Übersetzung für "Subject to licensing" in Deutsch

In all Member States, the export of defence-related products is subject to national licensing schemes.
Die Ausfuhr von Verteidigungsgütern unterliegt in allen Mitgliedstaaten einer nationalen Genehmi­gungsregelung.
TildeMODEL v2018

If the activity of the entrepreneur is subject to a relevant licensing regime:
Wenn die Aktivität des Unternehmers unterliegt einer entsprechenden Lizenzverfahren:
CCAligned v1

If the entrepreneur's activity is subject to a relevant licensing system:
Wenn die Tätigkeit des Unternehmers einem relevanten Lizenzsystem unterliegt:
CCAligned v1

If the activity of the company is subject to a relevant licensing regime:
Wenn die Tätigkeit der Gesellschaft unterliegt einer entsprechenden Lizenzsystem:
CCAligned v1

The use of the images and graphics used on the website is subject to licensing.
Die verwendeten Bilder und Grafiken dieser Webseite unterliegen grundsätzlich der Lizensierung.
CCAligned v1

The software use may be subject to special licensing agreements and conditions.
Die Nutzung der Software kann einer besonderen Lizenzvereinbarung und deren Bedingungen unterliegen.
ParaCrawl v7.1

Such local public transport systems are usually not subject to licensing within the Union.
Diese öffentlichen Personennahverkehrsdienste unterliegen in der Regel nicht der Erteilung von Genehmigungen innerhalb der Union.
DGT v2019

In some cases imports of products under such import tariff quotas are subject to an import licensing system.
In einigen Fällen unterliegen die Einfuhren von Erzeugnissen im Rahmen solcher Zollkontingente einer Einfuhrlizenzregelung.
DGT v2019

Foreign fishing vessels are subject to the same licensing rules.
Ausländische Fischer unterliegen denselben Genehmigungsvorschriften.
DGT v2019

It is important to note that sports betting as against other forms of gambling in certain national regulatory regimes are subject to relatively lighter licensing regimes.
Sportwetten unterliegen in einigen nationalen Regulierungssystemen im Vergleich zu anderen Arten von Glücksspielen relativ lockeren Bestimmungen.
TildeMODEL v2018

Tissue banks set up by industry, however, should be subject to the same licensing and monitoring requirements as non-commercial operators’.
Jedoch sollten von Wirtschaftsunternehmen betriebene Gewebe­banken den gleichen Zulassungs- und Kontrollvorschriften unterliegen wie nicht­kommerzielle Banken“.
TildeMODEL v2018