Übersetzung für "Separated from" in Deutsch
Russia
cannot
be
separated
from
Europe.
Russland
lässt
sich
nicht
von
Europa
trennen.
Europarl v8
However,
it
cannot
be
separated
from
the
political
goals.
Sie
kann
jedoch
nicht
von
den
politischen
Zielen
getrennt
werden.
Europarl v8
This
can,
therefore,
be
separated
from
the
normal
rental.
Dies
kann
daher
von
der
üblichen
Miete
getrennt
werden.
DGT v2019
The
common
foreign
and
security
policy
must
be
rigorously
separated
from
NATO.
Die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
muss
streng
von
der
NATO
getrennt
werden.
Europarl v8
Replacement
catalytic
converter
separated
from
the
exhaust
system
(silencer)
Austauschkatalysator,
der
von
der
Auspuffanlage
(Schalldämpfer)
getrennt
ist:
DGT v2019
This
area
shall
be
separated
from
all
processing
areas.
Dieser
Bereich
ist
von
allen
Verarbeitungsbereichen
zu
trennen.
DGT v2019
However,
it
cannot
be
separated
from
the
present
situation.
Er
kann
jedoch
nicht
von
der
gegenwärtigen
Wirtschaftslage
abgekoppelt
werden.
Europarl v8
Non-fisheries-related
aspects
must,
therefore,
be
separated
from
this
agreement.
Darum
müssen
nicht
auf
die
Fischerei
bezogene
Aspekte
von
diesem
Abkommen
getrennt
werden.
Europarl v8
Groups
that
belonged
together
by
virtue
of
a
shared
language
and
culture
were
separated
from
each
other.
Gruppen,
die
durch
eine
gemeinsame
Sprache
und
Kultur
zusammengehörten,
wurden
getrennt.
Europarl v8
Trade
liberalisation
in
Latin
America
cannot
be
separated
from
democratisation.
Die
Handelsliberalisierung
in
Lateinamerika
lässt
sich
nicht
von
der
Demokratisierung
trennen.
Europarl v8
Defence
should
be
completely
separated
from
the
Union.
Die
Verteidigung
sollte
von
der
Union
völlig
abgetrennt
werden.
Europarl v8
Joachim
Llambi
has
indeed
separated
from
his
wife
Ilona.
Joachim
Llambi
hat
sich
wohl
von
seiner
Frau
Ilona
getrennt.
WMT-News v2019
It
came
to
pass,
when
they
had
heard
the
law,
that
they
separated
from
Israel
all
the
mixed
multitude.
Da
sie
nun
dies
Gesetz
hörten,
schieden
sie
alle
Fremdlinge
von
Israel.
bible-uedin v1
Gravity
separated
away
from
the
other
forces.
Die
Schwerkraft
trennte
sich
von
den
anderen
Kräften.
TED2013 v1.1
You
do
and
not
anaesthetized,
separated
from
life.
Sie
tun
und
das
nicht
betäubt,
getrennt
vom
Leben.
TED2013 v1.1
I
see
children
who
have
been
separated
from
their
parents
for
months.
Ich
sehe
Kinder,
die
über
Monate
von
ihren
Eltern
getrennt
wurden.
TED2020 v1
The
village
is
separated
from
Kapelle
by
a
railroad.
Das
Dorf
ist
durch
eine
Bahnlinie
von
Kapelle
getrennt
und
hat
einen
Bahnhof.
Wikipedia v1.0
The
koalas
are
only
separated
from
the
visitors
by
this
glass
plate.
Die
Koalas
sind
von
den
Besuchern
durch
eine
Glasscheibe
getrennt.
Wikipedia v1.0