Übersetzung für "Strong agreement" in Deutsch
There
is
strong
agreement
between
the
replies
of
the
respondents
in
the
2
surveys.
Die
Antworten
der
Befragten
stimmen
in
beiden
Befragungen
stark
überein.
EUbookshop v2
The
strong
and
overarching
agreement
was
on
the
urgent
need
to
stop
the
violence.
Die
wichtigste
und
alles
überlagernde
Übereinstimmung
war
die
Notwendigkeit
die
Gewalt
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
It
is
good
that
there
is
strong
agreement
on
this
in
Europe.
Es
ist
gut,
dass
es
darüber
in
Europa
große
Einigkeit
gibt.
ParaCrawl v7.1
We
call
for
a
strong
international
agreement
to
protect
the
climate
in
Paris
in
2015.
Wir
fordern
ein
starkes
internationales
Abkommen
zum
Schutz
des
Klimas
2015
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
We
have
tackled
the
issues
for
a
long
time
and
today
achieved
a
strong
agreement.
Wir
haben
lange
gekämpft
und
heute
ein
starkes
Abkommen
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Courageous
and
clear
decisions
are
needed
for
a
strong
follow-up
agreement
to
the
Kyoto
Protocol
in
Copenhagen.
Notwendig
seien
mutige
und
klare
Entscheidungen
für
ein
starkes
Nachfolgeabkommen
für
das
Kyoto-Protokoll
in
Kopenhagen.
ParaCrawl v7.1
The
specimen
shown
here
shows
strong
agreement
with
the
fire
wood
from
the
Donnersberg
Mountain
in
the
Palatinate.
Das
hier
gezeigte
Stück
zeigt
große
Übereinstimmung
mit
den
Brandhölzern
vom
Donnersberg
in
der
Pfalz.
ParaCrawl v7.1
There
is
strong
agreement
in
the
Commission
and
the
Council
that
is
the
way
in
which
our
efforts
need
to
move.
In
Kommission
und
Rat
stimmt
man
in
hohem
Maße
überein,
daß
wir
unsere
Anstrengungen
in
dieser
Richtung
vorantreiben
sollten.
Europarl v8
Therefore
the
Commission
has
proposed
some
high
priority
key
areas
in
which
Community
involvement
must
be
accelerated
over
the
next
two
years
in
order
to
implement
the
programme
more
effectively,
and
here
I
am
in
strong
agreement
with
Parliament.
Die
Kommission
hat
daher
einige
mit
hoher
Priorität
versehene
Schlüsselbereiche
vorgeschlagen,
in
denen
die
Gemeinschaft
in
den
nächsten
beiden
Jahren
ihre
Bemühungen
beschleunigen
wird,
um
eine
wirksamere
Umsetzung
des
Programms
zu
erreichen,
und
in
diesem
Punkt
gehe
ich
mit
dem
Parlament
völlig
einig.
Europarl v8
If
the
EU
Member
States
and
others
were
to
be
encouraged
to
enter
into
bilateral
negotiations
with
the
United
States
without
strong
EU
agreement
and
without
clear
criteria
governing
who
is
to
be
covered
by
the
resulting
bilateral
agreements,
the
outcome
would
be
a
multiplicity
of
bilateral
agreements,
and
that
is
something
which
would
most
certainly
undermine
the
court.
Würde
man
es
den
EU-Mitgliedstaaten
und
anderen
überlassen,
bilaterale
Verhandlungen
mit
den
USA
zu
führen,
ohne
sie
durch
eine
starke
EU-Einigkeit
und
eindeutige
Kriterien
in
Bezug
auf
die
solchen
Abkommen
unterliegenden
Personen
zu
unterstützen,
erhielte
man
eine
Vielfalt
bilateraler
Abkommen,
die
ganz
sicher
die
Autorität
des
Gerichtshofs
untergraben
würde.
Europarl v8
We
need
a
strong
joint
agreement
which
incorporates
the
main
basis
for
cooperation
between
us,
values,
and
which
provides
a
lasting
foundation
for
trade
and
energy
cooperation.
