den
Inhalt
der
europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialpolitiken
gehen.
Europarl v8
There
is
not
a
single
phrase
in
the
regulation
about
the
content
of
the
labelling.
Kein
einziger
Satz
findet
sich
in
der
Verordnung
zum
Inhalt
der
Kennzeichnung.
Europarl v8
On
the
second
issue,
too,
we
are
allowed
to
talk
about
the
content.
In
der
zweiten
Fragestellung
dürfen
wir
auch
über
die
Inhalte
reden.
Europarl v8
There
is
some
misinformation
about
the
content
of
the
proposals
in
circulation.
Noch
immer
sind
eine
Reihe
von
Fehlinformationen
zum
Inhalt
der
Vorschläge
im
Umlauf.
Europarl v8
Do
not
try
to
deceive
us
about
the
content.
Versuchen
Sie
nicht,
uns
über
den
Inhalt
zu
täuschen.
Europarl v8
It
was
about
the
content
of
the
Constitution.
Es
ging
um
den
Inhalt
der
Verfassung.
Europarl v8
Secondly,
I
also
have
mixed
feelings
about
the
content.
Zweitens,
ich
habe
auch
beim
Inhalt
gemischte
Gefühle.
Europarl v8
I
would
like
to
say
a
word
about
the
content
too.
Ich
möchte
auch
noch
etwas
zum
Inhalt
sagen.
Europarl v8
I
was
wondering
about
the
protein
content.
Ich
habe
mich
über
den
Proteingehalt
gewundert.
OpenSubtitles v2018
You
know...
that
was
you
he
made
that
joke
about,
the
zeppole
content.
Weißt
du...
den
Zeppole-Witz
hatte
er
über
dich
gerissen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
a
damn
about
the
political
content.
Der
politische
Inhalt
interessiert
mich
nicht
die
Bohne.
OpenSubtitles v2018
The
level
of
the
measured
current
flow
provides
information
about
the
memory
content.
Die
Höhe
des
gemessenen
Stromflusses
gibt
Auskunft
über
den
Speicherinhalt.
EuroPat v2
There
is,
therefore,
nothing
secret
about
the
content
of
the
presidency's
original
proposal.
Der
Inhalt
des
ursprünglichen
Vorschlags
der
Präsidentschaft
ist
also
kein
Geheimnis.
EUbookshop v2
It's
not
about
the
content
of
the
speech.
Es
dreht
sich
nicht
um
den
Inhalt
der
Aussagen.
QED v2.0a