Übersetzung für "Spot sample" in Deutsch
Each
spot
represents
one
sample
plot
which
has
been
observed
in
1987
and
in
1988.
Jeder
Punkt
entspricht
einer
Probefläche,
die
1987
und
1988
beobachtet
worden
ist.
EUbookshop v2
Each
spot
represents
one
sample
plot
which
has
been
observed
in
1987
and
1988.
Jeder
Punkt
entspricht
einer
Probefläche,
die
1987
und
1988
beobachtet
worden
ist.
EUbookshop v2
Test
on
an
unobtrusive
spot
or
sample
surface.
Zuerst
an
einer
unauffälligen
Stelle
oder
einer
Musterfläche
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Test
the
application
on
an
unobtrusive
spot
or
a
sample
surface.
Die
Anwendung
sollte
an
einer
unauffälligen
Stelle
oder
einer
Musterfläche
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
First
test
on
an
unobtrusive
spot
or
sample
surface.
Zuerst
an
einer
unauffälligen
Stelle
oder
einer
Musterfläche
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Test
the
application
first
on
an
unobtrusive
spot
or
sample
surface.
Die
Anwendung
sollte
an
einer
unauffälligen
Stelle
oder
einer
Musterfläche
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
Test
first
on
an
unobtrusive
spot
or
sample
surface.
Zuerst
an
einer
unauffälligen
Stelle
oder
einer
Musterfläche
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Test
the
application
on
an
unobtrusive
spot
or
sample
surface.
Die
Anwendung
sollte
an
einer
unauffälligen
Stelle
oder
einer
Musterfläche
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
Each
spot
represents
one
sample
plot.
Jeder
Punkt
entspricht
einer
Probefläche.
EUbookshop v2
Such
a
spot
sample
can
also
be
ascertained
and
evaluated
when
the
rotary
encoder
is
being
serviced.
Auch
bei
der
Wartung
des
Drehgebers
kann
eine
solche
Stichprobe
ermittelt
und
ausgewertet
werden.
EuroPat v2
The
capillary
diameter
should
be
larger
than
the
laser
spot
on
the
sample.
Dabei
sollte
der
Kapillardurchmesser
größer
sein
als
der
Durchmesser
des
Laserspots
auf
der
Probe.
EuroPat v2
Preparation:
Test
the
application
on
an
unobtrusive
spot
or
sample
surface.
Vorbereitung:
Die
Anwendung
sollte
an
einer
unauffälligen
Stelle
oder
einer
Musterfläche
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
Note:
The
application
should
be
checked
at
an
inconspicuous
spot
or
a
sample.
Achtung:
Die
Anwendung
sollte
an
einer
unauffälligen
Stelle
oder
einer
Musterfläche
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
Preparation:
Test
the
application
on
an
unobtrusive
spot
or
a
sample
surface.
Vorbereitung:
Die
Anwendung
sollte
an
einer
unauffälligen
Stelle
oder
einer
Musterfläche
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
the
powers
of
the
Court
of
Auditors
or
the
checks
carried
out
by
the
Member
States
in
accordance
with
national
laws,
regulations
and
administrative
provisions,
Commission
officials
or
servants
may
carry
out
on-the-spot
checks,
including
sample
checks,
on
the
operations
financed
by
the
Fund
and
on
management
and
control
systems
with
a
minimum
of
three
working
days'
notice.
Unbeschadet
der
Befugnisse
des
Rechnungshofs
und
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
durchgeführten
Kontrollen
können
Beamte
oder
Bedienstete
der
Kommission
die
aus
dem
Fonds
finanzierten
Maßnahmen
sowie
die
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
vor
Ort
unter
anderem
mit
Stichproben
nach
einer
Vorankündigungsfrist
von
mindestens
drei
Arbeitstagen
kontrollieren.
DGT v2019
To
that
end,
without
prejudice
to
checks
carried
out
by
the
Member
States
in
accordance
with
national
laws,
regulations
and
administrative
provisions,
Commission
officials
or
servants
may,
in
accordance
with
arrangements
agreed
with
the
Member
State
in
the
framework
of
cooperation
described
in
paragraph
3,
carry
out
on-the-spot
checks,
including
sample
checks,
on
the
operations
financed
by
the
Funds
and
on
management
and
control
systems
with
a
minimum
of
one
working
day's
notice.
Zu
diesem
Zweck
können
-
unbeschadet
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
durchgeführten
Kontrollen
-
Beamte
oder
Bedienstete
der
Kommission
im
Einklang
mit
den
Vereinbarungen,
die
im
Rahmen
der
in
Absatz
3
beschriebenen
Zusammenarbeit
getroffen
werden,
vor
Ort
die
Operationen,
die
aus
den
Fonds
finanziert
werden,
und
die
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
unter
anderem
im
Stichprobenverfahren
kontrollieren,
wobei
die
Vorankündigungsfrist
mindestens
einen
Arbeitstag
beträgt.
JRC-Acquis v3.0
To
that
end,
without
prejudice
to
checks
carried
out
by
the
Member
States
in
accordance
with
national
laws,
regulations
and
administrative
provisions,
Commission
officials
or
servants
may,
in
accordance
with
arrangements
agreed
with
the
Member
State
in
the
framework
of
cooperation
described
in
Article
G(1)
of
Annex
II,
carry
out
on-the-spot
checks,
including
sample
checks,
on
the
projects
financed
by
the
Fund
and
on
management
and
control
systems
with
a
minimum
of
one
working
day's
notice.
