Übersetzung für "Stick to the deadline" in Deutsch
So
we
will
stick
to
the
deadline,
but
if
any
changes
arise
from
the
debate,
they
can
be
introduced
up
to
8.30
p.m.
Also:
wir
belassen
es
bei
der
Frist,
doch
können
eventuelle
Änderungen
aufgrund
der
Aussprache
noch
bis
20.30
Uhr
eingebracht
werden.
Europarl v8
We
are
currently
having
major
difficulties
in
arranging
the
accessions
of
Romania
and
Bulgaria
in
such
a
way
that
we
can
stick
to
the
deadline
set,
frankly
very
prematurely,
by
the
Council
and
still
ensure
that
the
candidate
countries
have
in
fact
achieved
what
we
expect
of
them.
Wir
haben
in
diesen
Tagen
große
Schwierigkeiten,
die
Beitritte
Rumäniens
und
Bulgariens
so
zu
organisieren,
dass
wir
auf
der
einen
Seite
die
vom
Rat
eigentlich
sehr
frühzeitig
vorgegebenen
Termine
einhalten
und
auf
der
anderen
Seite
auch
Sorge
dafür
tragen,
dass
die
Beitrittskandidaten
nun
tatsächlich
den
Stand
an
Errungenschaften
erreichen,
den
wir
von
ihnen
erwarten.
Europarl v8
That
is
why
we
call
upon
the
Commission
to
stick
to
the
January
2008
deadline
to
define
what
equivalence
will
be,
so
as
to
make
the
ultimate
time
limit
of
1
January
2009
a
strict
time
limit.
Wir
fordern
die
Kommission
daher
dazu
auf,
an
der
Frist
für
die
Definition
von
Gleichwertigkeit
im
Januar
2008
festzuhalten,
damit
die
endgültige
Frist
am
1.
Januar
2009
nicht
mehr
umgangen
werden
kann.
Europarl v8
These
cross-border
associations
encouraged
us,
the
Members
of
Parliament,
to
put
pressure
on
the
parties
concerned
to
stick
to
the
original
deadline
for
the
expansion
of
the
Schengen
area.
Diese
grenzübergreifenden
Zusammenschlüsse
haben
uns,
die
Mitglieder
des
Parlaments,
darin
ermutigt,
Druck
auf
die
beteiligten
Parteien
auszuüben,
um
die
ursprüngliche
Frist
für
die
Ausweitung
des
Schengen-Raums
einzuhalten.
Europarl v8
At
the
end
of
the
debate
and
after
some
further
clarifications
from
Mr
Jahier,
who
called
on
the
EESC
to
stick
to
the
deadline
so
it
could
be
influential
in
shaping
the
reports
to
be
voted
on
by
the
EP,
the
Bureau
approved
the
method
and
the
timetable
proposed
for
drafting
the
opinion
on
the
two
own-initiative
AFCO
reports.
Zum
Abschluss
der
Debatte
und
nach
einigen
weiteren
Präzisierungen
durch
Herrn
JAHIER,
der
den
EWSA
aufruft,
die
angegebene
Frist
einzuhalten
und
substanziell
der
Gestalt
der
Berichte
gerecht
zu
werden,
über
die
in
den
Ausschüssen
des
EP
abgestimmt
wird,
billigt
das
Präsidium
die
vorgeschlagene
Methode
und
den
Zeitplan
für
die
Erarbeitung
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
zu
den
beiden
Initiativberichten
des
EP-Ausschusses
AFCO.
TildeMODEL v2018
Let
us
hope
the
Commission
will
take
up
our
amendments
and
that
the
Council
will
stick
to
the
urgent
deadline
it
has
set
itself
and
reach
a
decision
in
the
near
future.
Wir
wollen
hoffen,
daß
die
Kommission
unsere
Änderungsanträge
annimmt
und
der
Rat
in
Kürze
entsprechend
der
von
ihm
festgelegten
Dringlichkeit
entscheidet.
EUbookshop v2
We
stick
to
the
set
deadlines
and
we
stay
in
touch
with
you
in
the
process
of
implementation.
Wir
halten
uns
an
Fristen
und
bleiben
auch
während
des
Produktionsprozesses
mit
Ihnen
in
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
The
Budget
Group
stressed
the
importance
of
sticking
to
the
deadlines
for
meeting
planning,
as
the
JCIS's
increasingly
complicated
programme
would
in
future
make
it
very
difficult
to
book
interpreters
at
short
notice.
Die
BUDGETGRUPPE
betont,
wie
wichtig
die
Einhaltung
der
Fristen
bei
der
Sitzungsplanung
im
Hinblick
auf
die
Sicherstellung
der
Verdolmetschung
sei,
da
die
Bereitstellung
von
Dolmetschern
nach
Fristversäumnis
aufgrund
der
immer
komplizierteren
Planung
des
Gemeinsamen
Doltmetscher-Konferenzdiensts
(SCIC)
künftig
sehr
schwierig
sein
werde.
TildeMODEL v2018
It
is
very
important
that
you
stick
to
the
deadlines
in
order
to
ensure
the
correct
procedures
can
be
started.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
Sie
auf
die
Fristen,
um
die
richtigen
Verfahren
gestartet
werden
sicherzustellen
bleiben.
ParaCrawl v7.1