Übersetzung für "Suggested agenda" in Deutsch
I
think
it
is
important
that
we
start
consultations
in
good
time
and
that
the
Commission
takes
into
consideration
not
only
the
agenda
suggested
by
the
Council
but
also
the
agendas
adapting
to
the
needs
of
Parliament.
Ich
halte
es
für
wichtig,
dass
wir
rechtzeitig
Beratungen
beginnen
und
dass
die
Kommission
nicht
nur
die
vom
Rat
vorgeschlagenen
Agenda
berücksichtigt,
sondern
auch,
dass
die
Agenda
an
die
Bedürfnisse
des
Parlaments
angepasst
werden.
Europarl v8
To
be
more
concrete,
as
far
as
horizontal
issues
of
common
interest
are
concerned,
one
can
obviously
think,
as
suggested
in
Agenda
2000,
about
common
foreign
and
security
policy
issues
where
one
really
has
a
common
interest
such
as
in
relations
towards
certain
third
countries.
Wie
in
der
Agenda
2000
vorgeschlagen,
kann
man
selbstverständlich,
was
horizontale
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
betrifft,
ganz
konkret
an
gemeinsame
außen-
und
sicherheitspolitische
Fragen
denken,
wo
wirklich
ein
gemeinsames
Interesse
besteht,
wie
bei
den
Beziehungen
zu
bestimmten
Drittstaaten.
Europarl v8
Despite
the
pre-summit
hype
in
the
run-up
to
Barcelona,
which
suggested
that
the
agenda
would
be
considerably
skewed
in
favour
of
neo-liberalism
and
structural
reform,
the
outcome
maintains
the
essentials
of
the
policy
mix
established
at
Lisbon,
namely
mutually
supported
economic
reform,
full
employment,
social
cohesion
and,
from
Gothenburg,
the
issue
of
sustainable
development.
Trotzdem
sich
im
Rummel
im
Vorfeld
des
Gipfels
abzeichnete,
dass
die
Tagesordnung
beträchtlich
zugunsten
des
Neoliberalismus
und
struktureller
Reformen
verzerrt
werden
würde,
spiegeln
die
Ergebnisse
dennoch
die
wesentlichen
Punkte
des
in
Lissabon
festgelegten
Policy-Mix
wider,
nämlich
gegenseitige
Unterstützung
bei
Wirtschaftsreformen,
Vollbeschäftigung,
sozialer
Zusammenhalt
und
den
in
Göteborg
vereinbarten
Aspekt
der
nachhaltigen
Entwicklung.
Europarl v8
Those
who
have
contributed
to
this
debate
so
far
have
suggested
that
the
"agenda"
might
rather
imply
a
new
working
method
to
ensure
coherence.
Diejenigen,
die
bisher
zu
dieser
Debatte
beigetragen
haben,
haben
vorgeschlagen,
dass
die
Agenda
eher
eine
neue
Arbeitsmethode
zur
Sicherstellung
von
Kohärenz
sein
sollte.
TildeMODEL v2018
They
represent
a
joint
response
and
a
political
commitment
by
the
countries
of
Europe
to
the
sustainable
management
and
conservation
of
forest
resources,
as
suggested
in
Agenda
21
and
in
the
non-legally
binding
“Forest
Principles”
adopted
at
UNCED,
taking
into
account
the
specific
conditions
and
needs
of
Europe’s
forests.
Sie
bilden
eine
gemeinsame
Antwort
und
politische
Verpflichtung
der
europäischen
Länder,
sich
den
in
der
Agenda
21
und
den
nicht
bindenden
UNCED-Grundsätzen
für
die
Forstwirtschaft
niedergelegten
Prinzipien
der
nachhaltigen
Bewirtschaftung
und
Erhaltung
der
forstlichen
Ressourcen
zu
verschreiben
und
gleichzeitig
den
besonderen
Bedingungen
und
Bedürfnissen
der
europäischen
Wälder
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
A
thorough
analysis
of
these
challenges
was
undertaken
in
preparation
for
the
Conference
by
a
Reflection
Group
which
submitted
a
suggested
annotated
agenda
for
the
Conference
to
the
European
Council
in
Madrid
in
1995.
Diese
Herausforderungen
wurden
in
Vorbereitung
der
Konferenz
einer
gründlichen
Analyse
durch
eine
Reflexionsgruppe
unterzogen,
die
dem
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
im
Jahre
1995
in
Madrid
einen
Vorschlag
für
eine
erläuterte
Tagesordnung
der
Konferenz
unterbreitete.
