Übersetzung für "Sulphur content" in Deutsch

As regards gas oil, the Council provides for two stages in reducing sulphur content.
Bei Gasöl sieht der Rat zwei Etappen zur Verringerung des Schwefelgehalts vor.
Europarl v8

With regard to the Hautala report, the principal issue was the compulsory reduction in sulphur content.
In dem Bericht Hautala ging es hauptsächlich um die obligatorische Verringerung des Schwefelgehalts.
Europarl v8

The actual sulphur content of the fuel used for the Type I test shall be reported.
Der tatsächliche Schwefelgehalt des für die Prüfung Typ I verwendeten Kraftstoffs ist mitzuteilen.
DGT v2019

During this transitional period the sulphur content shall not exceed 3,00 % by mass.
Während dieser Übergangszeit darf der Schwefelgehalt 3,00 Masseprozent nicht überschreiten.
DGT v2019

The actual sulphur content of the fuel used for the test shall be reported.
Der tatsächliche Schwefelgehalt des für die Prüfung Typ I verwendeten Kraftstoffs ist mitzuteilen.
DGT v2019

During this transitional period the sulphur content shall not exceed 0,20 % by mass.
Während dieser Übergangszeit darf der Schwefelgehalt 0,20 Masseprozent nicht überschreiten.
DGT v2019

Forecasts of the cost of cutting sulphur content show a remarkable spread.
Bezüglich der Kosten dieser Reduzierung des Schwefelgehalts gehen die Schätzungen bemerkenswert weit auseinander.
TildeMODEL v2018

The actual sulphur content of the fuel used for the Type I Test shall be reported.
Anzugeben ist der tatsächliche Schwefelgehalt des für die Prüfung Typ I verwendeten Kraftstoffs.
DGT v2019

The actual sulphur content of the fuel used for the emission tests shall be reported.
Der tatsächliche Schwefelgehalt des für die Emissionsprüfung verwendeten Kraftstoffs muss mitgeteilt werden.
DGT v2019

Moreover, the sulphur content of the fuel which is introduced into the combustion plant facilities must be regularly monitored.
Ferner ist der Schwefelgehalt des verfeuerten Brennstoffs regelmäßig zu überwachen.
TildeMODEL v2018

The sulphur content of inland waterway vessel fuels should be reduced as soon as possible.
Der Schwefelgehalt von Kraftstoffen für Binnenschiffe sollte so schnell wie möglich verringert werden.
DGT v2019

The sulphur content of this type of fuel can be as high as 4%.
Dieser Brennstoff kann bis zu 4 % Schwefel enthalten.
TildeMODEL v2018

There are no provisions in the directive on the sulphur content of marine heavy fuel oil.
Die Richtlinie enthält keine Vorschriften in Bezug auf den Schwefelgehalt von Schweröl.
TildeMODEL v2018

The sulphur and benzene content of fuel are of particular importance.
Von besonderer Bedeutung sind der Schwefel- und der Benzolgehalt.
TildeMODEL v2018

Heavy fuel oils can have a sulphur content of up to 5 %.
Diese können einen Schwefelgehalt von bis zu 5 % haben.
TildeMODEL v2018

To prevent this, sulphur content has to be at least below 50 ppm.
Um das zu verhindern, muss der Schwefelgehalt mindestens unter 50 ppm liegen.
TildeMODEL v2018

A maximum sulphur content of 50 ppm is required.
Voraussetzung ist ein Schwefelgehalt von höchstens 50 ppm.
TildeMODEL v2018