Übersetzung für "Structural separation" in Deutsch
Number
and
size
of
banks
subjected
to
structural
separation
requirements;
Anzahl
und
Größe
der
Banken,
die
Anforderungen
bezüglich
der
strukturellen
Abtrennung
unterliegen;
TildeMODEL v2018
Structural
separation
was
seen
as
a
complement
to
regulation
of
access
to
the
track
infrastructure.
Die
strukturelle
Trennung
wurde
als
Ergänzung
zur
Regulierung
des
Zugangs
zur
Gleisinfrastruktur
angesehen.
TildeMODEL v2018
Trends
in
profitability
of
banks
subject
to
structural
separation;
Entwicklung
der
Rentabilität
von
Banken,
die
eine
strukturelle
Abtrennung
vornehmen
müssen;
TildeMODEL v2018
Trends
in
market
shares
of
banks
subject
to
structural
separation;
Entwicklung
der
Marktanteile
von
Banken,
die
eine
strukturelle
Abtrennung
vornehmen
müssen;
TildeMODEL v2018
In
Ireland
the
incumbent
has
itself
proposed
a
form
of
structural
separation.
In
Irland
hat
der
etablierte
Betreiber
selbst
eine
Art
struktureller
Trennung
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
structural
separation,
different
materials
can
be
used
and
combined.
Durch
die
strukturelle
Trennung
können
unterschiedliche
Werkstoffe
eingesetzt
und
kombiniert
werden.
EuroPat v2
The
guide
tube
is
a
structural
separation
of
the
two
directions
of
flow
of
the
internal
loop.
Das
Leitrohr
stellt
eine
bauliche
Trennung
der
beiden
Strömungsrichtungen
der
inneren
Schlaufe
dar.
EuroPat v2
The
type
of
structural
separation
28
may
be
determined
with
this
camera.
Mit
dieser
Kamera
kann
die
Art
der
baulichen
Trennung
28
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
structural
separation
makes
separate
functionality
of
the
wedge
adjusting
device
and
the
roll
changing
device
possible.
Die
bauliche
Trennung
ermöglicht
eine
getrennte
Funktionalität
von
Keilverstelleinrichtung
und
Walzenwechseleinrichtung.
EuroPat v2
The
defining
feature
of
these
machines
is
the
structural
separation
of
the
melt
processing
and
the
injection
unit.
Kennzeichnendes
Merkmal
dieser
Maschinen
ist
die
konstruktive
Trennung
von
Schmelzeaufbereitung
und
Einspritzeinheit.
ParaCrawl v7.1
Legislators
also
allow
highway
lights
to
come
on
when
a
structural
separation
has
been
detected.
Der
Gesetzgeber
erlaubt
auch
ein
Einschalten
des
Autobahnlichts,
wenn
eine
bauliche
Trennung
erkannt
wurde.
EuroPat v2
The
pivoting
of
the
headlights
may
be
utilized
for
a
plausibility
check
in
detection
of
a
structural
separation.
Das
Verschwenken
der
Scheinwerfer
kann
bei
der
Erkennung
einer
baulichen
Trennung
zur
Plausibilisierung
genutzt
werden.
EuroPat v2
Further,
a
reliable
structural
and
functional
separation
of
the
mixture
preparation
region
and
the
conversion
region
is
provided
in
this
case.
Ferner
wird
in
diesem
Fall
eine
zuverlässige
konstruktive
und
funktionale
Trennung
von
Gemischaufbereitungsbereich
und
Umsetzungsbereich
bereitgestellt.
EuroPat v2
In
doing
so,
it
may
be
determined
whether
a
structural
separation
is
present
between
the
lanes
of
highway
or
not.
Hierbei
kann
ermittelt
werden,
ob
eine
bauliche
Trennung
zwischen
den
Richtungsfahrbahnen
vorhanden
ist
oder
nicht.
EuroPat v2
Thus,
the
second
high-beam
distribution
may
be
adapted
as
a
function
of
the
structural
separation
between
the
lanes.
Damit
kann
die
zweite
Fernlichtverteilung
in
Abhängigkeit
von
der
baulichen
Trennung
zwischen
den
Richtungsfahrbahnen
angepasst
werden.
