Translation of "Suffer with" in German
End
consumers
are
the
ones
who
suffer
with
a
new
tax.
Die
Endverbraucher
sind
diejenigen,
die
unter
einer
neuen
Steuer
leiden.
Europarl v8
Those
in
need
of
credit
are
the
ones
who
suffer
with
a
new
tax.
Kreditsuchende
sind
diejenigen,
die
unter
einer
neuen
Steuer
leiden.
Europarl v8
Inform
your
doctor
whether
you
suffer
from
problems
with
your
kidney.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
Nierenprobleme
haben.
ELRC_2682 v1
But
I'll
have
to
suffer
with
Michael,
and
so
will
Mother.
Aber
ich
werde
mit
Michael
leiden
müssen,
genau
so
wie
Mutter.
OpenSubtitles v2018
You'll
suffer
with
the
murderer
and
the
thief.
Mit
Mördern
und
Dieben
wirst
du
leiden.
OpenSubtitles v2018
For
every
person
killed
in
traffic
crashes,
many
more
suffer
serious
injuries
with
life-changing
consequences.
Auf
jeden
Verkehrstoten
kommen
zahlreiche
weitere
Personen
mit
schweren,
oft
lebensverndernden
Verletzungen.
TildeMODEL v2018
Truthfully,
a
lot
of
our
patients
here,
they...
they
suffer
with
a,
um
a
lack
of
inhibition.
Ehrlich
gesagt,
viele
unserer
Patienten
hier...
leiden
an...
fehlender
Hemmung.
OpenSubtitles v2018
If
I
must
suffer
humanity
will
suffer
with
me!
Wenn
ich
leiden
muss,
soll
die
Menschheit
mit
mir
leiden!
OpenSubtitles v2018
And
now
we
gotta
suffer
along
with
him.
Und
wir
leiden
jetzt
mit
ihm
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
contented
even
though
I
have
to
suffer
life
with
you!
Ich
bin
dazu
bereit,
obwohl
ich
es
mit
Dir
aushalten
muss.
OpenSubtitles v2018
We
are
going
to
suffer
with
you
each
and
every
night.
Wir
leiden
mit
euch
jede
Nacht.
OpenSubtitles v2018
You
can
either
help
me
or
you
can
suffer
along
with
Janeway
and
the
others.
Sie
können
mir
helfen
oder
mit
Janeway
und
den
anderen
leiden.
OpenSubtitles v2018
If
I'm
gonna
suffer
this
shit,
you
have
to
suffer
with
me.
Du
wirst
wohl
einfach
mit
mir
leiden
müssen.
OpenSubtitles v2018
Married
women
suffer
no
disability
with
regard
to
the
ownership
of
land.
Verheiratete
Frauen
haben
in
bezug
auf
Eigentum
an
Grundstücken
dieselben
Rechte
wie
Männer.
EUbookshop v2
The
stability
may
suffer
with
a
reduced
prestress.
Bei
reduzierter
Vorspannung
hingegen
kann
die
Stabilität
leiden.
EuroPat v2
But
I'm
not
going
to
suffer
with
the
idea
of
eternity.
Aber
ich
werde
nicht
unter
der
Vorstellung
von
Ewigkeit
leiden.
OpenSubtitles v2018
Have
you
any
idea
how
much
I
suffer
now
living
with
a
wife
I
detest?
Wie
sehr
ich
jetzt
unter
einer
Frau
leide,
die
ich
verachte?
OpenSubtitles v2018