Zu
diesem
Zweck
können
-
unbeschadet
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
durchgeführten
Kontrollen
-
Beamte
oder
Bedienstete
der
Kommission
gemäß
den
mit
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
im
Sinne
des
Artikels
G
Absatz
1
des
Anhangs
II
vereinbarten
Regelungen
vor
Ort
die
Vorhaben,
die
aus
dem
Fonds
finanziert
werden,
und
die
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
unter
anderem
im
Stichprobenverfahren
kontrollieren,
wobei
die
Vorankündigungsfrist
mindestens
einen
Arbeitstag
beträgt.
JRC-Acquis v3.0
Physical
sampling
of
marine
fuel
being
used
for
the
purpose
of
verifying
compliance
should
be
carried
out
either
through
obtaining
and
analysing
a
fuel
spot
sample
from
the
ship's
fuel
service
system,
or
by
analysing
the
relevant
sealed
bunker
samples
on
board.
Die
Beprobung
von
Schiffskraftstoff
zum
Zwecke
der
Konformitätsüberprüfung
sollte
entweder
durch
das
Ziehen,
mit
anschließender
Analyse,
einer
Stichprobe
an
der
Bunkereinrichtung
oder
durch
Analyse
der
relevanten
versiegelten
Bunkerproben
an
Bord
erfolgen.
DGT v2019
The
on-the-spot
control
sample
of
beneficiaries
who
are
exempted
from
the
greening
requirements
is
currently
not
selected
according
to
the
sampling
methodology
via
the
cascade
mechanism
as
set
out
in
Article
34
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
809/2014.
Die
Stichprobe
der
einer
Vor-Ort-Kontrolle
zu
unterziehenden
Begünstigten,
die
von
den
Ökologisierungsanforderungen
ausgenommen
sind,
wird
derzeit
nicht
gemäß
dem
in
Artikel 34
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 809/2014
dargelegten
„Kaskadenmechanismus“
zur
Ziehung
von
Stichproben
ausgewählt.
DGT v2019
In
order
to
increase
the
efficiency
of
the
sample
selection
and
to
lower
the
number
of
beneficiaries
to
be
checked
on-the-spot,
this
sample
should
be
selected
according
to
the
same
sampling
methodology.
Um
die
Auswahl
der
Stichprobe
effizienter
zu
gestalten
und
die
Zahl
der
vor
Ort
zu
kontrollierenden
Begünstigten
zu
verringern,
sollte
bei
der
Auswahl
dieser
Stichprobe
dieselbe
Methode
zugrunde
gelegt
werden.
DGT v2019
The
Commission
will
ensure
that
contracts
and
grants
concluded
in
the
framework
of
operational
emergency
and
land
monitoring
services
provide
for
supervision
and
financial
control
by
the
Commission,
if
necessary
by
means
of
on-the-spot
checks,
including
sample
checks,
and
audits
by
the
Court
of
Auditors.
Die
Kommission
gewährleistet,
dass
die
im
Rahmen
der
operativen
Dienste
für
das
Katastrophen-
und
Krisenmanagement
sowie
für
die
Landüberwachung
geschlossenen
Verträge
und
damit
verbundenen
Finanzhilfen
eine
Beaufsichtigung
und
Finanzkontrolle
durch
die
Kommission,
erforderlichenfalls
durch
Kontrollen
vor
Ort,
einschließlich
Stichprobenkontrollen,
sowie
Rechnungsprüfungen
durch
den
Rechnungshof
vorsehen.
TildeMODEL v2018
Monitoring
will
be
carried
out
by
Commission
officials,
who
may
carry
out
on-the-spot
checks,
including
sample
checks.
Die
Überwachung
erfolgt
durch
Beamte
oder
Bedienstete
der
Kommission,
die
Kontrollen
vor
Ort
einschließlich
Stichproben
vornehmen
können.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
ensure
that
the
contracts
and
agreements
resulting
from
the
implementation
of
the
Programme
provide
in
particular
for
supervision
and
financial
control
by
the
Commission
(or
any
representative
authorised
by
it),
if
necessary
by
means
of
on-the-spot
checks,
including
sample
checks,
and
audits
by
the
Court
of
Auditors.
Die
Kommission
stellt
sicher,
dass
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Programms
geschlossene
Verträge
und
Vereinbarungen
insbesondere
eine
Überprüfung
und
Finanzkontrolle
durch
die
Kommission
(oder
einen
befugten
Vertreter
der
Kommission)
—
erforderlichenfalls
auch
vor
Ort,
einschließlich
durch
Stichproben
—
sowie
Prüfungen
durch
den
Rechnungshof
vorsehen.
DGT v2019
The
Commission
shall
ensure
that
contracts
and
grants
resulting
from
the
implementation
of
the
Instrument
provide,
in
particular,
for
supervision
and
financial
control
by
the
Commission
(or
any
representative
authorised
by
it),
if
necessary
by
means
of
on-the-spot
checks,
including
sample
checks,
and
audits
by
the
Court
of
Auditors.
Die
Kommission
gewährleistet,
dass
die
sich
aus
der
Durchführung
dieses
Instruments
ergebenden
Verträge
und
Zuschussregelungen
insbesondere
die
Beaufsichtigung
und
Finanzkontrolle
durch
die
Kommission
(oder
einen
von
ihr
bevollmächtigten
Vertreter),
erforderlichenfalls
durch
Kontrollen
vor
Ort,
einschließlich
Stichprobenkontrollen,
sowie
Rechnungsprüfungen
durch
den
Rechnungshof
vorsehen.
DGT v2019