Übersetzung für "Substitute part" in Deutsch
The
academy
qualification
is
also
recognised
as
a
substitute
for
part
of
the
regular
requirements
to
demonstrate
competence
to
pursue
a
craft.
Andererseits
wird
durch
den
Fachakademieabschluß
ein
Teil
des
Befähigungsnachweises
für
die
Ausübung
eines
Handwerks
angerechnet.
EUbookshop v2
This
byproduct
of
bioethanol
production
will
serve
as
a
substitute
for
part
of
the
soy-based
feed
imported
by
Austria.
Dieses
fällt
als
Nebenprodukt
der
Bioethanol-Produktion
an
und
kann
künftig
Österreichs
Futtermittelimporte
auf
Sojabasis
teilweise
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Where
partial
fulfilment
is
deemed
acceptable,
retro-reflective
devices
like
retro-reflectors
of
class
IV
of
Regulation
No
3
or
brackets
containing
retro-reflecting
material
compliant
with
photometric
requirements
of
Class
C
of
Regulation
No
104
may
substitute
part
of
the
required
conspicuity
markings.
Wo
eine
teilweise
Einhaltung
der
Vorschriften
als
annehmbar
gilt,
kann
ein
Teil
der
erforderlichen
auffälligen
Markierungen
durch
retroreflektierende
Einrichtungen
wie
Rückstrahler
der
Klasse
IV
gemäß
Regelung
Nr.
3
ersetzt
werden,
oder
durch
Halterungen,
die
retroreflektierende
Materialien
enthalten,
die
den
fotometrischen
Anforderungen
an
die
Klasse
C
der
Regelung
Nr.
104
entsprechen.
DGT v2019
Nevertheless,
it
must
be
noted
that
the
capitalised
sum
merely
represents
a
substitute
for
part
of
the
normal
pension
and
that
the
Court's
line
of
reasoning
applies
only
to
defined-benefit
schemes.
Dennoch
ist
anzumerken,
dass
die
kapitalisierte
Summe
lediglich
ein
Ersatz
für
einen
Teil
der
normalen
Rente
darstellt
und
dass
die
Argumentation
des
Gerichtshofs
nur
für
Systeme
mit
Leistungszusage
anwendbar
ist.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
company
would
also
be
able
to
source
at
least
a
part
of
its
purchases
from
a
local
supplier
in
the
Community
or
to
substitute
part
of
their
purchases
with
other
products
than
the
product
concerned.
Außerdem
könnte
das
Unternehmen
auch
mindestens
die
Hälfte
seiner
Käufe
bei
einem
Lieferanten
in
der
Gemeinschaft
tätigen
oder
einen
Teil
der
Käufe
der
betroffenen
Ware
durch
andere
Waren
ersetzen.
DGT v2019
Paragraph
14
applies
to
both
paternity
and
maternity
:
the
donation
of
male
sperm,
and
likewise
the
female
ovum,
cannot
be
equated
with
an
organ
transplant
or
a
blood
transfusion,
because
they
do
not
substitute
part
of
the
body
but
themselves
embody
a
whole
person,
entirely,
in
every
way,
even
as
to
his
or
her
personality
and
descendants.
Was
bereits
in
Punkt
14
gesagt
wurde,
gilt
sowohl
für
die
Mutterschaft
als
auch
für
die
Vaterschaft:
die
„Spende"
des
männlichen
Samens
wie
auch
der
weiblichen
Eizelle
kann
nicht
mit
einer
Organverpflanzung
oder
einer
Bluttransfusion
gleichgesetzt
werden,
da
diese
keinen
Ersatz
für
einen
Teil
des
Körpers
darstellen,
sondern
eine
vollständige
Person
kennzeichnen,
und
zwar
in
ihrer
Ganzheit
und
in
all
ihren
Einzelaspekten
auch
in
bezug
auf
ihre
Psyche
und
sogar
ihre
Abstammung.
EUbookshop v2
In
many
cases
it
is
also
possible
to
substitute
a
part
of
the
aromatic
diisocyanate
by
aliphatic
or
cycloaliphatic
diisocyanate.
In
bestimmten
Fällen
ist
es
auch
möglich,
einen
Teil
des
aromatischen
Diisocyanats
durch
aliphatische
oder
cycloaliphatische
Diisocyanate
zu
substituieren.
EuroPat v2
Therefore,
in
these
cases
it
is
necessary
to
substitute
for
a
part
of
the
binder
that
is
used
a
paste
forming
resin
in
which
the
pigments
are
formed
into
a
paste.
Es
ist
daher
notwendig
in
diesen
Fällen
einen
Teil
des
zur
Verwendung
gelangenden
Bindemittels
durch
ein
Pastenharz
zu
ersetzen,
in
dem
die
Pigmente
angerieben
werden.
EuroPat v2
It
is
possible
according
to
the
invention
to
substitute
part
of
the
silica
with
ballast
materials
of
organic
origin,
that
is
polymeric
carbohydrates,
alpha-cellulose
and
similar
materials.
Erfindungsgemäss
ist
es
möglich,
einen
Teil
der
Kieselsäure
durch
Ballaststoffe
organischer
Herkunft,
d.h.
polymere
Kohlehydrate,
Alpha
Cellulose
oder
ähnliche
Stoffe,
zu
ersetzen.
