Übersetzung für "State governance" in Deutsch
In
modern
society,
the
rule
of
law
is
an
important
model
of
state
governance.
In
der
modernen
Gesellschaft
ist
die
Rechtsstaatlichkeit
ein
wichtiges
Modell
der
Staatsführung.
TildeMODEL v2018
I
have
read
the
above
data
privacy
statement
of
the
Liechtenstein
Foundation
for
State
Governance
and:
Ich
habe
die
Datenschutzbestimmungen
der
Liechtenstein
Foundation
for
State
Governance
gelesen:
CCAligned v1
The
report
includes
guest
contributions
on
civil
society
perspectives
on
the
state
of
global
governance.
Der
Bericht
beinhaltet
Gastbeiträge
zu
zivilgesellschaftlichen
Perspektiven
zum
Stand
der
Global
Governance.
ParaCrawl v7.1
Methodologically,
we
focus
on
the
ambivalence
of
state
governance.
Methodisch
nehmen
wir
dabei
die
Ambivalenzen
staatlicher
Governance
zum
Ausgangspunkt.
ParaCrawl v7.1
This
goes
for
every
aspect
of
integration,
from
the
internal
market
to
subjects
such
as
the
constitutional
state
and
good
governance.
Das
gilt
für
die
Integration
in
ihrer
vollen
Dimension,
vom
Binnenmarkt
bis
zu
Themen
wie
Rechtsstaat
und
good
governance
.
Europarl v8
Firstly,
it
is
important
to
provide
candidate
countries
and
potential
candidate
countries
with
pre-accession
instruments
appropriate
to
the
challenges
they
will
face:
consolidation
of
the
state,
governance,
socio-economic
reforms,
etc.
Erstens
müssen
die
Kandidatenländer
und
potenziellen
Kandidatenländer
mit
entsprechenden
Vorbeitrittsinstrumenten
im
Hinblick
auf
die
von
ihnen
zu
bewältigenden
Herausforderungen
wie
Staatskonsolidierung,
Regierungsführung,
sozioökonomische
Reformen
usw.
ausgestattet
werden.
Europarl v8
More
effective
state
institutions,
better
governance,
access
to
basic
services,
justice
and
the
rule
of
law
are
just
as
important
as
hard
security.
Effektivere
staatliche
Einrichtungen,
bessere
Staatsführung,
Zugang
zur
Grundversorgung,
Gerechtigkeit
und
Rechtsstaatlichkeit
sind
ebenso
wichtig
wie
harte
Sicherheit.
Europarl v8
The
causes
of
fragility
that
stir
up
violent
conflict,
exacerbating
the
incapacity
of
the
state
-
bad
governance,
extreme
poverty
or
violations
of
human
rights,
for
example
-
must
be
broached
in
bilateral
dialogue
and
often
the
Council,
Commission
and
Member
States
fail
to
do
that.
Die
Ursachen
für
die
Fragilität,
die
Gewaltkonflikte
schürt
und
damit
die
Handlungsunfähigkeit
des
Staates
verschärft
-
schlechte
Staatsführung,
extreme
Armut
oder
Menschenrechtsverletzungen
-
müssen
beispielsweise
in
bilateralen
Gesprächen
erörtert
werden,
was
dem
Rat,
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
oftmals
nicht
gelingt.
Europarl v8
I
dare
anyone
to
claim
that
the
overwhelming
bulk
of
that
disparity
springs
from
causes
other
than
history
and
the
current
state
of
governance.
Wer
würde
wagen,
zu
behaupten,
dass
die
überwiegende
Masse
dieser
Ungleichheiten
auf
anderen
Ursachen
beruht
als
der
Geschichte
und
dem
aktuellen
Stand
staatlicher
Steuerung?
News-Commentary v14
But
for
the
most
part,
these
are
matters
of
political
and
economic
governance,
state
capacity,
and
corruption
within
states.
Aber
größtenteils
hängen
diese
mit
Angelegenheiten
politischer
und
wirtschaftlicher
Führung,
staatlicher
Kapazitäten
und
der
Korruption
innerhalb
der
Länder
zusammen.
News-Commentary v14
For
this
purpose
it
will
need
a
detailed
review
once
EU
and
Member
State
governance
frameworks
for
the
2030
Agenda
take
shape.
Daher
muss
eine
detaillierte
Überprüfung
vorgenommen
werden,
sobald
die
Governance-Strukturen
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
für
die
2030-Agenda
Form
annehmen.
TildeMODEL v2018
TAIEX
activities
will
be
further
extended
on
EU
legislation,
state-building,
good
governance
and
socio-economic
reform.