EuroPat v2
The
second
high-beam
distribution
26
may
be
adapted
as
a
function
of
the
detected
structural
separation
28
.
In
Abhängigkeit
von
der
erfassten
baulichen
Trennung
28
kann
die
zweite
Fernlichtverteilung
26
angepasst
werden.
EuroPat v2
The
light
emitting
diodes
for
the
second
group
may
be
selected
as
a
function
of
the
detected
structural
separation.
In
Abhängigkeit
von
der
erkannten
baulichen
Trennung
können
die
Leuchtdioden
für
die
zweite
Gruppe
ausgewählt
werden.
EuroPat v2
As
a
result
of
structural
separation
within
the
heat
exchanger,
there
is
no
exchange
of
the
respective
fluids.
Insbesondere
durch
die
bauliche
Trennung
innerhalb
des
Wärmetauschers
erfolgt
kein
Austausch
der
jeweiligen
Fluide.
EuroPat v2
This
structural
separation
allows
implementation
of
an
optimal
solution
for
each
complex.
Diese
strukturelle
Trennung
ermöglicht
es,
für
jeden
Komplex
eine
optimale
Lösung
zu
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Further
measures
are
therefore
needed,
notably
a
structural
separation
of
the
risks
associated
with
banks’
trading
activities
from
its
deposit-taking
function.
Deshalb
sind
weitere
Maßnahmen
erforderlich,
insbesondere
eine
mögliche
strukturelle
Abtrennung
des
risikoträchtigen
Handelsgeschäfts
vom
Einlagengeschäft.
ParaCrawl v7.1
A
Party
that
retains
ownership
or
control
of
providers
of
electronic
communication
networks
or
services
shall
ensure
effective
structural
separation
of
the
regulatory
function
from
activities
associated
with
ownership
or
control.
Ist
eine
Vertragspartei
weiterhin
Eigentümerin
eines
Anbieters
von
elektronischen
Kommunikationsnetzen
oder
-diensten
oder
behält
sie
die
Kontrolle
über
diesen,
so
stellt
diese
Vertragspartei
eine
wirksame
strukturelle
Trennung
der
Regulierungsfunktion
von
den
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Eigentum
oder
der
Kontrolle
sicher.
DGT v2019
Although
in
such
cases
we
do
not
need
extensive
regulatory
bodies,
it
is
urgently
necessary
to
provide
a
structural
separation
of
that
function
from
activities
relating
to
ownership
or
supervision.
Obgleich
wir
in
solchen
Fällen
keine
großen
Regulierungsbehörden
brauchen,
ist
es
dringend
notwendig,
eine
strukturelle
Trennung
zwischen
dieser
Funktion
und
den
Aktivitäten
vorzunehmen,
die
mit
den
Besitzrechten
an
Flughäfen
oder
mit
ihrer
Überwachung
zusammenhängen.
Europarl v8
Member
States
that
retain
ownership
or
control
of
undertakings
providing
electronic
communications
networks
and/or
services
must
also
ensure
effective
structural
separation
of
the
regulatory
function
from
activities
associated
with
ownership
or
control.
Wenn
Mitgliedstaaten
weiterhin
an
Unternehmen
beteiligt
sind,
die
elektronische
Kommunikationsnetze
und/oder
-dienste
bereitstellen
oder
diese
kontrollieren,
müssen
sie
eine
vollständige
und
wirksame
strukturelle
Trennung
der
hoheitlichen
Funktion
von
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Eigentum
oder
der
Kontrolle
sicherstellen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
that
retain
ownership
or
control
of
undertakings
providing
electronic
communications
networks
and/or
services
shall
ensure
effective
structural
separation
of
the
regulatory
function
from
activities
associated
with
ownership
or
control.
Wenn
Mitgliedstaaten
weiterhin
an
Unternehmen
beteiligt
sind,
die
elektronische
Kommunikationsnetze
und/oder
-dienste
bereitstellen,
oder
diese
kontrollieren,
müssen
sie
eine
wirksame
strukturelle
Trennung
der
hoheitlichen
Funktion
von
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Eigentum
oder
der
Kontrolle
sicherstellen.
JRC-Acquis v3.0