Übersetzung für "Subject to taxation" in Deutsch
Another
point
is
that
I
feel
I
should
be
subject
to
the
same
taxation
as
my
constituents.
Ansonsten
würde
ich
gerne
auch
so
besteuert
werden
wie
meine
Wähler.
Europarl v8
Natural
gas
is
currently
subject
to
taxation
in
some
but
not
in
other
Member
States.
Derzeit
wird
Erdgas
von
einigen
Mitgliedstaaten
besteuert,
in
anderen
Mitgliedstaaten
steuerfrei
belassen.
TildeMODEL v2018
However,
these
revenues
are
subject
to
additional
taxation.
Gleichwohl
unterliegen
diese
Einkünfte
einer
zusätzlichen
Besteuerung.
TildeMODEL v2018
Säule):
Survivors'
benefits
(pensions
and
capital
payments)
are
subject
to
taxation.
Hinterlassenenlelstungen
(Renten
und
Kapitalleistungen)
sind
steuer
pflichtig.
EUbookshop v2
In
general,
benefits
are
subject
to
taxation.
Leistungen
sind
in
der
Regel
steuer
pflichtig.
EUbookshop v2
Säule):
For
tax
purposes,
social
security
be-
In
general,
benefits
are
fully
liable
to
Pensions
and
cash
benefits
are
nefits
replacing
income
are
treated
taxation,
subject
to
taxation.
Renten
und
Taggeider
sind
steuer
ersatzleistungen
der
Sozialversiche
steuerpflichtig.
pflichtig.
EUbookshop v2
Electricity
supplies
in
Italy
are
subject
to
taxation
according
to
the
utilisation
and
category
of
consumers.
Stromlieferungen
werden
in
Italien
auf
der
Grundlage
von
Nutzung
und
Verbraucherkategorie
besteuert.
EUbookshop v2
Survivors'
benefits
(pensions
and
capital
payments)
are
subject
to
taxation.
Hinterlassenenleistungen
(Renten
und
Kapitalleistungen)
sind
steuer
pflichtig.
EUbookshop v2
Pensions
paid
out
on
a
regular
basis
are
subject
to
taxation
(income
tax).
Laufende
Renten
sind
steuerpflichtig
(Einkommensteuer).
steuer).
EUbookshop v2
Redemption,
handicap
al
lowances
and
death
grants
are
not
subject
to
taxation.
Gesetzliche
Pflichtunfallversicherung:
Leistungen
sind
nicht
steuerpflichtig
und
unterliegen
nicht
dem
Progressionsvorbehalt.
EUbookshop v2