Übersetzung für "Strong believer" in Deutsch

And I remain a very strong believer that women's rights and religion are not mutually exclusive.
Ich bin weiterhin überzeugt, dass Frauenrechte und Religion vereinbar sind.
TED2020 v1

Alma is a strong believer in the power of art and art-making.
Alma glaubt fest an die Macht der Kunst und des künstlerischen Schaffens.
ParaCrawl v7.1

Furthermore we are a strong believer in Free Software.
Desweiteren glauben wir stark an Freie Software.
ParaCrawl v7.1

He understands that a strong believer is more loved by Allah than a weak believer.
Er versteht, dass ein starker Gläubiger Allâh lieber ist als ein schwacher.
ParaCrawl v7.1

I'm a strong believer now in the mind, body and spirit way of thinking.
Jetzt bin ich der festen Überzeugung, dass Körper und Geist eine Einheit sind.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, I'm also a strong believer in that security needs to be end-to-end.
Auf der anderen Seite glaube ich fest daran, dass Sicherheit durchgängig sein muss, End-to-End.
ParaCrawl v7.1

I was never a strong believer that bitcoin will replace fiat as the dominant currency.
Ich war nie ein starker Gläubiger, die Fiat als die dominierende Währung ersetzt Bitcoin.
CCAligned v1

I'm a strong believer in the idea that art reflects time and culture.
Ich bin fest von dem Gedanken überzeugt, dass Kunst Zeit und Kultur widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

When it comes to automation, I’m a strong believer in low-cost automation.
Wenn es um das Thema Automatisierung geht, glaube ich an die Low Cost Automation.
ParaCrawl v7.1

No I was a strong believer in the Almighty God both before and after this episode.
Nein Ich war vor und nach dieser Episode ein stark Glaubender an den allmächtigen Gott.
ParaCrawl v7.1

He is a strong believer in the work of Peter Drucker – the father of modern management.
Er ist ein großer Verfechter der Arbeit von Peter Drucker – dem Vater des modernen Managements.
ParaCrawl v7.1

It is important to note that Gann was a strong believer in the time element attached to a forecast.
Wichtig zu beachten ist, dass Gann stark an das Zeitelement einer Prognose geglaubt hat.
ParaCrawl v7.1

I think that this assessment is quite appropriate as I am a strong believer in the importance of the solidarity which Member States need to show in their joint actions to combat the effects of the financial crisis and reduce the adverse impact of the global economic crisis.
Ich halte diese Beurteilung für sehr angemessen, da ich absolut von der Bedeutung der Solidarität überzeugt bin, welche die Mitgliedstaaten bei ihrem gemeinsamen Handeln an den Tag legen müssen, um die Auswirkungen der Finanzkrise zu bekämpfen und die negativen Folgen der weltweiten Wirtschaftskrise abzuschwächen.
Europarl v8

Rajaratnam was a strong believer in multi-racialism in Singapore, and when drafting the Singapore National Pledge in 1966 just two years after the 1964 Race Riots, he wrote the words "One united people, regardless of race, language or religion.
Dieser Glaube führte auch dazu, dass er lediglich zwei Jahre nach den verheerenden Rassenunruhen von 1964 beim Verfassen des Singapore National Pledge die Worte "ein vereintes Volk, ungeachtet von Rasse, Sprache oder Religion" verwendete.
Wikipedia v1.0

Haakon was a strong believer in the old Norse gods, and when Harald Bluetooth attempted to force Christianity upon him around 975, Haakon broke his allegiance to Denmark.
Håkon Jarl glaubte an die alten Götter, und als Harald Blauzahn versuchte, ihn um 975 zum Christentum zu zwingen, brach seine Treue zu Dänemark.
Wikipedia v1.0

I'm a strong believer in love and gratitude but not strong enough to bring you under these conditions.
Ich glaube fest an junge Liebe und Dankbarkeit, aber nicht so fest, dass ich Sie unter den Umständen mitnehme.
OpenSubtitles v2018

I am a strong believer in the social market economy - and the social market economy can only work if there is social dialogue.
Ich bin ein Verfechter der sozialen Marktwirtschaft, und die soziale Marktwirtschaft kann nur mit dem sozialen Dialog funktionieren.
TildeMODEL v2018