EUbookshop v2
Moreover,
the
prospect
of
extending
the
Union
to
countries
with
very
divergent
levels
of
development
reinforces
the
need
to
strengthen
cohesion
policy
(i.e.
structural
funds),
as
suggested
in
"
Agenda
2000",
without
at
the
same
time
increasing
the
global
financial
commitment
of
the
structural
funds,
which
would
lead
to
a
reduction
in
the
aid
share
allocated
to
the
Fifteen.
Zudem
verstärkt
die
Perspektive
der
Erweiterung
der
Union
um
neue
Länder
mit
unterschiedlichem
Entwicklungsstand
die
Notwendigkeit,
die
Kohäsionspolitik
(d.h.
die
Strukturfonds)
zu
auszubauen,
was
auch
die
"Agenda
2000"
vorschlägt,
ohne
allerdings
den
finanziellen
Rahmen
der
Strukturfonds
zu
erhöhen,
was
wiederum
zu
einer
Verminderung
des
Anteils
der
Hilfen
für
die
Fünfzehn
führt.
ParaCrawl v7.1
The
breadth
of
themes
described
may
suggest
the
overloaded
agenda
of
a
formerly
overworked
commercial
lawyer.
Die
beschriebene
Breite
der
Themen
mögen
eine
überladene
Agenda
eines
ehemals
überlasteten
Wirtschaftsanwaltes
nahelegen.
ParaCrawl v7.1
We
suggest
the
following
agenda
for
the
meeting:
Wir
schlagen
folgende
Tagesordnung
vor:
ParaCrawl v7.1
Any
change
or
suggestion
concerning
the
agenda
is
made
with
the
understanding
that
Member
States
may
at
any
time
propose
any
issue
or
item
for
the
attention
and
consideration
of
the
Assembly.
Jede
die
Tagesordnung
betreffende
Veränderung
oder
Anregung
erfolgt
unter
der
Maßgabe,
dass
die
Mitgliedstaaten
der
Versammlung
jederzeit
ein
Thema
oder
einen
Gegenstand
zur
Kenntnisnahme
und
Behandlung
vorschlagen
können.
MultiUN v1
I
told
him
to
bring
up
the
agenda,
suggest
bullet
points
for
the
SED,
but
make
no
demands.
Ich
sagte
ihm,
er
solle
die
Tagesordnung
verlesen,
Punkte
für
die
Exportdeklaration
vorschlagen,
-
aber
keine
Forderungen
stellen.
OpenSubtitles v2018
Nomination
of
the
participants
in
the
European
Forum
from
the
Group's
various
companies
and
sites,
and
suggestions
for
further
agenda
items,
shall
be
submitted
at
least
2
weeks
before
the
meeting
of
the
Forum.
Die
Benennung
der
Teilnehmer
des
EuropaForums
aus
den
Konzerngesellschaften/Standorten
sowie
ergänzende
Vorschläge
zur
Tagesordnung
erfolgen
spätestens
2
Wochen
vor
der
Sitzung
des
EuropaForums.
EUbookshop v2
That
it
did
not
rather
suggests
a
political
agenda
as
the
Spiegel
states
–
or
that
the
EU
is
so
inefficient
that
it
would
be
irresponsible
to
give
it
more
power.
Dass
dies
nicht
geschah
deutet
vielmehr
auf
eine
politische
Agenda
hin,
wie
der
Spiegel
mehr
als
andeutet
-
oder
dass
die
EU
so
ineffizient
ist,
dass
es
unverantwortlich
wäre,
ihr
mehr
Macht
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
This
Common
Agenda
suggests
concrete
measures
to
put
the
Common
Basic
Principles
into
practice
and
makes
available
a
set
of
European
tools
to
facilitate
this
process:
a
network
of
National
Contact
Points
on
Integration,
Handbooks
on
Integration
for
policy-makers
and
practitioners,
Annual
Reports
on
Migration
and
Integration,
an
integration
website
(under
development)
and
various
fora
for
consultation
of
stakeholders.
Diese
gemeinsame
Agenda
sieht
konkrete
Maßnahmen
vor,
um
die
gemeinsamen
Grundprinzipien
umzusetzen
und
erleichtert
den
Umsetzungsprozess
durch
zahlreiche
Angebote:
ein
Netzwerk
nationaler
Kontaktstellen
für
Integrationsangelegenheiten,
ein
Integrationshandbuch
für
politische
Entscheidungsträger
und
Praktiker,
jährliche
Berichte
über
Migration
und
Integration,
eine
Integrationswebseite
und
zahlreiche
Foren
für
die
Beratung
durch
Interessensvertreter.
ParaCrawl v7.1