Übersetzung für "Stator housing" in Deutsch
They
form
a
stator
2
of
the
motor
that
is
arranged,
fixed,
in
the
stator
housing
1.
Sie
bilden
einen
im
Statorgehäuse
1
fest
angeordneten
Stator
2
des
Motors.
EuroPat v2
Disposed
within
the
bore
which
passes
eccentrically
through
the
stator
housing
183,
at
the
left
in
FIG.
Innerhalb
der
das
Statorgehäuse
183
exzentrisch
durchsetzenden
Bohrung
ist
in
der
Fig.
EuroPat v2
Along
the
internal
circumference
of
stator
housing
14
permanent
magnets
16
generating
the
magnetic
field
are
installed.
An
der
Innenumfangsfläche
des
Statorgehäuses
14
sind
das
Magnetfeld
erzeugende
Dauermagnete
16
angeordnet.
EuroPat v2
The
radial
turbo-blower
comprises
a
stator
housing
10
and
a
pump
housing
11
.
Das
Turboradialgebläse
weist
ein
Statorgehäuse
10
und
ein
Pumpengehäuse
11
auf.
EuroPat v2
This
makes
for
easy
mounting
and
removal
of
the
stator
housing
49.
Dadurch
ist
eine
einfache
Montage
und
Demontage
des
Statorgehäuses
49
möglich.
EuroPat v2
The
stator
housing
2
is
typically
used
to
accommodate
a
stator
17
of
the
electric
motor.
Das
Statorgehäuse
2
dient
typischerweise
zur
Aufnahme
eines
Stators
des
elektrischen
Motors.
EuroPat v2
The
flange
4
is
used
to
attach
the
stator
housing
2
to
a
pump
housing.
Der
Flansch
4
dient
zur
Befestigung
des
Statorgehäuses
2
an
einem
Pumpengehäuse.
EuroPat v2
An
outer
wall
8
of
the
stator
housing
2
is
preferably
hollow.
Eine
Außenwandung
8
des
Statorgehäuses
2
ist
hohl
ausgebildet.
EuroPat v2
The
pump
housing
1
is
designed
in
an
open
manner
to
the
stator
housing
8
.
Das
Pumpengehäuse
1
ist
zum
Statorgehäuse
8
hin
offen
ausgebildet.
EuroPat v2
The
hydraulic
pump
that
moves
the
material
handler
boom
is
located
on
its
stator
housing.
Auf
seinem
Statorgehäuse
sitzt
die
Hydraulikpumpe,
die
den
Baggerarm
bewegt.
ParaCrawl v7.1
The
stator
housing
308
belongs
to
the
second
set
of
rotatable
components.
Das
Statorgehäuse
308
gehört
zu
dem
zweiten
Satz
drehbeweglicher
Bauteile.
EuroPat v2
The
outer
wall
20
of
the
stator
housing
18
also
forms
a
portion
of
a
heat
pipe.
Auch
die
Außenwandung
20
des
Statorgehäuses
18
bildet
einen
Teil
einer
Heatpipe.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
the
stator
housing
is
of
cup-shaped
design.
Das
Statorgehäuse
ist
in
einer
Ausführungsform
topfförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
Moreover
a
twisting
of
the
stator
housing
is
even
discernible.
Darüber
hinaus
ist
sogar
eine
Verdrehung
des
Statorgehäuses
feststellbar.
EuroPat v2
The
switch
pins
are
each
situated
in
the
corresponding
stator
housing
so
as
to
be
displaceable
along
their
main
direction
of
extension.
Die
Schaltpins
sind
jeweils
entlang
ihrer
Haupterstreckungsrichtung
verschiebbar
in
dem
entsprechenden
Statorgehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
A
stable,
easily
producible
and
installable
design
of
the
stator
housing
is
thus
achieved.
Dadurch
ist
eine
stabile,
einfach
herstellbare
und
montierbare
Konstruktion
des
Statorgehäuses
erzielt.
EuroPat v2
At
the
outlet-side
end
90
b
of
the
stator
housing,
a
stator
outlet
flange
100
is
provided.
Am
austrittsseitigen
Ende
90b
des
Statorgehäuses
ist
ein
Statorausgangsflansch
100
ausgebildet.
EuroPat v2
The
stator
16
is
arranged
in
the
inside
of
a
stator
housing
18
.
Der
Stator
16
ist
im
Inneren
eines
Statorgehäuses
18
angeordnet.
EuroPat v2
A
seal
22
is
arranged
between
the
pump
housing
2
and
the
stator
housing
18
.
Zwischen
dem
Pumpengehäuse
2
und
dem
Statorgehäuse
18
ist
eine
Dichtung
22
angeordnet.
EuroPat v2
The
electronics
housing
is
preferably
fastened
on
the
outer
side
of
a
stator
housing
of
the
electric
motor.
Das
Elektronikgehäuse
ist
vorzugsweise
an
der
Außenseite
eines
Statorgehäuses
des
Elektromotors
befestigt.
EuroPat v2
The
cover
preferably
closes
the
electronics
housing
at
an
upper
side
which
is
away
from
the
stator
housing.
Der
Deckel
verschließt
vorzugsweise
das
Elektronikgehäuse
an
einer
dem
Statorgehäuse
abgewandten
Oberseite.
EuroPat v2
The
clamping
nut
72
is
arranged
at
an
outlet-side
end
90
b
of
the
stator
housing
90
.
Die
Spannmutter
72
ist
an
einem
austrittsseitigen
Ende
90b
des
Statorgehäuses
90
angeordnet.
EuroPat v2
Aperture
holes
80
are
provided
in
the
stator
housing
64
for
the
cabling
of
the
coils.
Für
die
Verkabelung
der
Spulen
sind
in
dem
Statorgehäuse
64
Durchgangslöcher
80
vorgesehen.
EuroPat v2
The
sealing
region
is
preferably
at
least
partially
located
in
an
annular
groove
of
the
stator
housing.
Bevorzugt
liegt
der
Dichtbereich
zumindest
teilweise
in
einer
Ringnut
des
Statorgehäuses
ein.
EuroPat v2
The
stator
housing
is
preferably
produced
from
metal
and
the
can
is
preferably
produced
from
fiber
composite
material.
Bevorzugtermaßen
ist
das
Statorgehäuse
aus
Metall
und
das
Spaltrohr
aus
Faserverbundwerkstoff
hergestellt.
EuroPat v2