Übersetzung für "Strong agreement" in Deutsch

There is strong agreement between the replies of the respondents in the 2 surveys.
Die Antworten der Befragten stimmen in beiden Befragungen stark überein.
EUbookshop v2

The strong and overarching agreement was on the urgent need to stop the violence.
Die wichtigste und alles überlagernde Übereinstimmung war die Notwendigkeit die Gewalt zu stoppen.
ParaCrawl v7.1

It is good that there is strong agreement on this in Europe.
Es ist gut, dass es darüber in Europa große Einigkeit gibt.
ParaCrawl v7.1

We call for a strong international agreement to protect the climate in Paris in 2015.
Wir fordern ein starkes internationales Abkommen zum Schutz des Klimas 2015 in Paris.
ParaCrawl v7.1

We have tackled the issues for a long time and today achieved a strong agreement.
Wir haben lange gekämpft und heute ein starkes Abkommen erreicht.
ParaCrawl v7.1

Courageous and clear decisions are needed for a strong follow-up agreement to the Kyoto Protocol in Copenhagen.
Notwendig seien mutige und klare Entscheidungen für ein starkes Nachfolgeabkommen für das Kyoto-Protokoll in Kopenhagen.
ParaCrawl v7.1

The specimen shown here shows strong agreement with the fire wood from the Donnersberg Mountain in the Palatinate.
Das hier gezeigte Stück zeigt große Übereinstimmung mit den Brandhölzern vom Donnersberg in der Pfalz.
ParaCrawl v7.1

There is strong agreement in the Commission and the Council that is the way in which our efforts need to move.
In Kommission und Rat stimmt man in hohem Maße überein, daß wir unsere Anstrengungen in dieser Richtung vorantreiben sollten.
Europarl v8

Therefore the Commission has proposed some high priority key areas in which Community involvement must be accelerated over the next two years in order to implement the programme more effectively, and here I am in strong agreement with Parliament.
Die Kommission hat daher einige mit hoher Priorität versehene Schlüsselbereiche vorgeschlagen, in denen die Gemeinschaft in den nächsten beiden Jahren ihre Bemühungen beschleunigen wird, um eine wirksamere Umsetzung des Programms zu erreichen, und in diesem Punkt gehe ich mit dem Parlament völlig einig.
Europarl v8

If the EU Member States and others were to be encouraged to enter into bilateral negotiations with the United States without strong EU agreement and without clear criteria governing who is to be covered by the resulting bilateral agreements, the outcome would be a multiplicity of bilateral agreements, and that is something which would most certainly undermine the court.
Würde man es den EU-Mitgliedstaaten und anderen überlassen, bilaterale Verhandlungen mit den USA zu führen, ohne sie durch eine starke EU-Einigkeit und eindeutige Kriterien in Bezug auf die solchen Abkommen unterliegenden Personen zu unterstützen, erhielte man eine Vielfalt bilateraler Abkommen, die ganz sicher die Autorität des Gerichtshofs untergraben würde.
Europarl v8

We need a strong joint agreement which incorporates the main basis for cooperation between us, values, and which provides a lasting foundation for trade and energy cooperation.
Wir brauchen ein solides gemeinsames Abkommen, das die wichtigste Grundlage für unsere Zusammenarbeit enthält - nämlich gemeinsame Werte - und das ein dauerhaftes Fundament für die Zusammenarbeit bei Handels- und Energiefragen bietet.
Europarl v8

We also need to build in the complexity needed for a strong agreement, one calling for a new globalisation scenario based no longer on competition but on cooperation and technology transfer.
Außerdem müssen wir bei der für eine solide Vereinbarung erforderlichen Vielschichtigkeit die Forderung nach einem neuen Globalisierungsszenario einbauen, das nicht mehr auf Wettbewerb basiert, sondern auf Zusammenarbeit und Technologietransfer.
Europarl v8

The outcome of the G-7’s meeting augurs well for a strong global agreement on climate change when all 193 UN member states meet in Paris in December to hammer out a truly global climate agreement.
Wenn sich dann alle 193 UN-Mitgliedsstaaten im Dezember in Paris treffen, um ein wahrhaft globales Klimaabkommen zu treffen, ist das Ergebnis des G-7-Gipfels ein gutes Zeichen für eine starke globale Einigung gegen den Klimawandel.
News-Commentary v14

The pursuance of bilateral trade negotiations should not weaken the EU's commitment to the WTO and a strong multilateral global agreement.
Bilaterale Verhandlungen dürfen das Engagement der EU für die WTO und ein tragfähiges internationales multilaterales Abkommen nicht schwächen.
TildeMODEL v2018

There was a strong level of agreement among Member State stakeholders that the ESD raised awareness of mitigation potential in ESD sectors and contributed to establishing new national institutional and legal frameworks.
Die Interessenträger in den Mitgliedstaaten waren sich in hohem Maße einig, dass die Entscheidung für das Klimaschutzpotenzial der betreffenden Sektoren sensibilisiert und zur Schaffung neuer institutioneller und rechtlicher Rahmenbedingungen beigetragen hat.
TildeMODEL v2018

We have however a number of suggestions to make to reinforce the European position and to help win other countries to make comparable commitments in order to secure a strong global agreement.
Er möchte jedoch in einer Reihe von Vorschlägen aufzeigen, wie die Position Europas gestärkt und andere Länder zu vergleichbaren Selbstverpflichtungen bewo­gen werden können, um ein starkes globales Übereinkommen sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

In services, we are in strong agreement that the market access offers must form an integral part of the ambitious result we seek.
Im Bereich der Dienstleistungen sind wir uns darin einig, daß die Angebote zum Marktzugang Bestandteil des von uns angestrebten ehrgeizigen Verhandlungsergebnisses sein müssen.
TildeMODEL v2018

At the same time, with the agreement on the 2030 policy framework and its implementation through this proposal, the EU has taken an important step towards a strong international climate agreement to be adopted in Paris in December 2015.
Mit der Vereinbarung über den Politikrahmen bis 2030 und seiner Umsetzung in Form dieses Vorschlags hat die EU zugleich einen wichtigen Schritt hin zu einem robusten internationalen Klimaübereinkommen unternommen, das im Dezember 2015 in Paris verabschiedet werden soll.
TildeMODEL v2018