Übersetzung für "Subject to paragraph" in Deutsch

However, subject to paragraph 3, official controls of vessels:
Vorbehaltlich der Nummer 3 gilt für die amtliche Überwachung von Schiffen jedoch Folgendes:
DGT v2019

However, subject to paragraph 5, this levy shall not exceed:
Diese Abgabe darf jedoch vorbehaltlich des Absatzes 5 Folgendes nicht überschreiten:
JRC-Acquis v3.0

Subject to paragraph 5.3.1.2, combustion heaters shall be installed according to the requirements of paragraph 5.3.
Unbeschadet Absatz 5.3.1.2 sind Verbrennungsheizgeräte nach den Vorschriften des Absatzes 5.3 einzubauen.
DGT v2019

Subject to paragraph 2, rates of preferential duty shall be rounded down to the first decimal place.
Vorbehaltlich des Absatzes 2 werden die Präferenzzollsätze auf die erste Dezimalstelle abgerundet.
DGT v2019

Subject to paragraph 3, the following Regulations shall be repealed:
Vorbehaltlich des Absatzes 3 werden folgende Verordnungen aufgehoben:
DGT v2019

Subject to paragraph 2, the following conditions shall be complied with:
Vorbehaltlich des Absatzes 2 sind folgende Bedingungen einzuhalten:
DGT v2019

Subject to paragraph 3, no translation of the judgment shall be required.
Vorbehaltlich des Absatzes 3 ist keine Übersetzung des Urteils erforderlich.
DGT v2019

Subject to paragraph 10, the Member State responsible for managing an account shall not change.
Vorbehaltlich von Absatz 10 ändert sich der für die Kontoverwaltung zuständige Mitgliedstaat nicht.
DGT v2019

Subject to paragraph 2, the following active substances shall not be approved:
Vorbehaltlich des Absatzes 2 werden die folgenden Wirkstoffe nicht genehmigt:
DGT v2019

Subject to paragraph 3, any transfer of shares shall become effective as follows:
Vorbehaltlich des Absatzes 3 wird jede Übertragung wie folgt wirksam:
TildeMODEL v2018

Subject to paragraph 4, resolution authorities may apply the resolution tools either singly or in conjunction.
Vorbehaltlich des Absatzes 4 können die Abwicklungsinstrumente einzeln oder in Kombination angewandt werden.
TildeMODEL v2018