Übersetzung für "Stable flow" in Deutsch
Where
the
strings
are
stable,
the
aerodynamic
flow
is
efficient.
Da,
wo
die
Streifen
stabil
sind,
ist
die
Aerodynamik
effizient.
OpenSubtitles v2018
The
conduits
each
are
provided
with
capillary
tubes
in
order
to
establish
stable
flow
conditions.
Um
stabile
Strömungsverhältnisse
zu
erreichen,
sind
die
leitungen
jeweils
mit
Kapillaren
versehen.
EuroPat v2
As
a
result,
stable
flow
conditions
also
prevail
in
this
sector.
Dadurch
sind
in
diesem
Bereich
auch
stabile
Strömungsbedingungen
vorhanden.
EuroPat v2
The
local
units
5
form
stable,
roller-shaped
flow
paths
in
the
vehicle
interior.
Die
lokalen
Einheiten
5
bilden
stabile
walzenförmige
Strömungsverläufe
im
Fahrzeuginnenraum
aus.
EuroPat v2
This
is
necessary
for
a
stable
flow
of
fluid
in
these
areas
of
the
flow
duct.
Dies
ist
für
eine
stabile
Flüssigkeitsströmung
in
diesen
Bereichen
des
Strömungskanals
erforderlich.
EuroPat v2
This
way
the
expense
for
defining
a
stable
thermal
flow
density
is
reduced
beneficially.
Vorteilhaft
wird
dadurch
der
Aufwand
zur
Definition
einer
stabilen
Wärmeflussdichte
reduziert.
EuroPat v2
This
guarantees
a
higher,
more
stable
air
flow
than
in
conventional
filters.
Dadurch
wird
ein
größerer
und
stabilerer
Luftdurchsatz
als
bei
herkömmlichen
Filtern
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
Such
a
non-covalent
bond
is
also
stable
when
a
flow
is
applied
in
the
channel.
Eine
solche
nicht-kovalente
Bindung
ist
auch
bei
Anlegen
eines
Flusses
im
Kanal
stabil.
EuroPat v2
Thus,
stable
laminar
flow
conditions
are
present
in
the
listed
examples.
In
den
aufgeführten
Beispielen
liegen
somit
stabile
laminare
Strömungsbedingungen
vor.
EuroPat v2
A
low
yet
stable
air
flow
through
the
powder
may
be
implemented.
Es
kann
ein
geringer
aber
stabiler
Luftstrom
durch
das
Pulver
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
steam
generator
thus
exhibits
a
comparatively
low
system
complexity
with
especially
stable
flow
behavior.
Der
Dampferzeuger
weist
somit
bei
besonders
stabilem
Strömungsverhalten
eine
vergleichsweise
geringe
Anlagenkomplexität
auf.
EuroPat v2
High
productivity
can
only
be
achieved
through
a
stable
production
flow.
Denn
nur
ein
stabiler
Produktionsfluss
führt
zu
einer
hohen
Produktivität.
ParaCrawl v7.1
The
failure
of
outdated
technology
and
infrastructure
may
jeopardise
the
stable
flow
of
gas
to
the
EU.
Das
Versagen
überholter
Technologie
und
Infrastruktur
kann
den
stabilen
Gasfluss
in
die
EU
gefährden.
Europarl v8
It
will,
however,
always
be
the
object
to
operate
in
the
region
of
stable
flow
and
the
best
possible
efficiency.
Immer
wird
man
jedoch
danach
trachten,
im
Bereich
stabiler
Strömung
und
bestmöglichem
Wirkungsgrad
zu
fahren.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
the
inventive
configuration
of
ceiling
elements
promotes
the
formation
of
stable
flow
patterns.
Es
wurde
gefunden,
dass
die
erfindungsgemässe
Ausgestaltung
von
Deckenelementen
die
Ausbildung
stabiler
Strömungsmuster
begünstigt.
EuroPat v2
A
stable
laminar
flow
of
fluid
8
in
these
areas
of
the
water-spray
separator
is
obtained
as
a
result.
Dadurch
wird
eine
stabile
Schichtströmung
der
Flüssigkeit
8
in
diesen
Bereichen
des
Naßabscheiders
realisiert.
EuroPat v2
This
stable
laminar
flow
stops
duct
walls
1,
2
from
clogging
up,
thereby
reducing
the
time
and
effort
spent
on
cleaning.
Diese
stabile
Schichtströmung
vermeidet
eine
Verschmutzung
der
Kanalwände
1,
2
und
verringert
somit
den
Reinigungsaufwand.
EuroPat v2
This
configuration
is
particularly
suited
for
obtaining
stable
conditions
of
flow
of
the
curtain
and
correspondingly
qualitatively
satisfactory
coatings.
Mit
dieser
Konfiguration
lassen
sich
besonders
stabile
Strömungsverhältnisse
und
ensprechend
qualitativ
befriedigende
Beschichtungen
erzielen.
EuroPat v2
A
PID
controller
was
designed
and
installed
at
a
decentral
location
in
a
stable,
non-linear
flow
control
loop
with
fast
dynamics.
Für
eine
stabile,
nichtlineare
Durchflussregelstrecke
mit
schneller
Dynamik
wurde
ein
PIDRegler
entworfen
und
dezentral
implementiert.
ParaCrawl v7.1
The
net
income
remained
stable,
cash
flow
improved
and
net
liquidity
was
further
strengthened.
Der
Nettogewinn
blieb
stabil,
der
Mittelzufluss
wurde
verbessert
und
die
Nettoliquidität
weiter
gestärkt.
ParaCrawl v7.1
In
Examples
1-4,
stable
laminar
flow
conditions
are
thus
present
in
the
continuous
phase.
Bei
den
Beispielen
1-4
liegen
somit
in
der
kontinuierlichen
Phase
stabil
laminare
Strömungsbedingungen
vor.
EuroPat v2
In
this
case,
particularly
stable
flow
conditions
can
be
maintained
even
under
unfavorable
external
conditions.
In
diesem
Fall
können
auch
bei
ungünstigen
äußeren
Bedingungen
besonders
stabile
Strömungsverhältnisse
aufrechterhalten
werden.
EuroPat v2