Übersetzung für "Stator housing" in Deutsch

They form a stator 2 of the motor that is arranged, fixed, in the stator housing 1.
Sie bilden einen im Stator­gehäuse 1 fest angeordneten Stator 2 des Motors.
EuroPat v2

Disposed within the bore which passes eccentrically through the stator housing 183, at the left in FIG.
Innerhalb der das Statorgehäuse 183 exzentrisch durchsetzenden Bohrung ist in der Fig.
EuroPat v2

Along the internal circumference of stator housing 14 permanent magnets 16 generating the magnetic field are installed.
An der Innenumfangsfläche des Statorgehäuses 14 sind das Magnetfeld erzeugende Dauermagnete 16 angeordnet.
EuroPat v2

The radial turbo-blower comprises a stator housing 10 and a pump housing 11 .
Das Turboradialgebläse weist ein Statorgehäuse 10 und ein Pumpengehäuse 11 auf.
EuroPat v2

This makes for easy mounting and removal of the stator housing 49.
Dadurch ist eine einfache Montage und Demontage des Statorgehäuses 49 möglich.
EuroPat v2

The stator housing 2 is typically used to accommodate a stator 17 of the electric motor.
Das Statorgehäuse 2 dient typischerweise zur Aufnahme eines Stators des elektrischen Motors.
EuroPat v2

The flange 4 is used to attach the stator housing 2 to a pump housing.
Der Flansch 4 dient zur Befestigung des Statorgehäuses 2 an einem Pumpengehäuse.
EuroPat v2

An outer wall 8 of the stator housing 2 is preferably hollow.
Eine Außenwandung 8 des Statorgehäuses 2 ist hohl ausgebildet.
EuroPat v2

The pump housing 1 is designed in an open manner to the stator housing 8 .
Das Pumpengehäuse 1 ist zum Statorgehäuse 8 hin offen ausgebildet.
EuroPat v2

The hydraulic pump that moves the material handler boom is located on its stator housing.
Auf seinem Statorgehäuse sitzt die Hydraulikpumpe, die den Baggerarm bewegt.
ParaCrawl v7.1

The stator housing 308 belongs to the second set of rotatable components.
Das Statorgehäuse 308 gehört zu dem zweiten Satz drehbeweglicher Bauteile.
EuroPat v2

The outer wall 20 of the stator housing 18 also forms a portion of a heat pipe.
Auch die Außenwandung 20 des Statorgehäuses 18 bildet einen Teil einer Heatpipe.
EuroPat v2

In one embodiment, the stator housing is of cup-shaped design.
Das Statorgehäuse ist in einer Ausführungsform topfförmig ausgebildet.
EuroPat v2

Moreover a twisting of the stator housing is even discernible.
Darüber hinaus ist sogar eine Verdrehung des Statorgehäuses feststellbar.
EuroPat v2

The switch pins are each situated in the corresponding stator housing so as to be displaceable along their main direction of extension.
Die Schaltpins sind jeweils entlang ihrer Haupterstreckungsrichtung verschiebbar in dem entsprechenden Statorgehäuse angeordnet.
EuroPat v2

A stable, easily producible and installable design of the stator housing is thus achieved.
Dadurch ist eine stabile, einfach herstellbare und montierbare Konstruktion des Statorgehäuses erzielt.
EuroPat v2

At the outlet-side end 90 b of the stator housing, a stator outlet flange 100 is provided.
Am austrittsseitigen Ende 90b des Statorgehäuses ist ein Statorausgangsflansch 100 ausgebildet.
EuroPat v2

The stator 16 is arranged in the inside of a stator housing 18 .
Der Stator 16 ist im Inneren eines Statorgehäuses 18 angeordnet.
EuroPat v2

A seal 22 is arranged between the pump housing 2 and the stator housing 18 .
Zwischen dem Pumpengehäuse 2 und dem Statorgehäuse 18 ist eine Dichtung 22 angeordnet.
EuroPat v2

The electronics housing is preferably fastened on the outer side of a stator housing of the electric motor.
Das Elektronikgehäuse ist vorzugsweise an der Außenseite eines Statorgehäuses des Elektromotors befestigt.
EuroPat v2

The cover preferably closes the electronics housing at an upper side which is away from the stator housing.
Der Deckel verschließt vorzugsweise das Elektronikgehäuse an einer dem Statorgehäuse abgewandten Oberseite.
EuroPat v2

The clamping nut 72 is arranged at an outlet-side end 90 b of the stator housing 90 .
Die Spannmutter 72 ist an einem austrittsseitigen Ende 90b des Statorgehäuses 90 angeordnet.
EuroPat v2

Aperture holes 80 are provided in the stator housing 64 for the cabling of the coils.
Für die Verkabelung der Spulen sind in dem Statorgehäuse 64 Durchgangslöcher 80 vorgesehen.
EuroPat v2

The sealing region is preferably at least partially located in an annular groove of the stator housing.
Bevorzugt liegt der Dichtbereich zumindest teilweise in einer Ringnut des Statorgehäuses ein.
EuroPat v2

The stator housing is preferably produced from metal and the can is preferably produced from fiber composite material.
Bevorzugtermaßen ist das Statorgehäuse aus Metall und das Spaltrohr aus Faserverbundwerkstoff hergestellt.
EuroPat v2