Übersetzung für "Stop collar" in Deutsch
Pipe
element
33
also
comprises
a
stop
collar
21
to
secure
the
latter
axially.
Das
Rohrelement
33
besitzt
ebenfalls
einen
Anschlagkragen
21
zu
dessen
axialer
Sicherung.
EuroPat v2
There
follows
the
production
of
the
stop
collar
of
the
bearing
bore,
preferably
by
plain
milling.
Es
folgt
das
Erzeugen
des
Anlaufbundes
der
Lagerbohrung,
bevorzugt
durch
Planfräsen.
EuroPat v2
This
projecting
part
21
is
shaped
into
a
stop
collar
10
by
plain
miffing.
Dieser
vorspringende
Teil
21
wird
zu
einem
Anlaufbund
10
plangefräst.
EuroPat v2
The
clamping
sleeve
6
is
fastened
on
the
stop
collar
4
.
Die
Klemmhülse
6
wird
am
Anschlagbund
4
befestigt.
EuroPat v2
Preferably,
a
stop
shoulder
complementary
to
the
stop
collar
is
formed
on
the
expander
body.
Vorzugsweise
ist
an
dem
Spreizkörper
eine
zum
Anschlagbund
korrespondierende
Anschlagschulter
ausgebildet.
EuroPat v2
The
blind
rivet
element
1
is
here
realized
in
a
pot-shaped
fashion
and
features
a
stop
collar
3
.
Das
Blindnietelement
1
ist
dabei
topfförmig
ausgebildet
und
weist
einen
Anschlagkragen
3
auf.
EuroPat v2
As
a
result,
the
clamping
sleeve
is
fixed
and
positioned
or
pre-positioned
on
the
stop
collar.
Dadurch
wird
die
Klemmhülse
am
Anschlagbund
fixiert
und
positioniert
bzw.
vormontiert.
EuroPat v2
The
sliding
block
45
is
provided
with
a
stop
collar
46
for
support
on
the
spherical
head
6.
Der
Kulissenstein
45
ist
mit
einem
Anschlagbund
46
zur
Anlage
an
dem
Kugelkopf
6
versehen.
EuroPat v2
The
separate,
press-fitted
bearing
bushing
is
designed
in
such
a
way
that
it
ends
with
the
stop
collar.
Die
separate,
eingepresste,
Lagerbuchse
ist
so
ausgebildet,
dass
sie
mit
dem
Anlaufbund
abschließt.
EuroPat v2
The
machining
of
the
small
end
as
a
trapezium
or
subsequent
process
steps
for
chamfering
the
stop
collar
are
eliminated.
Es
entfallen
die
Bearbeitung
des
Pleuelkopfes
als
Trapez
sowie
anschließende
Prozessschritte
zum
Anfasen
des
Anlaufbundes.
EuroPat v2
The
first
region
of
the
small
end
preferably
has
a
stop
collar
or
is
correspondingly
chamfered.
Vorzugsweise
weist
der
erste
Bereich
des
Pleuelkopfes
einen
Anlaufbund
auf
bzw.
ist
entsprechend
angefast.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
two
recesses
32,
33
are
provided
along
the
stop
collar.
Es
sind
bei
dieser
Ausführungsform
zwei
Einbuchtungen
32,
33
entlang
des
Anlaufbundes
vorgesehen.
EuroPat v2
The
stop
collar
forms
a
stop
which
should
prevent
the
penetration
of
the
expansion
dowel
up
to
the
hole
bottom.
Der
Anschlagbund
bildet
einen
Tiefenanschlag,
der
ein
Eindringen
des
Spreizdübels
bis
zum
Bohrlochgrund
verhindem
soll.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
form-locking
engagement,
the
device
23
impinges
with
its
abutment
surfaces
28
and
28'
on
the
separating
surfaces
30
and
30'
by
the
two-edged
member
22
arranged
at
the
cam
shaft
1
transversely
to
the
plane
of
the
separating
surfaces
30
and
30',
whereby
a
free
movement
is
achieved
by
a
sufficiently
deep
recess
29
up
to
the
limitation
of
the
stop
collar
21.
Durch
das
quer
zur
Ebene
der
Trennflächen
30,
30'
an
der
Nockenwelle
1
angeordnete
Zweikant
22
schlägt
die
Vorrichtung
23
am
Ende
des
formschlüssigen
Eingriffes
mit
den
Anschlagflächen
28,
28'
auf
den
Trennflächen
30,
30'
auf,
wobei
durch
eine
ausreichend
tiefe
Ausnehmung
29
ein
Freigang
bis
zur
Begrenzung
des
Anlaufbundes
21
erzielt
ist.
EuroPat v2
For
example,
by
means
of
the
drive
motor
of
the
advance
mechanism,
the
supporting
arm
may
be
engaged
with
a
stop,
particularly
a
collar.
Das
Kuppeln
kann
beispielsweise
in
der
Art
erfolgen,
dass
der
Tragarm
mit
Hilfe
des
Antriebsmotors
der
Vorschubeinrichtung
an
einen
Anschlag,
insbesondere
einen
umlaufenden
Bund
angelegt
wird.
EuroPat v2
The
screw
cap
2
has
an
insert
14
plugged
in,
which
is
radially
secured
to
the
screw
cap
2
by
way
of
retaining
ribs
15
arranged
on
the
inside
of
the
cap
2
and
which
is
axially
secured
to
the
screw
cap
2
by
way
of
a
stop
collar
16
in
connection
with
a
stop
shoulder
17.
Die
Schraubverschlußkappe
2
weist
einen
eingesteckten
Einsatz
14
auf,
welcher
über
an
der
Innenseite
der
Kappe
2
angeordnete
Halterippen
15
radial
und
über
einen
Anschlagbund
16
in
Verbindung
mit
einer
Anschlagschulter
17
an
der
Verschlußkappe
2
axial
festgelegt
ist.
EuroPat v2