Übersetzung für "Still continues" in Deutsch
Nonetheless,
the
tragedy
affecting
these
people
still
continues.
Trotzdem
sind
diese
Menschen
weiterhin
diesem
furchtbaren
Schicksal
ausgesetzt.
Europarl v8
However,
the
EU
still
continues
to
lag
behind
the
US
and
Japan.
Allerdings
hinkt
die
EU
noch
immer
hinter
den
USA
und
Japan
her.
Europarl v8
The
overall
humanitarian
situation,
while
still
serious,
continues
to
stabilise.
Insgesamt
stabilisiert
sich
die
nach
wie
vor
schwierige
humanitäre
Lage
weiter.
Europarl v8
There
has
also
been
a
large
civilian
mobilisation
which
still
continues,
and
the
residents
of
the
town
of
Buñol
say
they
are
horrified
at
this
tragic
event.
Es
fand
auch
eine
große
Bürgermobilisierung
statt,
die
immer
noch
anhält.
GlobalVoices v2018q4
This
emergency
situation
still
continues
in
particular
in
Norway.
Diese
Notsituation
besteht
insbesondere
in
Norwegen
nach
wie
vor.
JRC-Acquis v3.0
Still,
the
government
continues
to
tout
plans
to
boost
the
economy.
Trotzdem
verkündet
die
Regierung
weiter
lauthals
Pläne
zur
Ankurbelung
der
Wirtschaft.
News-Commentary v14
Hence,
soil
degradation
still
continues.
Deshalb
schreitet
die
Verschlechterung
der
Bodenqualität
noch
immer
voran.
TildeMODEL v2018
Indeed,
cooperation
still
continues
with
regard
to
the
implementation
of
the
remedies
that
were
agreed
in
both
jurisdictions.
Die
Zusammenarbeit
setzt
sich
auch
bezüglich
der
Anwendung
der
jeweils
festgelegten
Abhilfen
fort.
TildeMODEL v2018
And
state
support
for
the
banking
sector
continues
still
in
almost
every
country.
Und
in
fast
allen
Ländern
erhält
der
Bankensektor
weiterhin
staatliche
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
Still,
he
continues
to
amass
arms
and
armies
at
a
staggering
rate.
Trotzdem
verstärkt
er
Waffenlager
und
Truppen
in
erschütternder
Weise.
OpenSubtitles v2018
The
exploration
of
Dos
Ojos
began
in
1987
and
still
continues.
Die
Erforschung
von
Dos
Ojos
begann
1986
und
ist
noch
nicht
abgeschlossen.
WikiMatrix v1
Human
beings
come
out,
and
still
it
continues
to
work
as
intended.
Da
kommt
ein
menschliches
Wesen
raus,
trotzdem
funktioniert
sie
danach
ordnungsgemäß
weiter.
OpenSubtitles v2018
The
company
still
continues
to
apply
the
method.
Das
Unternehmen
wendet
diese
Methode
weiterhin
an.
EUbookshop v2
The
automotive
sector
still
continues
to
be
the
principal
market
for
aluminum
castings.
Nach
wie
vor
ist
der
Automobilsektor
der
wichtigste
Abnehmer
für
Gussteile
aus
Aluminium.
ParaCrawl v7.1
Although
in
India,
China
and
Israel
production
still
continues.
In
Indien,
China
und
Israel
wird
allerdings
immer
noch
produziert.
ParaCrawl v7.1
And
this
emptiness,
this
sheer
desperation
still
continues.
Und
diese
Leere,
diese
Verzweiflung,
hält
immer
noch
an.
ParaCrawl v7.1
Where
the
masses
are
concerned,
the
revolution
still
continues.
Soweit
es
die
Massen
betrifft,
geht
die
Revolution
weiter.
ParaCrawl v7.1
Pressure
still
continues
to
be
exerted
on
the
EU
quotations
this
current
week
of
slaughter.
Der
Druck
auf
die
EU-Notierungen
hält
auch
in
der
aktuellen
Schlachtwoche
an.
ParaCrawl v7.1