EuroPat v2
It
is
possible
to
substitute
in
part,
component
(b)
and
also
optionally
component
(a)
preferably
a
proportion
of
up
to
10%
by
weight;
most
preferably
up
to
3%
by
weight
with
furnace
filter
dust
formed
during
the
manufacture
of
corundum,
mullite,
or
similar
compounds.
Es
ist
möglich,
einen
Anteil
von
bis
zu
10,
vorzugsweise
bis
zu
3
Gew.-%
der
Komponente
b)
ggf.
auch
den
Komponenten
a)
oder
c)
durch
den
bei
der
Herstellung
von
Korund,
Mullit
o.ä.
entstehenden
Ofenfilterstaub
zu
ersetzen.
EuroPat v2
In
particular,
when
larger
quantities
of
flake-shaped
material
are
added
to
the
casting
substance,
these
may
serve
as
substitute
for
part
of
the
inorganic
filler.
Insbesondere
wenn
größere
Mengen
des
blättchenförmigen
Materials
der
Gießmasse
zugesetzt
werden,
können
diese
als
Ersatz
für
einen
Teil
des
anorganischen
Füllstoffes
dienen.
EuroPat v2
The
substitute
part
in
particular
is
produced
in
this
process
according
to
the
first
pattern,
which
prevents
the
possibility
of
double
errors.
Insbesondere
wird
bei
diesem
Verfahren
das
Ersatzteil
nach
dem
Erstmodell
hergestellt,
was
die
Möglichkeit
von
Duplizierfehlern
vermeidet.
EuroPat v2
If
the
relation
between
the
material
number
of
the
defective
original
part
and
the
substitute
spare
part
as
well
as
the
actual
location
out
of
the
machine-specific
parts
list
where
the
spare
part
is
installed
is
noted
in
an
administration
system
during
the
technical
clarification
before
or
when
the
spare
part
is
delivered,
a
subsequent
analysis
of
the
causes
of
the
failure
may
be
considerably
simplified
and
accelerated,
thus
reducing
costs.
Wird
die
Beziehung
zwischen
der
Materialnummer
des
defekten,
ursprünglich
ausgelieferten
Teils
und
dem
dafür
gelieferten
Ersatzteil
sowie
der
konkrete
Verbauungsort
aus
der
maschinenspezifischen
Stückliste
in
der
technischen
Klärung
vor
oder
mit
der
Lieferung
des
Ersatzteils
in
einem
Verwaltungssystem
vermerkt,
kann
dies
spätere
Schadensursachenanalysen
erheblich
vereinfachen
und
beschleunigen
und
somit
Kosten
vermeiden.
EuroPat v2
It
is
possible
to
substitute
in
part
silicon
atoms
by
atoms
of
other
network
forming
elements,
in
particular
of
aluminum,
boron,
germanium,
phosphorous,
iron,
beryllium
or
titanium.
Die
teilweise
Substitution
von
Siliziumatomen
durch
Atome
anderer
Netzwerkbildner,
insbesondere
von
Aluminium,
Bor,
Germanium,
Phosphor,
Eisen,
Beryllium
oder
Titan,
ist
möglich.
EuroPat v2
Firstly
the
existing
cavity
is
filled
with
a
piece
of
a
bone
substitute
material
(body
part
1
.
2).
Then
the
pin
part
is
implanted
wherein
the
anchorage
through
the
liquefiable
material
(peripheral
implant
part
2)
may
effect
at
least
partly
the
bone
substitute
material.
Dabei
wird
zuerst
eine
vorhandene
Kavität
mit
einem
Stück
Knochenersatzmaterial
(Formteil
1.2)
gefüllt
und
wird
dann
der
Stiftteil
1.1
eingesetzt,
wobei
die
Verankerung
mittels
verflüssigbarem
Material
(peripherer
Implantateil
2)
mindestens
teilweise
das
Knochenersatzmaterial
betreffen
kann.
EuroPat v2
In
the
previous
patent
application
DE
103
26
181
it
is
described
to
substitute
a
part
of
the
wood
chips
or
fibres
in
the
production
of
wood
material
boards,
i.e.
wood
chip
and
wood
fibre
board
in
particular,
by
milled
or
defibrated
agglomerate
from
mixed
plastics
from
the
refuse
collection.
In
der
älteren
Patentanmeldung
DE
103
26
181
ist
beschrieben,
bei
der
Herstellung
von
Holzwerkstoffplatten,
d.h.
insbesondere
Holzspan-
und
Holzfaserplatten,
einen
Teil
der
Holzspäne
oder
-fasern
durch
gemahlenes
oder
zerfasertes
Agglomerat
aus
Mischkunststoffen
aus
der
Abfallentsorgung
zu
substituieren.
EuroPat v2
While
the
CNS
cannot
use
fatty
acids,
it
can
substitute
part
of
its
normal
glucose
consumption
by
these
ketone
bodies.
Gewebe
wie
das
ZNS,
die
mit
Fettsäuren
nichts
anfangen
können,
sind
in
der
Lage,
neben
Glucose
Ketonkörper
zu
verstoffwechseln,
so
dass
in
Hungerphasen
ein
Teil
der
Glucose
eingespart
werden
kann.
ParaCrawl v7.1