Übersetzung für "Substantially identical" in Deutsch

Thus the activity in both groups of animals was substantially identical.
Die Aktivität war also bei beiden Gruppen von Kontrolltieren im wesentlichen gleich.
EuroPat v2

The height of the two hangers 10 and 11 is substantially identical.
Die Höhe der beiden Bügel 10 und 11 ist in etwa gleich.
EuroPat v2

The drive wheel 8 and the drive belt 9 can be substantially identical in design.
Das Antriebsrad 8 und der Antriebsriemen 9 können im wesentlichen identisch ausgebildet sein.
EuroPat v2

Thus, the depth of said recess is substantially identical with the wall thickness of the shell.
Die Tiefe der Aussparung ist also im wesentlichen gleich der Wandstärke der Hülse.
EuroPat v2

The design of the spinning device is substantially identical to the exemplary embodiment according to FIG.
Der Aufbau der Spinnvorrichtung ist im wesentlichen identisch zu dem Ausführungsbeispiel nach Fig.
EuroPat v2

The construction of this embodiment is substantially identical to the preceding embodiment.
Der Aufbau des Ausführungsbeispiels ist im wesentlichen identisch zu dem vorhergehenden Ausführungsbeispiel.
EuroPat v2

Thus, the melt flow is substantially identical in all melt lines.
Somit ist der Schmelzestrom im wesentlichen in allen Schmelzeleitungen gleich.
EuroPat v2

They are substantially identical and oriented vertically.
Sie sind im Wesentlichen identisch ausgebildet und sind vertikal orientiert.
EuroPat v2

The complementary holding device 46 may be substantially identical with the holding device 10 .
Die komplementäre Halteeinrichtung 46 kann im wesentlichen identisch zu der Halteeinrichtung 10 sein.
EuroPat v2

The load circuit 13 includes two substantially identical parallel branches.
Der Lastkreis 13 umfasst zwei im Wesentlichen gleiche, parallele Verzweigungen.
EuroPat v2

The control circuits are substantially identical to one another.
Die Steuerschaltungen gleichen einander im Wesentlichen.
EuroPat v2

In the context of the invention, the two cooldown phases can have a substantially identical duration.
Im Rahmen der Erfindung können die zwei Abkühlphasen im Wesentlichen gleich lang sein.
EuroPat v2

Individual components of substantially identical construction are designated by the same reference numerals.
Im Wesentlichen identisch ausgebildete Einzelbestandteile sind jedoch mit dem gleichen Bezugszeichen versehen.
EuroPat v2

The marks are substantially identical.
Die Markierungen sind im Wesentlichen identisch.
EuroPat v2

The high voltage electrode 3 is substantially identical to the one of the process vessel of FIG.
Die Hochspannungselektrode 3 ist im Wesentlichen identisch mit derjenigen des Prozessbehälters in Fig.
EuroPat v2

The form of the third disc is therefore substantially identical to that of the first disc.
Die dritte Scheibe ist somit im Wesentlichen identisch zu der ersten Scheibe ausgebildet.
EuroPat v2

The two feed-through flanges 21, 22 are substantially identical.
Die beiden Durchführungsflansche 21, 22 sind im Wesentlichen gleichartig.
EuroPat v2

In particular, different sealing modules have an at least substantially identical exterior basis shape.
Insbesondere weisen unterschiedliche Dichtmodule eine zumindest im Wesentlichen gleiche äußere Grundform auf.
EuroPat v2

The capillary gap 41 is substantially identical to the arrangement already described earlier.
Der Kapillarspalt 41 ist mit der früher bereits beschriebenen Anordnung im Wesentlichen ident.
EuroPat v2

Preferably, the nanorods 4 are substantially identical in height.
Vorzugsweise weisen die Nanostäbe 4 im Wesentlichen eine identische Höhe auf.
EuroPat v2

The same reference numerals denote substantially identical components.
Gleiche Bezugszeichen bezeichnen im wesentlichen gleiche Bauteile.
EuroPat v2

The spring force direction of the spring means 5, 17 and 31 is substantially identical.
Die Federkraftrichtung der Federmittel 5,17 und 31 ist im Wesentlichen identisch.
EuroPat v2