Übersetzung für "Start-up services" in Deutsch
Besides
civil
works
and
all
erection,
training
and
start-up
services
will
be
carried
out
by
Voith.
Voith
wird
neben
den
Bau-
und
Montagearbeiten
auch
Schulungen
und
die
Inbetriebnahme
durchführen.
ParaCrawl v7.1
The
installation,
training
and
start-up
services
are
essential
part
of
the
delivery.
Die
Installation,
Schulung
und
Inbetriebnahme
sind
wesentliche
Bestandteile
der
Lieferung.
ParaCrawl v7.1
With
our
start-up
services,
you
can
be
sure
that
installation
will
meet
global
guidelines
and
instructions.
Unsere
Start-up-Services
sorgen
dafür,
dass
die
Installation
globalen
Richtlinien
und
Anforderungen
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Examples
of
start-up
services
are
Beispiele
für
unsere
Start-up
Dienste
sind:
ParaCrawl v7.1
We
should
ensure
that
where
we
are
protecting
services
or
markets
we
do
not
oblige
other
countries
which
are
less
able
to
do
battle
in
the
open
market
to
start
up
services
that
will
simply
sink
or
become
private
monopolies
owned
outside
their
own
state.
Wir
sollten
sicherstellen,
dass
wir
da,
wo
wir
Dienstleistungen
oder
Märkte
schützen,
nicht
andere
Länder,
deren
Fähigkeit,
sich
auf
dem
offenen
Markt
zu
behaupten,
geringer
ist,
dazu
verpflichten,
Unternehmungen
auf
den
Weg
zu
bringen,
die
schlicht
und
einfach
untergehen
oder
zu
privaten
Monopolen
in
ausländischem
Besitz
werden.
Europarl v8
The
Commission
expects
the
action
plan
for
transport
to
allow
the
part-financing
of
start-up
aid
for
services
between
the
outermost
regions
and
their
neighbours
under
the
cooperation
instruments
described
in
paragraph
4.4.
Für
den
Bereich
Verkehr
beabsichtigt
die
Kommission,
dass
der
Aktionsplan
die
Kofinanzierung
der
Starthilfen
für
Verkehrsdienste
zwischen
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
und
ihren
Nachbarländern
mit
Hilfe
der
im
Absatz
4.4
beschriebenen
Kooperationsinstrumente
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
In
practice,
incentives
to
develop
new
transnational
maritime
links
should
take
the
form
of
supporting
or
subsidising
the
accompanying
measures
described
above,
including
giving
aid
to
start
up
new
services.
In
der
Praxis
sollte
die
Schaffung
neuer
grenzübergreifender
Seeverkehrsverbindungen
neben
den
oben
beschriebenen
Aktionen
durch
entsprechende
Begleitmaßnahmen
gefördert
werden,
u.
a.
durch
die
Gewährung
von
Starthilfen
für
neue
Verkehrsdienste.
TildeMODEL v2018
They
were
complemented
in
2005
by
guidelines
on
the
public
financing
of
airports
and
on
the
start-up
of
airline
services
from
regional
airports.
Diese
Leitlinien
wurden
2005
durch
Leitlinien
für
die
öffentliche
Förderung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftverkehrsgesellschaften
auf
Regionalflughäfen
ergänzt.
TildeMODEL v2018
The
rules
allow
subsidies
to
compensate
for
services
of
general
interest
and,
under
certain
conditions,
to
improve
access
infrastructure
or
to
help
start
up
services
at
regional
airports.
Nach
den
EU-Vorschriften
sind
Beihilfen
für
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
erlaubt,
unter
bestimmten
Bedingungen
auch
zur
Verbesserung
der
Zugangsinfrastruktur
oder
als
Anlaufbeihilfe
für
neue
Dienste
an
Regionalflughäfen.
TildeMODEL v2018
They
were
completed,
in
2005,
by
guidelines
on
the
public
financing
of
airports
and
on
the
start
up
of
airline
services
from
regional
airports.
Sie
wurden
2005
durch
Leitlinien
für
die
öffentliche
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
ergänzt.
TildeMODEL v2018
The
PACT
programme
helps
start
up
innovative
commercial
services
in
international
combined
transport,
promoting
socially
and
environmentally
sustainable
transport.
Das
PACT-Programm
hilft
durch
eine
Anlauffinanzierung
innovativer
kommerzieller
Dienste
auf
dem
Gebiet
des
internationalen
kombinierten
Verkehrs
und
fördert
so
einen
sozial-
und
umweltverträglichen
Verkehr.
TildeMODEL v2018
Installation
and
assembly
normally
also
includes
start-up
services,
including
all
work
necessary
to
ensure
trouble-free
operation
on
site
and
any
basic
instruction
of
the
operatives
on
the
operation
and
maintenance
of
the
equipment.
Ein-
und
Zusammenbau
umfaßt
in
der
Regel
auch
Dienstleistungen
im
Rahmen
der
Inbetriebnahme,
zu
denen
auch
alle
für
das
reibungslose
Funktionieren
am
Aufstellungsort
erforderlichen
Arbeiten
sowie
die
Grundeinweisung
des
Bedienungspersonals
in
Betrieb
und
Wartung
zählen.
EUbookshop v2
The
emphasis
will
be
on
aid
for
the
start-up
of
new
services
which
will
be
commercially
viable
in
the
longer
term
and
which
lead
to
significant
modal
shifts
from
road
to
other
transport
systems,
without
necessarily
being
technologically
innovative.
