Übersetzung für "Structural improvement" in Deutsch

For structural improvement, a sound trade system, in addition to aid, is vital.
Neben der Entwicklungshilfe ist ein faires Handelssystem eine unabdingbare Voraussetzung für strukturelle Verbesserungen.
Europarl v8

In the EU as a whole, there is evidence of structural improvement in the functioning of labour markets.
In der EU insgesamt sind strukturelle Verbesserungen der Funktionsweise der Arbeitsmärkte erkennbar.
TildeMODEL v2018

Of course, there can be no objection to any structural improvement of the ECB' s financial situation.
Natürlich ist gegen eine strukturelle Verbesserung der Finanzsituation der EZB nichts einzuwenden.
Europarl v8

And, for the time being, any structural fiscal improvement is being veiled by the recession.
Außerdem wird jede strukturelle Verbesserung der öffentlichen Finanzen vorläufig durch die Rezession verschleiert.
EUbookshop v2

Looking forward, the oudook for structural improvement in the euro zone economy is favourable.
Die Aussichten für strukturelle Verbesserungen in der Wirtschaft der Euro­Zone sind günstig.
EUbookshop v2

From this process measures aimed at the structural and algorithmic improvement of the source code can be derived.
Daraus kann man Maßnahmen zur strukturellen und algorithmischen Verbesserung des Quellcodes ableiten.
EuroPat v2

That represents a substantial structural improvement over the state of the art.
Dies stellt eine wesentliche konstruktive Verbesserung gegenüber dem Stand der Technik dar.
EuroPat v2

This makes the structural improvement of website quality a lot easier.
Damit kann die strukturelle Verbesserung der Qualität eines Onlineauftritts erheblich erleichtert werden.
ParaCrawl v7.1

Structural improvement: interest earned up by 4 %
Strukturelle Verbesserung: Nettozinsertrag steigt um 4 %
ParaCrawl v7.1

This area has seen gradual structural improvement in Germany.
Die Etablierung dieses Bereichs hat sich in Deutschland strukturell schrittweise verbessert.
ParaCrawl v7.1

The second is the programme for structural improvement supporting innovative SMEs.
Das zweite ist das Programm für die strukturelle Verbesserung bei der Unterstützung innovativer KMU.
TildeMODEL v2018

The problems to be addressed are Europe-wide, and national intervention would not create a long-term structural improvement.
Die anstehenden Probleme existieren europaweit und nationale Maßnahmen würden zu keinen langfristigen strukturellen Verbesserungen führen.
TildeMODEL v2018

EU labour markets display a high degree of dynamism pointing to structural improvement
Die Arbeitsmärkte der EU weisen eine starke Dynamik auf, die eine strukturelle Verbesserung erhoffen lässt …
TildeMODEL v2018

One of the main priorities in the use of Structural Funds is improvement of the accessibility and quality of education services.
Eine der Prioritäten der Strukturfonds ist die Verbesserung von Qualität und Zugänglichkeit der Bildungsdienste.
EUbookshop v2

Structural improvement of the budget problem requires a self-sustained upswing in the eastern region.
Eine strukturelle Verbesserung bei der Haushaltslage setzt einen selbst­getragenen Aufschwung in den neuen Ländern voraus.
EUbookshop v2