Übersetzung für "State boundaries" in Deutsch
Crime
does
not
stop
at
Member
State
boundaries.
Die
Kriminalität
hält
nicht
vor
den
Grenzen
eines
Mitgliedstaates
an.
Europarl v8
You
could
consider
this
state
boundaries,
if
you
will,
those
pretty
broad
outlines.
Wenn
Sie
wollen,
können
sie
diese
ziemlich
breiten
Umrisse
als
Staatsgrenzen
betrachten.
TED2013 v1.1
Issues
affecting
indigenous
peoples
often
cross
state
boundaries.
Angelegenheiten,
die
indigene
Völker
betreffen,
gehen
häufig
über
Staatsgrenzen
hinaus.
TildeMODEL v2018
The
controlling
powers
were
left
free
to
determine
state
boundaries
within
their
areas.
Jedes
Land
konnte
die
Staatsgrenzen
innerhalb
seiner
Einflusszone
frei
bestimmen.
WikiMatrix v1
Transactions
cutting
across
state
boundaries
have
played
an
increasing
role.
Transaktionen,
die
staatliche
Grenzen
überschritten,
haben
eine
wachsende
Rolle
gespielt.
ParaCrawl v7.1
State
has
no
boundaries,
as
well
as
access
to
the
sea.
Staat
hat
keine
Grenzen,
als
auch
Zugang
zum
Meer.
ParaCrawl v7.1
State
boundaries
are
made
by
man
and
changed
by
man.
Staatsgrenzen
werden
durch
Menschen
geschaffen
und
durch
Menschen
geändert.
CCAligned v1
As
proletarian
internationalists,
we
do
not
consider
the
present
state
boundaries
of
China
to
be
sacrosanct.
Als
proletarische
Internationalisten
betrachten
wir
die
gegenwärtigen
Staatsgrenzen
Chinas
nicht
als
unantastbar.
ParaCrawl v7.1
The
tsarist
government
wanted
to
establish
an
Albanian
state
within
the
boundaries
of
Azerbaijan.
Die
zaristische
Regierung
wollte
den
albanischen
Staat
innerhalb
der
Grenzen
Aserbaidschans
gründen.
ParaCrawl v7.1
State
boundaries
has
no
equal
as
an
outlet
to
the
sea.
Staatsgrenzen
hat
keine
gleich
als
Zugang
zum
Meer.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
Georgia
casinos
within
state
boundaries,
but
players
can
certainly
find
alternatives.
Es
gibt
keine
Georgia
Casinos
innerhalb
Staatsgrenzen,
aber
die
Spieler
können
sicherlich
Alternativen.
ParaCrawl v7.1
But
these
Maoists
and
Maoist
Gonds
don’t
pay
much
attention
to
things
like
state
boundaries.
Aber
diese
Maoisten
und
maoistischen
Gonds
kümmern
sich
nicht
groß
um
solche
Dinge
wie
staatliche
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Ever
since
border
controls
within
the
European
Union
disappeared,
they
also
no
longer
take
any
notice
of
state
boundaries.
Seitdem
die
Grenzkontrollen
innerhalb
der
Europäischen
Union
weggefallen
sind,
stören
sie
sich
auch
nicht
mehr
an
Staatsgrenzen.
Europarl v8
It
must
be
emphasised
again
and
again
that
social
acceptance
represents
European
solidarity
only
if
it
is
able
to
cross
state
boundaries
and
is
able
to
create
solidarity
within
all
of
the
united
Europe,
as
well
as
between
states,
in
order
to
help
weak
and
vulnerable
countries
to
rise
and
catch
up.
Es
muss
immer
wieder
gesagt
werden,
dass
soziale
Akzeptanz
nur
dann
europäische
Solidarität
darstellt,
wenn
sie
Grenzen
überschreiten
und
im
gesamten
vereinten
Europa,
ebenso
wie
zwischen
den
einzelnen
Ländern,
Solidarität
schaffen
kann,
um
auch
die
Integration
der
schwachen
und
hilfsbedürftigen
Länder
zu
ermöglichen.
Europarl v8
Travelling
by
rail
is
more
environmentally
friendly,
but
most
of
our
railway
networks
date
back
to
an
era
when
we
stayed
within
our
own
state
boundaries
much
more
than
we
do
now.
Der
Schienenverkehr
ist
zwar
umweltfreundlicher,
aber
unsere
Eisenbahnnetze
stammen
größtenteils
aus
einer
Zeit,
als
wir
weitaus
mehr
innerhalb
unserer
Staatsgrenzen
blieben
als
heutzutage.
Europarl v8