Übersetzung für "Submit to audit" in Deutsch
The
Audit
Authority
has
to
submit
an
audit
strategy
within
nine
months
of
the
approval
of
the
programme.
Die
Prüfbehörde
ist
verpflichtet,
binnen
neun
Monaten
nach
Genehmigung
des
Programms
eine
Prüfstrategie
vorzulegen.
EUbookshop v2
I
also
think
it
would
be
a
good
idea
for
European
countries
to
learn
from
one
another,
and
I
would
very
much
welcome
any
moves
by
companies
which
are
heavy
consumers
of
energy
-
and
to
whom
a
rebate
will
definitely
have
to
be
granted
-
to
adopt
a
practice
which
has
been
so
successful
in
Denmark,
and
to
submit
to
an
energy
audit.
Wichtig
fände
ich
es
auch,
wenn
die
europäischen
Staaten
voneinander
lernen
würden,
und
ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
die
energieintensiven
Unternehmen,
denen
durchaus
eine
Erstattung
eingeräumt
werden
muß,
sich
dem
Beispiel
anschließen,
das
in
Dänemark
so
erfolgreich
funktioniert
hat,
und
sich
einem
Energieaudit
unterwerfen.
Europarl v8
Every
delegation
now
has
to
submit
an
audit
plan,
which
is
intended
to
ensure
adequate
supervision
of
aid
programmes.
Jede
Delegation
muss
nun
einen
Auditplan
vorlegen,
der
eine
ausreichende
Kontrolle
über
die
Hilfsprogramme
sicherstellen
soll.
Europarl v8
Training
providers,
whatever
their
system
of
ownership
or
legal
form,
shall
draw
up,
submit
to
audit
and
publish
their
financial
accounts.
Ausbildungseinrichtungen
haben
unabhängig
von
der
Rechtsform
oder
den
Eigentumsverhältnissen
ihren
Jahresabschluss
prüfen
zu
lassen
und
ihn
zu
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
By
March
2001,
the
IAS
will
submit
to
the
Audit
Progress
Committee
(see
Action
10)
and
the
College
the
internal
audit
report
for
2000,
in
which
the
setting
up
of
the
IAS
and
the
results
of
the
auditing
of
the
change
process
in
the
operational
DGs
should
be
presented.
Bis
März
2001
wird
der
Interne
Auditdienst
dem
Auditbegleitausschuß
(siehe
Maßnahme
71)
und
dem
Kollegium
den
Bericht
über
internen
Audit
für
2000
vorlegen,
der
die
Errichtung
des
Internen
Auditdienstes
und
die
Auditergebnisse
der
Umstellung
in
den
operationellen
Generaldirektionen
erläutert.
TildeMODEL v2018
Further
to
the
regular
dialogue
during
the
carrying
out
of
the
statutory
audit,
it
is
important
that
the
statutory
auditor
or
the
audit
firm
submit
to
the
audit
committee
an
additional
and
more
detailed
report
on
the
results
of
the
statutory
audit.
Neben
dem
regelmäßigen
Dialog
bei
der
Durchführung
der
Abschlussprüfung
ist
es
wichtig,
dass
der
Abschlussprüfer
oder
die
Prüfungsgesellschaft
dem
Prüfungsausschuss
einen
zusätzlichen
detaillierteren
Bericht
über
die
Ergebnisse
der
Abschlussprüfung
vorlegt.
DGT v2019
Air
navigation
service
providers,
whatever
their
system
of
ownership
or
legal
form,
shall
draw
up,
submit
to
audit
and
publish
their
annual
accounts
in
accordance
with
International
Accounting
Standards
adopted
by
the
Community.
Ungeachtet
der
Eigentumsverhältnisse
oder
Rechtsform
wenden
Flugsicherungsdienstleister
für
die
Erstellung,
die
Prüfung
und
die
Veröffentlichung
ihres
Jahresabschlusses
von
der
Gemeinschaft
angenommene
internationale
Rechnungslegungsnormen
(International
Accounting
Standards)
an.
TildeMODEL v2018
I
also
think
it
would
be
a
good
idea
for
European
countries
to
learn
from
one
another,
and
I
would
very
much
welcome
any
moves
by
companies
which
are
heavy
consumers
of
energy
—
and
to
whom
a
rebate
will
definitely
have
to
be
granted
—
to
adopt
a
practice
which
has
been
so
successful
in
Denmark,
and
to
submit
to
an
energy
audit.