Die
TAIEX-Maßnahmen
sollen
künftig
neben
den
EU-Rechtsvorschriften
auch
den
Aufbau
staatlicher
Strukturen,
die
verantwortungsvolle
Staatsführung
und
sozioökonomische
Reformen
eingeziehen.
TildeMODEL v2018
These
two
sets
of
indicators
will
inform
a
discussion
between
the
Commission
and
the
Member
States
present
in
a
given
partner
country
in
order
to
reach
a
quantitative
assessment
of
the
state
of
governance
in
that
country
and
the
trend.
Diese
beiden
Indikatorgruppen
liefen
die
Grundlage
für
Diskussionen
in
jedem
Partnerland
zwischen
der
Kommission
und
den
vertretenen
Mitgliedstaaten
mit
Blick
auf
eine
quantitative
Bewertung
der
Governance-Situation
und
der
Tendenzen
im
Land.
TildeMODEL v2018
Supporting
democratic
governance,
state
building,
reconciliation
processes
and
human
rights
protection,
as
well
as
promoting
political
will
for
reform
through
dialogue
and
incentives,
rather
than
through
conditionality
and
sanction,
should
guide
EU
action.
Die
Unterstützung
einer
demokratischen
Staatsführung,
des
Staatsaufbaus,
der
Aussöhnungsprozesse
und
des
Schutzes
der
Menschenrechte
sowie
die
Förderung
des
politischen
Reformwillens
durch
Dialog
und
Anreize
statt
durch
Auflagen
und
Sanktionen
sollten
Leitprinzipien
für
das
Vorgehen
der
EU
sein.
TildeMODEL v2018
Basic
issues
of
state
building,
good
governance,
administrative
and
judicial
reform,
rule
of
law
including
the
fight
against
corruption
and
organised
crime,
reconciliation,
socio-economic
development,
and
civil
society
development,
are
key
reform
priorities
for
the
Western
Balkans.
Die
zentralen
Reformprioritäten
des
westlichen
Balkans
beziehen
sich
auf
grundlegende
Aspekte
des
Staatsaufbaus,
der
verantwortungsvollen
Staatsführung,
der
Verwaltungs-
und
der
Justizreform,
der
Rechtsstaatlichkeit,
der
Bekämpfung
der
Korruption
und
des
organisierten
Verbrechens,
der
Aussöhnung,
der
sozioökonomischen
Entwicklung
und
der
Entwicklung
der
Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018
These
could
also
integrate
a
proper
development
component
to
address
governance,
state
building
and
other
development-related
reforms
required
to
sustain
peace
and
stability
and
foster
human
rights.
Dies
könnte
auch
eine
richtige
Entwicklungskomponente
zur
Thematisierung
von
Governance,
Staatsbildung
(„State
building“)
und
anderen
mit
der
Entwicklung
zusammenhängenden,
für
die
Aufrechterhaltung
von
Frieden
und
Stabilität
und
die
Förderung
der
Menschenrechte
erforderlichen
Reformen
umfassen.
TildeMODEL v2018
Differentiation
between
countries
and
regions
may
thus
lead
to
develop
new
approaches
for
better
cooperating
with
countries
willing
to
engage
in
new
forms
of
partnerships,
while
continuing
to
support
state
building,
good
governance
and
poverty
focused
strategies
where
needed.
Die
Differenzierung
zwischen
Ländern
und
Regionen
kann
somit
dazu
führen,
neue
Konzepte
für
eine
bessere
Zusammenarbeit
mit
Ländern
zu
entwickeln,
die
bereit
sind,
sich
zu
neuen
Formen
der
Partnerschaft
zu
verpflichten,
während
bei
Bedarf
weiterhin
Staatsbildung,
verantwortungsvolle
Regierungsführung
und
Armutsbekämpfungsstrategien
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
Planning
sustainable
development
requires
changing
patterns
of
distribution,
production
and
consumption,
transforming
the
role
of
the
State,
reorganising
global
governance
and
inventing
a
new
form
of
globalisation
that
gives
emerging
countries
greater
scope
for
action.
Die
Planung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
setzt
Veränderungen
in
den
Verteilungs-,
Produktions-
und
Konsummustern
voraus,
eine
Neudefinition
der
Rolle
des
Staates,
eine
Reorganisation
der
Global
Governance
und
die
Erfindung
einer
neuen
Globalisierung,
die
den
Schwellenländern
einen
größeren
Handlungsspielraum
verschafft.
TildeMODEL v2018
Since
the
dramatic
‘Operation
Clean
Heart’
the
poor
state
of
governance
is
high
on
the
political
agenda
of
the
EU
institutions.
Seit
der
dramatischen
Operation
"Clean
Heart"
nimmt
die
klägliche
Governance-Situation
auf
der
politischen
Agenda
der
EU-Institutionen
einen
hohen
Stellenwert
ein.
TildeMODEL v2018