Übersetzung für "Subject to taxation" in Deutsch

Another point is that I feel I should be subject to the same taxation as my constituents.
Ansonsten würde ich gerne auch so besteuert werden wie meine Wähler.
Europarl v8

Natural gas is currently subject to taxation in some but not in other Member States.
Derzeit wird Erdgas von einigen Mitgliedstaaten besteuert, in anderen Mitgliedstaaten steuerfrei belassen.
TildeMODEL v2018

However, these revenues are subject to additional taxation.
Gleichwohl unterliegen diese Einkünfte einer zusätzlichen Besteuerung.
TildeMODEL v2018

Säule): Survivors' benefits (pensions and capital payments) are subject to taxation.
Hinterlassenenlelstungen (Renten und Kapitalleistungen) sind steuer pflichtig.
EUbookshop v2

In general, benefits are subject to taxation.
Leistungen sind in der Regel steuer pflichtig.
EUbookshop v2

Säule): For tax purposes, social security be- In general, benefits are fully liable to Pensions and cash benefits are nefits replacing income are treated taxation, subject to taxation.
Renten und Taggeider sind steuer ersatzleistungen der Sozialversiche steuerpflichtig. pflichtig.
EUbookshop v2

Electricity supplies in Italy are subject to taxation according to the utilisation and category of consumers.
Stromlieferungen werden in Italien auf der Grundlage von Nutzung und Verbraucherkategorie besteuert.
EUbookshop v2

Survivors' benefits (pensions and capital payments) are subject to taxation.
Hinterlassenenleistungen (Renten und Kapitalleistungen) sind steuer pflichtig.
EUbookshop v2

Pensions paid out on a regular basis are subject to taxation (income tax).
Laufende Renten sind steuerpflichtig (Einkommensteuer). steuer).
EUbookshop v2

Redemption, handicap al lowances and death grants are not subject to taxation.
Gesetzliche Pflichtunfallversicherung: Leistungen sind nicht steuerpflichtig und unterliegen nicht dem Progressionsvorbehalt.
EUbookshop v2