Wichtig
fände
ich
es
auch,
wenn
die
europäischen
Staaten
voneinander
lernen
würden,
und
ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
die
energieintensiven
Unternehmen,
denen
durchaus
eine
Erstattung
eingeräumt
werden
muß,
sich
dem
Beispiel
anschließen,
das
in
Dänemark
so
erfolgreich
funktioniert
hat,
und
sich
einem
Energieaudit
unterwerfen.
fen.
EUbookshop v2
Both
operators
have
alleged
that
they
proceeded
to
change
their
subscription
procedures
and
thus
put
an
end
to
the
practices
mentioned,
offering,
on
a
voluntary
basis,
to
submit
to
an
audit
of
the
new
procedures
by
the
AEPD
inspectors.
Beide
Betreiber
gaben
an,
dass
sie
ihre
Vertragsabschlussverfahren
geändert
und
daher
die
besagten
Praktiken
beendet
hätten,
und
dass
sie
sich
nun
freiwillig
einer
Prüfung
der
neuen
Verfahren
durch
AEPD-Inspektoren
unterziehen
wollten.
EUbookshop v2
For
FP7,
beneficiaries
are
only
required
to
submit
audit
certificates
when
cumulative
EU
funding
is
greater
than
or
equal
to
375
000
euro.
Beim
RP7
müssen
die
Zuwendungsempfänger
nur
dann
Prüfungsbescheinigungen
vorlegen,
wenn
sich
die
kumulierten
EU-Beihilfen
auf
einen
Gesamtbetrag
von
mindestens
375
000
Euro
belaufen.
EUbookshop v2
Supervision
on
compliance
can
be
done
by
means
of
periodic
checks
for
example,
carried
out
by
an
external
AMLA
auditor
commissioned
by
the
SRO,
or
by
the
SRO
member's
duty
to
submit
an
audit
report
prepared
by
an
external
AMLA
auditor.
Die
Aufsicht
über
die
Einhaltung
der
Pflichten
kann
z.B.
durch
periodische
Kontrollen
geschehen,
welche
externe
GwG-Revisoren
im
Auftrag
der
SRO
durchführen,
oder
durch
einen
Prüfbericht
von
externen
GwG-Revisoren,
den
die
Mitglieder
der
SRO
vorlegen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Both
before
receiving
Camping
Qualité
certification
and
throughout
their
commitment,
the
campsite
managers
submit
to
independent
audit
inspections.
Campingplatzbetreiber,
die
sich
mit
dem
Camping
Qualité-Siegel
ausweisen
möchten,
werden
sowohl
vor
ihrer
Aufnahme
als
auch
während
ihres
gesamten
Qualitäts-Engagements
von
unabhängigen
Prüfern
kontrolliert:
ParaCrawl v7.1
It
is
also
submitted
to
the
audit
committee.
Außerdem
wird
es
dem
Audit-Ausschuss
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
cost
claim
was
submitted
to
ex-ante
audit
which
took
place
in
July
2010.
Der
Antrag
auf
Kostenerstattung
wurde
im
Juli
2010
einer
Ex-ante-Prüfung
unterzogen.
DGT v2019
Hence,
all
of
the
transactions
covered
by
this
Decision
can
be
submitted
to
an
audit
ex-post.
Somit
können
alle
unter
diese
Entscheidung
fallenden
Transaktionen
einer
Ex-post-Prüfung
unterzogen
werden.
TildeMODEL v2018
Accounts
are
submitted
to
an
Audit
Committee.
Die
Bücher
und
Rechnungsabschlüsse
der
Bank
werden
von
einem
Prüfungsausschuß
geprüft.
EUbookshop v2
Revenue
orders
shall
be
submitted
to
the
internal
audit
body
for
prior
approval.
Die
Annahmeanordnungen
sind
der
internen
Kontrolle
zur
vorherigen
Erteilung
des
Sichtvermerks
vorzulegen.
EUbookshop v2
All
our
products
are
submitted
to
strict
audited
quality
controls
in
order
to
guarantee
safety
in
use...
Alle
unsere
Produkte
werden
einer
Qualitätskontrolle
unterzogen,
um
die
Anwendungssicherheit
zu
gewährleisten...
