Übersetzung für "Still continues" in Deutsch

Nonetheless, the tragedy affecting these people still continues.
Trotzdem sind diese Menschen weiterhin diesem furchtbaren Schicksal ausgesetzt.
Europarl v8

However, the EU still continues to lag behind the US and Japan.
Allerdings hinkt die EU noch immer hinter den USA und Japan her.
Europarl v8

The overall humanitarian situation, while still serious, continues to stabilise.
Insgesamt stabilisiert sich die nach wie vor schwierige humanitäre Lage weiter.
Europarl v8

There has also been a large civilian mobilisation which still continues, and the residents of the town of Buñol say they are horrified at this tragic event.
Es fand auch eine große Bürgermobilisierung statt, die immer noch anhält.
GlobalVoices v2018q4

This emergency situation still continues in particular in Norway.
Diese Notsituation besteht insbesondere in Norwegen nach wie vor.
JRC-Acquis v3.0

Still, the government continues to tout plans to boost the economy.
Trotzdem verkündet die Regierung weiter lauthals Pläne zur Ankurbelung der Wirtschaft.
News-Commentary v14

Hence, soil degradation still continues.
Deshalb schreitet die Verschlechterung der Bodenqualität noch immer voran.
TildeMODEL v2018

Indeed, cooperation still continues with regard to the implementation of the remedies that were agreed in both jurisdictions.
Die Zusammenarbeit setzt sich auch bezüglich der Anwendung der jeweils festgelegten Abhilfen fort.
TildeMODEL v2018

And state support for the banking sector continues still in almost every country.
Und in fast allen Ländern erhält der Bankensektor weiterhin staatliche Unterstützung.
TildeMODEL v2018

Still, he continues to amass arms and armies at a staggering rate.
Trotzdem verstärkt er Waffenlager und Truppen in erschütternder Weise.
OpenSubtitles v2018

The exploration of Dos Ojos began in 1987 and still continues.
Die Erforschung von Dos Ojos begann 1986 und ist noch nicht abgeschlossen.
WikiMatrix v1

Human beings come out, and still it continues to work as intended.
Da kommt ein menschliches Wesen raus, trotzdem funktioniert sie danach ordnungsgemäß weiter.
OpenSubtitles v2018

The company still continues to apply the method.
Das Unternehmen wendet diese Methode weiterhin an.
EUbookshop v2

The automotive sector still continues to be the principal market for aluminum castings.
Nach wie vor ist der Automobilsektor der wichtigste Abnehmer für Gussteile aus Aluminium.
ParaCrawl v7.1

Although in India, China and Israel production still continues.
In Indien, China und Israel wird allerdings immer noch produziert.
ParaCrawl v7.1

And this emptiness, this sheer desperation still continues.
Und diese Leere, diese Verzweiflung, hält immer noch an.
ParaCrawl v7.1

Where the masses are concerned, the revolution still continues.
Soweit es die Massen betrifft, geht die Revolution weiter.
ParaCrawl v7.1

Pressure still continues to be exerted on the EU quotations this current week of slaughter.
Der Druck auf die EU-Notierungen hält auch in der aktuellen Schlachtwoche an.
ParaCrawl v7.1