Übersetzung für "I strongly believe that" in Deutsch

I strongly believe that they deserve every support.
Ich bin der festen Überzeugung, dass sie jede Unterstützung verdienen.
Europarl v8

I strongly believe that the outcome will be decided in the political domain.
Ich glaube fest daran, dass dieses Ergebnis auf politischer Ebene entschieden wird.
Europarl v8

If only I could tell you how strongly I believe that, Mother.
Könnte ich dir nur zeigen, wie stark ich daran glaube, Mutter.
OpenSubtitles v2018

I strongly believe that Agent Mulder is infected with a virus.
Ich denke, dass Mulder mit einem Virus infiziert ist.
OpenSubtitles v2018

I believe strongly that men and women are equal.
Ich bin fest davon überzeugt, dass Männer und Frauen gleich sind.
EUbookshop v2

I strongly believe that this situation will develop positively, as it has done so far.
Ich bin überzeugt, dass sich diese Situation wie bisher gut weiterentwickeln wird.
ParaCrawl v7.1

On the other hand I strongly believe that the attitude on stage is the most important thing.
Andererseits denke ich, dass die Einstellung auf der Bühne das Wichtigste ist.
ParaCrawl v7.1

I strongly believe that it should be taught in schools.
Ich glaube fest daran, dass es in den Schulen gelehrt werden,.
CCAligned v1

Secondly, I strongly believe that art is NOT a commodity.
Zweitens, ich bin fest davon überzeugt, dass Kunst KEINE Handelsware ist.
ParaCrawl v7.1

I strongly believe that there is another life after death.
Ich glaube stark, daß es ein anderes Leben nach dem Tode gibt.
ParaCrawl v7.1

However, I strongly believe that such sacrifices wouldn't meet with your holiday expectations.
Ich gehe jedoch stark davon aus, dass das nicht deinem Urlaubsniveau entspricht.
ParaCrawl v7.1

I strongly believe that, together, we can build peace.
Ich bin der festen Überzeugung, dass wir gemeinsam Frieden schaffen können.
ParaCrawl v7.1

I strongly believe that this will increase the rate of use of these funds.
Ich bin fest davon überzeugt, dass damit der Anteil der Inanspruchnahme dieser Mittel steigt.
Europarl v8

I strongly believe that democratisation should inform all of the European Union's policies vis-à-vis third countries.
Ich glaube, dass eine Demokratisierung alle Strategien der Europäischen Union gegenüber Drittländern umfassen sollte.
Europarl v8

I strongly believe that their expertise will give an added value to our institutions.
Ich glaube fest daran, dass ihre Expertise unseren Institutionen einen Mehrwert verschaffen wird.
Europarl v8

I strongly believe that these instruments should be adopted first by the governments concerned.
Ich glaube fest daran, dass diese Instrumente zunächst von den betroffenen Regierungen angenommen werden sollten.
Europarl v8

I strongly believe that we need as much transparency as possible when we deal with energy issues.
Ich bin der festen Überzeugung, dass wir in Energiefragen eine möglichst große Transparenz brauchen.
Europarl v8

I strongly believe that Member States fully understand the seriousness of the situation.
Ich bin fest davon überzeugt, dass die Mitgliedstaaten den Ernst der Lage voll erkennen.
Europarl v8

I strongly believe that we must consciously develop a greater sense of universal responsibility.
Ich bin davon überzeugt, dass wir ganz gezielt ein stärkeres weltweites Verantwortungsbewusstsein entwickeln müssen.
Europarl v8

I strongly believe that this is a matter of public health.
Ich bin der festen Überzeugung, dass dies eine Frage der öffentlichen Gesundheit ist.
Europarl v8