CCAligned v1
The
Wallstein
companies
have
had
to
submit
to
the
periodic
audits
again
this
year.
Die
Wallstein
Gesellschaften
haben
sich
in
diesem
Jahr
wieder
den
regelmäßigen
Audits
stellen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
secretariat
of
the
Fund
has
asked
grantee
organizations
to
submit
audited
financial
statements
reflecting
the
use
of
grants
in
response
to
internal
audit
findings
issued
in
conjunction
with
the
evaluation.
Das
Sekretariat
des
Fonds
hat
die
Empfängerorganisationen
aufgefordert,
in
Reaktion
auf
die
zusammen
mit
der
Evaluierung
herausgegebenen
Feststellungen
der
Innenrevision
geprüfte
Rechnungsabschlüsse
vorzulegen,
die
die
Verwendung
der
Zuschüsse
deutlich
machen.
MultiUN v1
In
the
event
of
any
dispute,
the
observations
of
the
institutions
involved
shall
be
submitted
to
the
Audit
Board
provided
for
in
Article
101
(3)
of
the
implementing
Regulation.
Bei
Streitigkeiten
werden
die
Bemerkungen
der
beteiligten
Träger
dem
in
Artikel
101
Absatz
3
der
Durchführungsverordnung
genannten
Rechnungsausschuß
vorgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
financial
accounts
of
all
universal
service
providers
shall
be
drawn
up,
submitted
to
audit
by
an
independent
auditor
and
published
in
accordance
with
the
relevant
Community
and
national
legislation
to
commercial
undertakings.
Der
Jahresabschluß
aller
Anbieter
von
Universaldienstleistungen
wird
gemäß
dem
einschlägigen
Gemeinschafts-
und
nationalem
Recht
für
Handelsunternehmen
erstellt,
einem
unabhängigen
Rechnungsprüfer
zur
Prüfung
vorgelegt
und
veröffentlicht.
JRC-Acquis v3.0
Mr
Graf
von
Schwerin,
chair
of
the
Audit
Committee,
gave
an
introductory
presentation
regarding
the
audit
report
on
IT
investments,
which
had
been
drawn
up
by
the
EESC
Internal
Auditor,
submitted
to
the
Audit
Committee
in
July
and
sent
to
the
Budget
Group
members
by
post
as
a
confidential
document
on
31
August,
following
authorisation
by
the
secretary-general.
Alexander
Graf
von
Schwerin,
Vorsitzender
des
Audit-Ausschusses,
hält
einen
Einführungsvortrag
über
den
Prüfbericht
über
IT-Investitionen,
der
vom
Internen
Prüfer
des
EWSA
entworfen,
dem
Audit-Ausschuss
im
Juli
vorgelegt
und
den
Mitgliedern
der
Haushaltsgruppe
nach
der
Freigabe
durch
den
Generalsekretär
als
vertrauliches
Dokument
am
31.
August
übermittelt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
restructuring
of
Combus
had
become
very
urgent
in
April
1999,
as,
pursuant
to
the
Danish
Annual
Accounts
Act,
Combus
had
to
hold
its
Annual
General
Meeting
(AGM)
before
the
end
of
May
1999
and
to
submit
its
audited
accounts
for
1998.
Die
Dringlichkeit
der
Umstrukturierung
von
Combus
rückte
im
April
1999
weiter
in
den
Vordergrund,
da
Combus
nach
dem
dänischen
Jahresabschlussgesetz
verpflichtet
war,
bis
spätestens
Ende
Mai
1999
seine
ordentliche
Hauptversammlung
durchzuführen
und
seinen
geprüften
Jahresabschluss
für
1998
vorzulegen.
DGT v2019
This
longer
report
would
be
submitted
to
the
audit
committee
and
to
the
management
of
the
audited
entity,
but
not
to
the
public
(given
that
its
content
would
include
business
secrets
and
potentially
price
sensitive
information).
Dieser
längere
Bericht
würde
dem
Prüfungsausschuss
und
der
Geschäftsleitung
des
geprüften
Unternehmens
vorgelegt,
aber
nicht
veröffentlicht
(da
darin
auch
Geschäftsgeheimnisse
und
möglicherweise
preissensible
Informationen
preisgegeben
würden).
TildeMODEL v2018