Übersetzung für "Are content" in Deutsch
But
what
content
are
we
talking
about
here?
Über
welche
Inhalte
reden
wir
hier?
Europarl v8
We
are
not
content
to
remain
as
a
chorus.
Wir
sind
nicht
mit
einer
Nebenrolle
zufrieden.
Europarl v8
In
the
garden,
Adam
and
Eve
are
materially
content.
Im
Paradies
sind
Adam
und
Eva
materiell
zufrieden.
TED2020 v1
Sociology
and
Shakespeare
and
soccer
and
science,
all
of
these
are
"content."
Soziologie,
Shakespeare,
Fußball
und
Naturwissenschaft
sind
alles
"Inhalte".
TED2020 v1
They
are
content
to
be
with
those
who
stay
behind.
Sie
sind
damit
zufrieden,
bei
den
Zurückbleibenden
zu
sein.
Tanzil v1
The
other
ingredients
are:
-
Capsule
content:
mannitol,
croscarmellose
sodium,
povidone
(K-25),
and
magnesium
stearate.
Die
sonstigen
Bestandteile
sind:
-
Kapselinhalt:
Mannitol
(Ph.
ELRC_2682 v1
They
are
content
to
be
with
the
useless.
Sie
sind
damit
zufrieden,
bei
den
Zurückbleibenden
zu
sein.
Tanzil v1
Are
you
content
with
this
life
rather
than
theEverlasting
Life?
Seid
ihr
mit
dem
diesseitigen
Leben
mehr
zufrieden
als
mit
dem
Jenseits?
Tanzil v1
They
are
content
to
remain
with
those
who
stay
behind.
Sie
sind
damit
zufrieden,
bei
den
Zurückbleibenden
zu
sein.
Tanzil v1
The
other
ingredients
are:
-
Capsule
content:
mannitol,
magnesium
stearate.
Die
sonstigen
Bestandteile
sind:
-
Kapselinhalt:
Mannitol,
Magnesiumstearat.
ELRC_2682 v1
Form
and
content
are
together
here.
Form
und
Inhalt
existieren
hier
zusammen.
TED2020 v1
Regulatory
authorities
are
reviewing
the
content
of
these
programmes
and
are
monitoring
their
execution.
Die
Aufsichtsbehörden
überprüfen
den
Inhalt
dieser
Programme
und
überwachen
deren
Durchführung.
TildeMODEL v2018
The
levels
of
sugar
and
sugar
free
content
are
also
set.
Der
Zuckergehalt
und
der
Gehalt
an
zuckerfreiem
Extraktstoff
sind
festgesetzt.
DGT v2019
The
winners
of
the
best
online
content
are
chosen
from
1100
entries.
Die
Preisträger
für
die
besten
Online-Inhalte
werden
aus
1100
Einsendungen
ausgewählt.
TildeMODEL v2018