Übersetzung für "Structural improvement" in Deutsch
For
structural
improvement,
a
sound
trade
system,
in
addition
to
aid,
is
vital.
Neben
der
Entwicklungshilfe
ist
ein
faires
Handelssystem
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
strukturelle
Verbesserungen.
Europarl v8
In
the
EU
as
a
whole,
there
is
evidence
of
structural
improvement
in
the
functioning
of
labour
markets.
In
der
EU
insgesamt
sind
strukturelle
Verbesserungen
der
Funktionsweise
der
Arbeitsmärkte
erkennbar.
TildeMODEL v2018
Of
course,
there
can
be
no
objection
to
any
structural
improvement
of
the
ECB'
s
financial
situation.
Natürlich
ist
gegen
eine
strukturelle
Verbesserung
der
Finanzsituation
der
EZB
nichts
einzuwenden.
Europarl v8
And,
for
the
time
being,
any
structural
fiscal
improvement
is
being
veiled
by
the
recession.
Außerdem
wird
jede
strukturelle
Verbesserung
der
öffentlichen
Finanzen
vorläufig
durch
die
Rezession
verschleiert.
EUbookshop v2
Looking
forward,
the
oudook
for
structural
improvement
in
the
euro
zone
economy
is
favourable.
Die
Aussichten
für
strukturelle
Verbesserungen
in
der
Wirtschaft
der
EuroZone
sind
günstig.
EUbookshop v2
From
this
process
measures
aimed
at
the
structural
and
algorithmic
improvement
of
the
source
code
can
be
derived.
Daraus
kann
man
Maßnahmen
zur
strukturellen
und
algorithmischen
Verbesserung
des
Quellcodes
ableiten.
EuroPat v2
That
represents
a
substantial
structural
improvement
over
the
state
of
the
art.
Dies
stellt
eine
wesentliche
konstruktive
Verbesserung
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
dar.
EuroPat v2
This
makes
the
structural
improvement
of
website
quality
a
lot
easier.
Damit
kann
die
strukturelle
Verbesserung
der
Qualität
eines
Onlineauftritts
erheblich
erleichtert
werden.
ParaCrawl v7.1
Structural
improvement:
interest
earned
up
by
4
%
Strukturelle
Verbesserung:
Nettozinsertrag
steigt
um
4
%
ParaCrawl v7.1
This
area
has
seen
gradual
structural
improvement
in
Germany.
Die
Etablierung
dieses
Bereichs
hat
sich
in
Deutschland
strukturell
schrittweise
verbessert.
ParaCrawl v7.1
The
second
is
the
programme
for
structural
improvement
supporting
innovative
SMEs.
Das
zweite
ist
das
Programm
für
die
strukturelle
Verbesserung
bei
der
Unterstützung
innovativer
KMU.
TildeMODEL v2018
The
problems
to
be
addressed
are
Europe-wide,
and
national
intervention
would
not
create
a
long-term
structural
improvement.
Die
anstehenden
Probleme
existieren
europaweit
und
nationale
Maßnahmen
würden
zu
keinen
langfristigen
strukturellen
Verbesserungen
führen.
TildeMODEL v2018
EU
labour
markets
display
a
high
degree
of
dynamism
pointing
to
structural
improvement
Die
Arbeitsmärkte
der
EU
weisen
eine
starke
Dynamik
auf,
die
eine
strukturelle
Verbesserung
erhoffen
lässt
…
TildeMODEL v2018
One
of
the
main
priorities
in
the
use
of
Structural
Funds
is
improvement
of
the
accessibility
and
quality
of
education
services.
Eine
der
Prioritäten
der
Strukturfonds
ist
die
Verbesserung
von
Qualität
und
Zugänglichkeit
der
Bildungsdienste.
EUbookshop v2
Structural
improvement
of
the
budget
problem
requires
a
self-sustained
upswing
in
the
eastern
region.
Eine
strukturelle
Verbesserung
bei
der
Haushaltslage
setzt
einen
selbstgetragenen
Aufschwung
in
den
neuen
Ländern
voraus.
EUbookshop v2