Übersetzung für "Suffer with" in Deutsch

End consumers are the ones who suffer with a new tax.
Die Endverbraucher sind diejenigen, die unter einer neuen Steuer leiden.
Europarl v8

Those in need of credit are the ones who suffer with a new tax.
Kreditsuchende sind diejenigen, die unter einer neuen Steuer leiden.
Europarl v8

Inform your doctor whether you suffer from problems with your kidney.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Nierenprobleme haben.
ELRC_2682 v1

But I'll have to suffer with Michael, and so will Mother.
Aber ich werde mit Michael leiden müssen, genau so wie Mutter.
OpenSubtitles v2018

You'll suffer with the murderer and the thief.
Mit Mördern und Dieben wirst du leiden.
OpenSubtitles v2018

For every person killed in traffic crashes, many more suffer serious injuries with life-changing consequences.
Auf jeden Verkehrstoten kommen zahlreiche weitere Personen mit schweren, oft lebensverndernden Verletzungen.
TildeMODEL v2018

Truthfully, a lot of our patients here, they... they suffer with a, um a lack of inhibition.
Ehrlich gesagt, viele unserer Patienten hier... leiden an... fehlender Hemmung.
OpenSubtitles v2018

If I must suffer humanity will suffer with me!
Wenn ich leiden muss, soll die Menschheit mit mir leiden!
OpenSubtitles v2018

And now we gotta suffer along with him.
Und wir leiden jetzt mit ihm zusammen.
OpenSubtitles v2018

I will be contented even though I have to suffer life with you!
Ich bin dazu bereit, obwohl ich es mit Dir aushalten muss.
OpenSubtitles v2018

We are going to suffer with you each and every night.
Wir leiden mit euch jede Nacht.
OpenSubtitles v2018

You can either help me or you can suffer along with Janeway and the others.
Sie können mir helfen oder mit Janeway und den anderen leiden.
OpenSubtitles v2018

If I'm gonna suffer this shit, you have to suffer with me.
Du wirst wohl einfach mit mir leiden müssen.
OpenSubtitles v2018

Married women suffer no disability with regard to the ownership of land.
Verheiratete Frauen haben in bezug auf Eigentum an Grundstücken dieselben Rechte wie Männer.
EUbookshop v2

The stability may suffer with a reduced prestress.
Bei reduzierter Vorspannung hingegen kann die Stabilität leiden.
EuroPat v2

But I'm not going to suffer with the idea of eternity.
Aber ich werde nicht unter der Vorstellung von Ewigkeit leiden.
OpenSubtitles v2018

Have you any idea how much I suffer now living with a wife I detest?
Wie sehr ich jetzt unter einer Frau leide, die ich verachte?
OpenSubtitles v2018