Übersetzung für "I strongly believe that" in Deutsch
I
strongly
believe
that
they
deserve
every
support.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
sie
jede
Unterstützung
verdienen.
Europarl v8
I
strongly
believe
that
the
outcome
will
be
decided
in
the
political
domain.
Ich
glaube
fest
daran,
dass
dieses
Ergebnis
auf
politischer
Ebene
entschieden
wird.
Europarl v8
If
only
I
could
tell
you
how
strongly
I
believe
that,
Mother.
Könnte
ich
dir
nur
zeigen,
wie
stark
ich
daran
glaube,
Mutter.
OpenSubtitles v2018
I
strongly
believe
that
Agent
Mulder
is
infected
with
a
virus.
Ich
denke,
dass
Mulder
mit
einem
Virus
infiziert
ist.
OpenSubtitles v2018
I
believe
strongly
that
men
and
women
are
equal.
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
Männer
und
Frauen
gleich
sind.
EUbookshop v2
I
strongly
believe
that
this
situation
will
develop
positively,
as
it
has
done
so
far.
Ich
bin
überzeugt,
dass
sich
diese
Situation
wie
bisher
gut
weiterentwickeln
wird.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand
I
strongly
believe
that
the
attitude
on
stage
is
the
most
important
thing.
Andererseits
denke
ich,
dass
die
Einstellung
auf
der
Bühne
das
Wichtigste
ist.
ParaCrawl v7.1
I
strongly
believe
that
it
should
be
taught
in
schools.
Ich
glaube
fest
daran,
dass
es
in
den
Schulen
gelehrt
werden,.
CCAligned v1
Secondly,
I
strongly
believe
that
art
is
NOT
a
commodity.
Zweitens,
ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
Kunst
KEINE
Handelsware
ist.
ParaCrawl v7.1
I
strongly
believe
that
there
is
another
life
after
death.
Ich
glaube
stark,
daß
es
ein
anderes
Leben
nach
dem
Tode
gibt.
ParaCrawl v7.1
However,
I
strongly
believe
that
such
sacrifices
wouldn't
meet
with
your
holiday
expectations.
Ich
gehe
jedoch
stark
davon
aus,
dass
das
nicht
deinem
Urlaubsniveau
entspricht.
ParaCrawl v7.1
I
strongly
believe
that,
together,
we
can
build
peace.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
wir
gemeinsam
Frieden
schaffen
können.
ParaCrawl v7.1
I
strongly
believe
that
this
will
increase
the
rate
of
use
of
these
funds.
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
damit
der
Anteil
der
Inanspruchnahme
dieser
Mittel
steigt.
Europarl v8
I
strongly
believe
that
democratisation
should
inform
all
of
the
European
Union's
policies
vis-à-vis
third
countries.
Ich
glaube,
dass
eine
Demokratisierung
alle
Strategien
der
Europäischen
Union
gegenüber
Drittländern
umfassen
sollte.
Europarl v8
I
strongly
believe
that
their
expertise
will
give
an
added
value
to
our
institutions.
Ich
glaube
fest
daran,
dass
ihre
Expertise
unseren
Institutionen
einen
Mehrwert
verschaffen
wird.
Europarl v8
I
strongly
believe
that
these
instruments
should
be
adopted
first
by
the
governments
concerned.
Ich
glaube
fest
daran,
dass
diese
Instrumente
zunächst
von
den
betroffenen
Regierungen
angenommen
werden
sollten.
Europarl v8
I
strongly
believe
that
we
need
as
much
transparency
as
possible
when
we
deal
with
energy
issues.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
wir
in
Energiefragen
eine
möglichst
große
Transparenz
brauchen.
Europarl v8
I
strongly
believe
that
Member
States
fully
understand
the
seriousness
of
the
situation.
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Ernst
der
Lage
voll
erkennen.
Europarl v8
I
strongly
believe
that
we
must
consciously
develop
a
greater
sense
of
universal
responsibility.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
wir
ganz
gezielt
ein
stärkeres
weltweites
Verantwortungsbewusstsein
entwickeln
müssen.
Europarl v8
I
strongly
believe
that
this
is
a
matter
of
public
health.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
dies
eine
Frage
der
öffentlichen
Gesundheit
ist.
Europarl v8