Das
Hauptaugenmerk
liegt
auf
der
Starthilfe
für
neue
Verkehrsdienste,
die
langfristig
wirtschaftlich
rentabel
sind
und
zu
einer
umfangreichen
Verlagerung
von
der
Straße
auf
andere
Verkehrssysteme
führen,
ohne
unbedingt
aus
technologischer
Sicht
innovativ
zu
sein.
EUbookshop v2
Therefore
the
regional
start-up
services
have
to
be
innovative
itself
providing
a
framework
of
entrepreneurial
spirit
with
incentives
for
the
invention
und
realisation
of
new
unique
business
ideas.
Hierzu
müssen
die
unterstützenden
Dienstleistungen
ebenso
innovativ
wie
das
Start-up
selbst
sein
und
Gründungsfreundliches
Milieu
schaffen
mit
Anreizen
für
die
Erfindung
und
Realisierung
neuer
Geschäftsideen.
ParaCrawl v7.1
The
discussion
of
the
self-employment
projects
of
the
insured
thus
take
place
under
the
point
of
view
of
bureaucratic
activity,
with
the
consequence
that
expectations
which
relate
to
the
alternative
horizons
of
individual
case
orientation
and
the
appropriate
start-up
advisory
services,
are
either
not
covered
or
only
on
the
periphery.
Die
Besprechung
der
Selbständigkeitsprojekte
der
Versicherten
geschieht
damit
unter
dem
Gesichtspunkt
bürokratischen
Handelns,
mit
der
Konsequenz,
dass
Erwartungen,
die
auf
die
alternativen
Horizonte
der
Einzelfallorientierung
und
der
angemessenen
Gründungsberatung
verweisen,
nicht
oder
nur
peripher
bedient
werden.
ParaCrawl v7.1
The
entrepreneurs
can
also
avail
of
a
comprehensive
support
program
from
TUM
and
UnternehmerTUM
GmbH
under
the
same
roof
–
extending
from
start-up
consultation
services
through
the
high-tech
MakerSpace
workshop
to
various
other
workshops
such
as
the
MedTech
Bootcamp,
which
is
where
the
iuvas
team
developed
their
business
idea.
Unter
demselben
Dach
können
die
Teams
ein
umfangreiches
Förderangebot
von
TUM
und
UnternehmerTUM
GmbH
nutzen:
von
der
Gründungsberatung
über
die
High-Tech-Werkstatt
"MakerSpace"
bis
zu
Workshops
wie
dem
"MedTech
Bootcamp",
bei
dem
das
iuvas-Trio
seine
Geschäftsidee
ausarbeitete.
ParaCrawl v7.1
Along
with
installation
and
start-up,
various
services
such
as
Mill
Consulting
and
Total
Roll
Management
are
part
of
the
delivery.
Neben
der
Montage
und
Inbetriebnahme
gehören
verschiedene
Services
wie
das
Mill
Consulting
und
ein
Total
Roll
Management
zum
Lieferumfang.
ParaCrawl v7.1
With
help
from
complex
antibody
microarrays,
the
start-up
offers
innovative
services
for
medical
research,
diagnostics
and
industry.
Mit
Hilfe
von
komplexen
Antikörper-Microarrays
bietet
das
Start-up
innovative
Serviceleistungen
für
die
medizinische
Forschung,
Diagnostik
und
Industrie
an.
ParaCrawl v7.1
Engineering,
project
management,
full
erection,
commissioning,
customer
training
and
start-up
services
are
essential
parts
of
Bellmer´s
project.
Engineering,
Projektmanagement,
Montage,
Inbetriebnahme,
Kundenschulung
und
Start-up-Services
waren
wesentliche
Bestandteile
des
Bellmer
Projekts.
ParaCrawl v7.1
We
can
supply
you
with
either
a
basic
engineering
package
and
key
equipment
such
as
column
shells,
internals,
heat
exchangers,
and
decanters,
or
a
complete,
often
skid-mounted
unit
including
process
control
and
start-up
support
services.
Wir
können
Ihnen
entweder
ein
grundlegendes
Konstruktionspaket
und
Schlüsselapparate
wie
Kolonnenhüllen,
Einbauten,
Wärmetauscher
und
Dekanter
liefern,
oder
eine
vollständige
Anlage,
häufig
in
Modulbauweise,
inklusive
Prozesssteuerung
und
Support-Service
bei
der
Inbetriebnahme.
ParaCrawl v7.1
The
entrepreneurs
can
also
avail
of
a
comprehensive
support
program
from
TUM
and
UnternehmerTUM
GmbH
under
the
same
roof
-
extending
from
start-up
consultation
services
through
the
high-tech
MakerSpace
workshop
to
various
other
workshops
such
as
the
MedTech
Bootcamp,
which
is
where
the
iuvas
team
developed
their
business
idea.
Unter
demselben
Dach
können
die
Teams
ein
umfangreiches
Förderangebot
von
TUM
und
UnternehmerTUM
GmbH
nutzen:
von
der
Gründungsberatung
über
die
High-Tech-Werkstatt,,MakerSpace"
bis
zu
Workshops
wie
dem,,MedTech
Bootcamp",
bei
dem
das
iuvas-Trio
seine
Geschäftsidee
ausarbeitete.
ParaCrawl v7.1