Wir
brauchen
ein
solides
gemeinsames
Abkommen,
das
die
wichtigste
Grundlage
für
unsere
Zusammenarbeit
enthält
-
nämlich
gemeinsame
Werte
-
und
das
ein
dauerhaftes
Fundament
für
die
Zusammenarbeit
bei
Handels-
und
Energiefragen
bietet.
Europarl v8
We
also
need
to
build
in
the
complexity
needed
for
a
strong
agreement,
one
calling
for
a
new
globalisation
scenario
based
no
longer
on
competition
but
on
cooperation
and
technology
transfer.
Außerdem
müssen
wir
bei
der
für
eine
solide
Vereinbarung
erforderlichen
Vielschichtigkeit
die
Forderung
nach
einem
neuen
Globalisierungsszenario
einbauen,
das
nicht
mehr
auf
Wettbewerb
basiert,
sondern
auf
Zusammenarbeit
und
Technologietransfer.
Europarl v8
The
outcome
of
the
G-7’s
meeting
augurs
well
for
a
strong
global
agreement
on
climate
change
when
all
193
UN
member
states
meet
in
Paris
in
December
to
hammer
out
a
truly
global
climate
agreement.
Wenn
sich
dann
alle
193
UN-Mitgliedsstaaten
im
Dezember
in
Paris
treffen,
um
ein
wahrhaft
globales
Klimaabkommen
zu
treffen,
ist
das
Ergebnis
des
G-7-Gipfels
ein
gutes
Zeichen
für
eine
starke
globale
Einigung
gegen
den
Klimawandel.
News-Commentary v14
The
pursuance
of
bilateral
trade
negotiations
should
not
weaken
the
EU's
commitment
to
the
WTO
and
a
strong
multilateral
global
agreement.
Bilaterale
Verhandlungen
dürfen
das
Engagement
der
EU
für
die
WTO
und
ein
tragfähiges
internationales
multilaterales
Abkommen
nicht
schwächen.
TildeMODEL v2018
There
was
a
strong
level
of
agreement
among
Member
State
stakeholders
that
the
ESD
raised
awareness
of
mitigation
potential
in
ESD
sectors
and
contributed
to
establishing
new
national
institutional
and
legal
frameworks.
Die
Interessenträger
in
den
Mitgliedstaaten
waren
sich
in
hohem
Maße
einig,
dass
die
Entscheidung
für
das
Klimaschutzpotenzial
der
betreffenden
Sektoren
sensibilisiert
und
zur
Schaffung
neuer
institutioneller
und
rechtlicher
Rahmenbedingungen
beigetragen
hat.
TildeMODEL v2018
We
have
however
a
number
of
suggestions
to
make
to
reinforce
the
European
position
and
to
help
win
other
countries
to
make
comparable
commitments
in
order
to
secure
a
strong
global
agreement.
Er
möchte
jedoch
in
einer
Reihe
von
Vorschlägen
aufzeigen,
wie
die
Position
Europas
gestärkt
und
andere
Länder
zu
vergleichbaren
Selbstverpflichtungen
bewogen
werden
können,
um
ein
starkes
globales
Übereinkommen
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
In
services,
we
are
in
strong
agreement
that
the
market
access
offers
must
form
an
integral
part
of
the
ambitious
result
we
seek.
Im
Bereich
der
Dienstleistungen
sind
wir
uns
darin
einig,
daß
die
Angebote
zum
Marktzugang
Bestandteil
des
von
uns
angestrebten
ehrgeizigen
Verhandlungsergebnisses
sein
müssen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
with
the
agreement
on
the
2030
policy
framework
and
its
implementation
through
this
proposal,
the
EU
has
taken
an
important
step
towards
a
strong
international
climate
agreement
to
be
adopted
in
Paris
in
December
2015.
Mit
der
Vereinbarung
über
den
Politikrahmen
bis
2030
und
seiner
Umsetzung
in
Form
dieses
Vorschlags
hat
die
EU
zugleich
einen
wichtigen
Schritt
hin
zu
einem
robusten
internationalen
Klimaübereinkommen
unternommen,
das
im
Dezember
2015
in
Paris
verabschiedet
werden
soll.
TildeMODEL v2018