Übersetzung für "Statutory order" in Deutsch
The
competent
administrative
authority
is
determined
by
statutory
order
of
the
Land
governments.
Die
zuständige
Verwaltungsbehörde
wird
durch
Rechtsverordnung
der
Landesregierungen
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
It
should
have
a
statutory
seat,
in
order
to
determine
the
applicable
law,
on
the
territory
of
a
member
of
an
ERI
which
is
a
Member
State
or
a
country
associated
to
a
Community
framework
programme
for
research,
technological
development
and
demonstration.
Damit
das
anwendbare
Recht
bestimmt
werden
kann,
sollte
sie
einen
satzungsmäßigen
Sitz
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitglieds
einer
ERI
haben,
das
ein
Mitgliedstaat
oder
ein
mit
einem
gemeinschaftlichen
Rahmenprogramm
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
assoziiertes
Land
ist.
TildeMODEL v2018
The
French
Government
anticipates
taking
responsibility,
on
behalf
of
the
CRP-RATP,
for
payment
of
these
cash
payments
to
statutory
schemes
in
order
to
ensure
that
affiliation
of
the
RATP
special
scheme
to
these
receiving
schemes
remains
financially
neutral.
Die
französische
Regierung
beabsichtigt,
diese
Ausgleichszahlungen
an
die
Systeme
nach
allgemeinem
Rentenrecht
anstelle
der
CRP-RATP
zu
übernehmen,
damit
die
Finanzneutralität
der
Anlehnung
des
Sondersystems
der
RATP
an
diese
Aufnahmesysteme
gewährleistet
ist.
DGT v2019
Furthermore,
the
Commission
criticised
at
that
time
the
lack
of
information
as
regards
the
relevant
legal
basis
for
the
implementation
of
an
eventual
toll
reimbursement
system
and
therefore
asked
the
German
authorities
to
provide
the
Commission
with
e.g.
a
new
draft
Statutory
Order
on
the
basis
of
Article
1
section
3
paragraph
3
of
the
Law.
Außerdem
beanstandete
die
Kommission
den
Mangel
an
Informationen
über
die
Rechtsgrundlage
eines
eventuellen
Mauterstattungssystems
und
bat
die
Bundesregierung
um
Vorlage
z.
B.
eines
neuen
Entwurfs
der
Rechtsverordnung
auf
der
Grundlage
von
§
3
Absatz
3
des
Gesetzes.
DGT v2019
As
regards
the
TRS,
the
Federal
Government
of
Germany
has
proposed
a
new
section
to
be
introduced
in
the
existing
‘Statutory
Order
on
the
fixing
of
the
toll
rate
for
heavy
goods
vehicles’
dated
24
June
2003
[11].
In
Bezug
auf
das
MES
hat
die
Bundesregierung
die
Einfügung
eines
neuen
Paragraphen
in
die
geltende
Verordnung
zur
Festsetzung
der
Höhe
der
Autobahnmaut
für
schwere
Nutzfahrzeuge
vom
24.
Juni
2003
[11]
vorgeschlagen.
DGT v2019
However,
the
German
authorities
have
indicated
that,
if
this
would
become
a
condition
imposed
by
the
Commission,
they
can
modify
the
Statutory
Order
and
introducing
a
system
of
time-limitation.
Die
Bundesregierung
hat
jedoch
mitgeteilt,
dass
sie
die
Rechtsverordnung
ändern
und
eine
zeitliche
Befristung
einführen
könnte,
falls
die
Kommission
eine
derartige
Bedingung
auferlegen
sollte.
DGT v2019
The
German
government
has
confirmed
that
the
Statutory
Order
shall
only
be
modified
if
the
Commission
takes
a
positive
decision
on
the
TRS.
Die
Bundesregierung
hat
bestätigt,
dass
die
Verordnung
nur
geändert
werden
wird,
wenn
die
Kommission
eine
positive
Entscheidung
über
das
MES
trifft.
DGT v2019
The
Federal
Ministry
for
Labour
and
Social
Affairs
has
brought
in
a
statutory
order
enabling
firms
which
are
on
short-time
working
for
a
protracted
per
iod
to
continue
to
pay
a
short-time
al
lowance
in
1985
for
24
months.
Das
Bundesministerium
für
Arbeit
und
Sozialordnung
hat
eine
Rechtsverordnung
erlassen,
die
es
den
längerfristig
verkürzt
arbeitenden
Betrieben
weiterhin
ermöglicht,
auch
im
Jahre
1985
bis
zu
24
Monate
Kurzarbeitergeld
zu
zahlen.
EUbookshop v2
It
might
seem
logical
to
extend
the
responsibilities
of
statutory
auditors
in
order
to
meet
this
expectation
gap.
Nun
wäre
es
doch
naheliegend,
die
Aufgaben
des
Abschlußprüfers
zu
erweitem,
damit
er
diesen
Erwartungen
gerecht
werden
kann.
EUbookshop v2