Übersetzung für "State governance" in Deutsch

In modern society, the rule of law is an important model of state governance.
In der modernen Gesellschaft ist die Rechtsstaatlichkeit ein wichtiges Modell der Staatsführung.
TildeMODEL v2018

I have read the above data privacy statement of the Liechtenstein Foundation for State Governance and:
Ich habe die Datenschutzbestimmungen der Liechtenstein Foundation for State Governance gelesen:
CCAligned v1

The report includes guest contributions on civil society perspectives on the state of global governance.
Der Bericht beinhaltet Gastbeiträge zu zivilgesellschaftlichen Perspektiven zum Stand der Global Governance.
ParaCrawl v7.1

Methodologically, we focus on the ambivalence of state governance.
Methodisch nehmen wir dabei die Ambivalenzen staatlicher Governance zum Ausgangspunkt.
ParaCrawl v7.1

This goes for every aspect of integration, from the internal market to subjects such as the constitutional state and good governance.
Das gilt für die Integration in ihrer vollen Dimension, vom Binnenmarkt bis zu Themen wie Rechtsstaat und good governance .
Europarl v8

Firstly, it is important to provide candidate countries and potential candidate countries with pre-accession instruments appropriate to the challenges they will face: consolidation of the state, governance, socio-economic reforms, etc.
Erstens müssen die Kandidatenländer und potenziellen Kandidatenländer mit entsprechenden Vorbeitrittsinstrumenten im Hinblick auf die von ihnen zu bewältigenden Herausforderungen wie Staatskonsolidierung, Regierungsführung, sozioökonomische Reformen usw. ausgestattet werden.
Europarl v8

More effective state institutions, better governance, access to basic services, justice and the rule of law are just as important as hard security.
Effektivere staatliche Einrichtungen, bessere Staatsführung, Zugang zur Grundversorgung, Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit sind ebenso wichtig wie harte Sicherheit.
Europarl v8

The causes of fragility that stir up violent conflict, exacerbating the incapacity of the state - bad governance, extreme poverty or violations of human rights, for example - must be broached in bilateral dialogue and often the Council, Commission and Member States fail to do that.
Die Ursachen für die Fragilität, die Gewaltkonflikte schürt und damit die Handlungsunfähigkeit des Staates verschärft - schlechte Staatsführung, extreme Armut oder Menschenrechtsverletzungen - müssen beispielsweise in bilateralen Gesprächen erörtert werden, was dem Rat, der Kommission und den Mitgliedstaaten oftmals nicht gelingt.
Europarl v8

I dare anyone to claim that the overwhelming bulk of that disparity springs from causes other than history and the current state of governance.
Wer würde wagen, zu behaupten, dass die überwiegende Masse dieser Ungleichheiten auf anderen Ursachen beruht als der Geschichte und dem aktuellen Stand staatlicher Steuerung?
News-Commentary v14

But for the most part, these are matters of political and economic governance, state capacity, and corruption within states.
Aber größtenteils hängen diese mit Angelegenheiten politischer und wirtschaftlicher Führung, staatlicher Kapazitäten und der Korruption innerhalb der Länder zusammen.
News-Commentary v14

For this purpose it will need a detailed review once EU and Member State governance frameworks for the 2030 Agenda take shape.
Daher muss eine detaillierte Überprüfung vorgenommen werden, sobald die Governance-Strukturen der EU und der Mitgliedstaaten für die 2030-Agenda Form annehmen.
TildeMODEL v2018

TAIEX activities will be further extended on EU legislation, state-building, good governance and socio-economic reform.
Die TAIEX-Maßnahmen sollen künftig neben den EU-Rechtsvorschriften auch den Aufbau staatlicher Strukturen, die verantwortungsvolle Staatsführung und sozioökonomische Reformen eingeziehen.
TildeMODEL v2018

These two sets of indicators will inform a discussion between the Commission and the Member States present in a given partner country in order to reach a quantitative assessment of the state of governance in that country and the trend.
Diese beiden Indikatorgruppen liefen die Grundlage für Diskussionen in jedem Partnerland zwischen der Kommission und den vertretenen Mitgliedstaaten mit Blick auf eine quantitative Bewertung der Governance-Situation und der Tendenzen im Land.
TildeMODEL v2018

Supporting democratic governance, state building, reconciliation processes and human rights protection, as well as promoting political will for reform through dialogue and incentives, rather than through conditionality and sanction, should guide EU action.
Die Unterstützung einer demokratischen Staatsführung, des Staatsaufbaus, der Aussöhnungsprozesse und des Schutzes der Menschenrechte sowie die Förderung des politischen Reformwillens durch Dialog und Anreize statt durch Auflagen und Sanktionen sollten Leitprinzipien für das Vorgehen der EU sein.
TildeMODEL v2018

Basic issues of state building, good governance, administrative and judicial reform, rule of law including the fight against corruption and organised crime, reconciliation, socio-economic development, and civil society development, are key reform priorities for the Western Balkans.
Die zentralen Reformprioritäten des westlichen Balkans beziehen sich auf grundlegende Aspekte des Staatsaufbaus, der verantwortungsvollen Staatsführung, der Verwaltungs- und der Justizreform, der Rechtsstaatlichkeit, der Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens, der Aussöhnung, der sozioökonomischen Entwicklung und der Entwicklung der Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018

These could also integrate a proper development component to address governance, state building and other development-related reforms required to sustain peace and stability and foster human rights.
Dies könnte auch eine richtige Entwicklungskomponente zur Thematisierung von Governance, Staatsbildung („State building“) und anderen mit der Entwicklung zusammenhängenden, für die Aufrechterhaltung von Frieden und Stabilität und die Förderung der Menschenrechte erforderlichen Reformen umfassen.
TildeMODEL v2018

Differentiation between countries and regions may thus lead to develop new approaches for better cooperating with countries willing to engage in new forms of partnerships, while continuing to support state building, good governance and poverty focused strategies where needed.
Die Differenzierung zwischen Ländern und Regionen kann somit dazu führen, neue Konzepte für eine bessere Zusammenarbeit mit Ländern zu entwickeln, die bereit sind, sich zu neuen Formen der Partnerschaft zu verpflichten, während bei Bedarf weiterhin Staatsbildung, verantwortungsvolle Regierungsführung und Armutsbekämpfungsstrategien unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

Planning sustainable development requires changing patterns of distribution, production and consumption, transforming the role of the State, reorganising global governance and inventing a new form of globalisation that gives emerging countries greater scope for action.
Die Planung einer nachhaltigen Entwicklung setzt Veränderungen in den Vertei­lungs-, Produktions- und Konsummustern voraus, eine Neudefinition der Rolle des Staates, eine Reorganisation der Global Governance und die Erfindung einer neuen Globalisierung, die den Schwellenländern einen größeren Handlungsspielraum ver­schafft.
TildeMODEL v2018

Since the dramatic ‘Operation Clean Heart’ the poor state of governance is high on the political agenda of the EU institutions.
Seit der dramatischen Operation "Clean Heart" nimmt die klägliche Governance-Situation auf der politischen Agenda der EU-Institutionen einen hohen Stellenwert ein.
TildeMODEL v2018